Девственница мафиози
Шрифт:
Я украдкой наблюдала за его широкой спиной, когда он стоял у эспрессо-машины. Мы не разговаривали много после того, как он накричал на меня и приказал мне оставаться в своей комнате.
«Мне все равно, счастлива ты здесь или нет. Ты для меня никто. Проблема...»
Я сказала себе, что мне все равно, но слова ранили. Никто раньше не обращался со мной так бессердечно. Да, я поняла, насколько привилегированной это меня сделало. Но это было правдой.
Джакомо законно ненавидел меня — и я его не
Но он думал, что это пикник для меня? Вся моя жизнь была нарушена! Он все еще был в своем семейном доме, окруженный друзьями. Я изо всех сил пыталась лгать сестрам, не отставать от своих онлайн-занятий и следить за своим больным отцом.
Мой муж повернулся ко мне, держа в большой руке чашку демитассе.
— Когда тебе понадобятся твои женские вещи?
Я моргнула несколько раз. — Мои что?
— Прокладки. Тампоны. От кровотечения.
Какого черта? Я долго не могла ответить, удивление заморозило мне язык. Сначала он хотел узнать, девственница ли я. Теперь он спрашивал о моих месячных. Неужели я потеряла право на личную жизнь после повторения брачных обетов?
— Ты спрашиваешь о моих месячных?
— Да.
— Почему?
— Просто ответь на этот чертов вопрос.
— Джакомо, — строго сказал Сэл из печи. Он говорил слишком быстро, чтобы я могла перевести, но я могла сказать, что он был недоволен моим мужем.
Джакомо не обратил на Сэла никакого внимания. Он остался полностью сосредоточен на мне. Я сопротивлялась желанию поерзать, как жук, приколотый его темным взглядом. Это было слишком интенсивно.
— Эмма, — сказал он. — Ответь мне.
Все это было так странно. Но мне не было стыдно. У каждого человека с функционирующей маткой каждый месяц шла кровь. — У меня закончились месячные прямо перед тем, как я уехала из Торонто. Мне не придется рожать еще две недели. Но не волнуйся — у меня достаточно запасов.
Джакомо тяжело выдохнул, явно разочарованный моим ответом. — Cazzo (Ебать) — пробормотал он, а затем залпом осушил свой кофе.
— Почему тебя это волнует?
— Меня не..
Я не поверила ему ни на секунду. Пойму ли я когда-нибудь этого человека?
Он поставил чашку в раковину, затем повернулся к Сэлу. — Найди себе другое место, где можно провести вечер.
Найти другое место... Ого. Подожди. Речь шла не о припасах или хранении моего любимого шоколадного мороженого в холодильнике. Речь шла о зачатии.
Ультиматум Вирги.
— Остановись прямо здесь, — сказала я, когда Джакомо начал уходить. — То, что, по-твоему, произойдет сегодня вечером, не произойдет.
Он остановился у двери, его плечи поникли. Я представила, как он снова раздраженно вздохнул. — Сэл, — позвал он. — Комната, Per favore (Пожалуйста).
Сэл быстро кивнул мне, прежде чем выйти из комнаты. Я жевал внутреннюю часть
Он подошел ко мне, его губы вытянулись в решительную линию. Его бицепсы выпирали с каждым шагом, а джинсы облепили мышцы бедер. Он был весь как горячий сицилийский мужчина. Я никогда не встречала мужчину столь сильного или пугающего — и это о чем-то говорило, учитывая моих зятей.
Джакомо оперся руками о мраморный островок рядом со мной и наклонился ко мне.
— Ты сделаешь то, что тебе говорят, Эмма. Что бы я ни сказал, что произойдет сегодня вечером, то произойдет. Capisce? ( Понятно?)
Я устала от этого рефрена. Когда же он поймет, что у меня есть собственное мнение?
— Сегодня мы не будем заниматься сексом.
Его верхняя губа изогнулась в усмешке.
— Ты думаешь отказать своему мужу, девчонка? Твое тело мое по праву.
— Не по закону.
Он откинул голову назад и рассмеялся, сухожилия на его толстой шее двигались, пока звук продолжался. — Закон не распространяется на меня, тем более на тебя.
— А как же законы Фаусто и Энцо? Ведь они узнают об этом однажды.
— Я не могу беспокоиться о твоих зятьях. И ничто из этого не меняет наших обязанностей на данный момент.
— А каковы наши обязанности?
— Забеременеть через три месяца. Мне это тоже не нравится, но выбора у нас нет.
— Выбор есть всегда. Нужно вразумить Дона Виргу.
Он наклонился ближе, и я почувствовала чистый запах его цитрусового мыла, увидела усы на его челюсти. Каждую длинную ресницу, обрамляющую его глаза. Выражение его лица было каким угодно, но не терпеливым, когда он объяснил: — Дон Вирга исчез. Он на своей яхте посреди океана. Я не могу его найти. Без сомнения, он планирует прятаться до крайнего срока, чтобы остаться в живых.
— Ты собирался убить его?
— Я убью его. При первой же возможности — и обещаю, это будет больно.
Дрожь пробежала по моей спине от этой тихо произнесенной клятвы. Я не сомневалась в нем ни на секунду.
Я уставилась на черную мраморную столешницу. Как долго я буду здесь торчать? Я думала о своем отце, лежащем в постели, чахнущем, пока рак пожирает его тело. Я хотела провести с ним время, впитать все минуты и секунды, пока не стало слишком поздно. Чего бы это ни стоило, мне нужно было вернуться в Торонто как можно быстрее.
Но я не хотела рожать ребенка от этого мужчины.
Я сосредоточилась на дыхании, пытаясь сохранить спокойствие. Должен был быть другой выход. Нам нужно было больше времени. Вирга в конце концов появится. Типа, ему нужно будет заправить яхту где-то в порту, да? А потом Джакомо найдет его и убьет.
Это было так запутано. Неужели я действительно надеялась на смерть другого человека? Это противоречило всему, во что я верила, всему, к чему я стремилась.
Но какой у меня был выбор?