Девочка с луны
Шрифт:
Анжела Константайн, истребительница монстров.
Джек занимался тем же, но другими методами: выслеживал убийц, устранял тех, кому нельзя было позволить жить среди невинных людей. Также он изо всех сил старался защитить людей со способностями от хищников, охотящихся на них.
Она протянула руку и коснулась одной из парных татуировок, которые сделала на плечах — полумесяц новой луны на левом плече и полная луна на правом. Их набил тот же парень, который делал татуировку на горле и у которого она купила
Она поймала себя на том, что с нетерпением ждет новой встречи с Джеком. Их объединяло то, что другие люди не могли понять. Приятное чувство. Анжела знала, что они с Джеком будут работать вместе, и предвкушала, как они отправятся за убийцами. У нее уже чесались руки от нетерпения.
Джек также защитил ее от бюрократов, которым не нравилось то, что она могла делать, вытащил из темного болота безымянных, безликих разведчиков и сторонников авторитаризма, которые сделали бы ее козлом отпущения, сломали бы ей жизнь в угоду своих интересов, а то и вовсе устранили бы. И все потому, что они не одобряли ее способности.
Джек договорился с Ангусом, что ее больше никогда не тронут никакие правительственные агентства — до тех пор, пока она держит в секрете всю эту историю с атомной бомбой. У Джека было что-то против них, и это гарантировало выполнение их части соглашения. Однако он сказал ей, что если она проболтается об атомных бомбах, попавших в Америку, то он не сможет защитить ее. Анжела вовсе не собиралась кому-либо рассказывать о том, что США едва не подверглись ядерному удару.
Анжела умела хранить секреты очень-очень хорошо.
Внезапно синие огни осветили салон ее пикапа, отражаясь в зеркалах. На мгновение взвыла полицейская сирена, приказывая ей остановиться. Анжела была так погружена в свои мысли, что даже не знала, превысила ли она скорость. Она имела привычку превышать и не удивится, если ей выпишут штраф.
Она съехала на обочину дороги и остановилась. Они были на окраине Милфорд Фоллз. Вдали виднелись огни города, но на шоссе в это ночное время было пусто.
Анжела опустила стекло и стиснула верхний обод руля, чтобы полицейский видел ее руки и не нервничал. В зеркало она увидела, как открылась дверь полицейской машины и из нее вышел коп с фонариком.
Когда полицейский подошел к ее пикапу, свет фонарика ослепил ее. Она прищурилась, пытаясь что-либо разглядеть.
— Так-так-так, смотрите, кто у нас тут. Мисс Константайн.
Голос был женский. Анжела прикрыла глаза рукой, пытаясь увидеть, кто это.
Глава 72
— Да, — сказала Анжела. — Я Анжела Константайн. Мы знакомы?
— Я офицер Дентон. Мы познакомились в больнице, и у тебя было
— Я тогда сказала вам...
— Выйди из машины и держи руки на виду.
Анжела мысленно застонала. Ей хотелось оказаться дома и лечь спать, но пришлось послушаться. Она надеялась, что офицер просто выпишет штраф за превышение скорости и отпустит ее.
— Руки за голову. Сцепи пальцы.
Когда она это сделала, офицер Дентон по очереди завела руки Анжелы за спину и надела наручники.
— Это так необходимо? — спросила Анжела. — Я ничего не сделала.
— Иди к моей машине.
Анжела тяжело вздохнула, шагая к свету фар. Офицер Дентон остановила ее перед машиной, в поле зрения камеры, висевшей в салоне, и стала обыскивать.
Она тут же обнаружила кобуру с пистолетом у Анжелы на пояснице. Офицер достала оружие двумя пальцами и присвистнула, поднимая его.
— Вы только посмотрите, какое крутое оружие прикупила себе потаскуха из трейлерного парка.
— Разве жить в трейлерном парке запрещено законом?
— Заткни свою чертову пасть, пока я не велю тебе говорить.
Все еще держа оружие двумя пальцами, она осматривала его в свете фар.
— Я никогда не видела ни такого пистолета, ни такого коллиматорного прицела. Немного похож на Vortex Razor, но это не он. А пистолет — какое-то элитное дерьмо.
— Это всего лишь двадцать второй калибр.
— Да? Что ж, я бы хотела позволить себе что-то подобное.
Осмотрев оружие, она извлекла магазин, опустошила патронник, а затем положила пистолет на капот своей машины.
— И с отличным глушителем. Ты что, ассасин наркобарона?
— Я не имею никакого отношения к наркотикам, — сказала Анжела.
— Ну да, конечно. — Женщина наклонилась к ней. — Кажется, я припоминаю, что у тебя еще был нож в сапоге. А вот и он. И это после того, как я сказала, что носить такой нож незаконно. Незаконный пистолет, глушитель и нож. У тебя чертовски много неприятностей, юная леди.
Анжела ничего не ответила.
— В карманах есть что-либо опасное, что навредит мне? Шприцы? Гранатомет?
— Ничего.
Женщина похлопала Анжелу по тату на плече:
— Вижу, появилась новая татуировка луны. Кто ты теперь? Девочка с луны? Так?
Анжела улыбнулась:
— Верно.
Офицер Дентон засунула руку в передний правый карман шорт Анжелы, где та держала чаевые, вытащила толстый рулон банкнот и положила их на капот машины.
— Куча мелких купюр. Выглядит так, будто ты продавала наркотики в том трейлерном парке. Это значит, что мы можем конфисковать твой грузовик.
Анжела закатила глаза:
— Я там больше не живу и я не продаю наркотики.