Девушка с пухлыми коленками
Шрифт:
Я допил виски и встал.
– Надо искать. Если я не найду Куколку до обеда, у нас на руках окажется куча нервов.
– Удачи. Приятно было поговорить.
– Пока...
– Я пошел, потом вернулся.
– Между прочим, кем была Патриция Ко до замужества?
Он косо посмотрел на меня. Это была уже другая тема.
– Я не знал её, - сказал он осторожно.
– Хорошо. Но чем она занималась? Работала, училась?
Казалось, он размышлял. Взял стакан, поставил обратно.
– Она работала в коктейль-баре официанткой. Там её и встретил Ко.
–
– Но... видишь ли, Шофилд...
– О вас никакого разговора не будет. Ни о тебе, ни о Ко. Я интересуюсь только Куколкой.
– В Хиббарде. Ты знаешь - вверх по дороге к Онтарио.
– Название помнишь?
Он покачал головой.
– Ко называл. Но я забыл. Правда, в Хиббарде не так много баров.
– Ладно, благодарю.
Я вернулся в холл гостиницы. Сел напротив девушки в шляпе и стал думать. Вскоре я заметил, что больше смотрю на её коленки, чем думаю. Это были прехорошенькие коленки. Я ждал, когда она опустит газету, чтобы посмотреть на её лицо. Может, даже снимет очки. Но она продолжала смотреть в газету. Не переворачивая страницы и не снимая очков. Я потерял всякую надежду и поднялся наверх, в туалет. А когда вернулся, её уже не было.
Меня беспокоило то, что я не продвигаюсь вперед. Я хотел просмотреть списки постояльцев, но не знал, как это сделать. Помню, было время, когда люди регистрировались у администратора в журнале, и любой мог открыть его и просмотреть. Сейчас картотека хранилась вне досягаемости.
Я пошел к администратору. За столом сидел усталый клерк средних лет. Я показал ему свою визитку. Он выпрямился, лицо его вытянулось.
– Не пугайтесь, - сказал я.
– Я работаю на человека, который ищет свою жену.
Мы смотрели друг на друга через стол. Это было интересное занятие. На самом деле, я точно знал, что придуманная женщина зарегистрирована в его отеле. Мне было тяжело сознавать, что в своих мыслях он был далеко от меня. В самом деле, невозможное совпадение: девушка в дикой шляпке колоколом и спектакль с убежавшей женой. Администратор был настолько удивлен, что не представлял, как я все это сопоставил. На мгновение я пытался представить, что творится у него в голове, но в моих мыслях всплыл незабываемый образ: коленки девушки в шляпе. Ничего, кроме прекрасных коленок в нейлоновых чулках, таких округлых и пухлых...
Видение было настолько сильным, что я закрыл глаза, удерживая образ, и облокотился на стол клерка. Коленки пытались что-то мне сказать, я хотел услышать, но...
Со второго раза до меня дошли слова клерка.
– У нас есть детектив, мистер Фаннинг. Его кабинет вон там, около лифта. Вы можете переговорить с ним.
– Благодарю. Между прочим, мне надо переночевать. У Вас есть одноместный номер?
Клерк задумался.
– Да, есть номер, мистер...?
– Конвей. Альберт Конвей.
Он вложил мою визитку в книгу и придвинул ту ко мне. Я записал: "Альберт Конвей, Лос-Анжелес".
– У меня нет багажа, - сказал я.
– Я заплачу сразу, потому что рано утром могу уехать.
Я вынул стодолларовую банкноту
– Вам нужен помощник, мистер Конвей?
– Нет, благодарю. Не беспокойтесь. Я пойду к детективу.
– Хорошо.
Я вздохнул, но был рад, что устроился здесь. Даже если мне не поверили, я заплатил и считался в отеле официальным жильцом.
Через холл я направился к грузовому лифту. Именно там был выход сейчас скрытый в темноте - во внутренний двор. Следуя к кабинету детектива, я представил себе шорох трущихся коленок, но постарался избавиться от этого видения. У Куколки тоже были прекрасные колени.
На кабинете детектива висела табличка: "Вход воспрещен!"
Я нажал кнопку и почти сразу услышал:
– Войдите.
Ему было около сорока. В моем возрасте он, наверное, был довольно похож на меня. Кабинет его представлял собой комнатенку-коробку без окон, с маленьким столом в середине, с вращающимся креслом и двумя низкими сейфами в углу. На столе стоял телефон. Он сидел в кресле и не шевельнулся, когда я вошел. Сесть было не на что. Я стоял.
– Вы хотели меня видеть?
Если лицо клерка за столом мне казалось холодным, то этот выглядел как вырубленный из глыбы льда Дж. Эдгар Гувер. Я разговаривал с ним, как с задом автобуса фирмы"Грейхаунд".. Я рассказал ему ту же историю, что и администратору, только короче и без прикрас.
Он не прерывал меня. Потом посмотрел на мои колени и перевел взгляд на воображаемое окно.
– Что же вы собираетесь делать?
– Искать.
– Кого?
– Патрицию Ко.
– Никогда о ней не слышал.
– Я опишу Вам её внешность. Послушаете?
– Конечно.
Я описал Куколку, которую хорошо запомнил. Он снова покачал головой, но теперь, мне показалось, с сомнением.
– Что вы хотите с ней делать?
Я задумался. Я поведал ему достаточно обычную историю, из тех, что можно услышать каждый день.
– По-правде сказать, - сказал я с напускной небрежностью, - это дочь известного папаши, которого вы знаете, как свои пять пальцев, если его назвать (чего я, естественно, не собирался делать). Так вот: три месяца назад это дитя убежало из частной школы и попало в скверную компанию. Представьте: симпатичная, краснощекая американка со взбитыми, высоко уложенными кудрями, с бантом. Как кукла. Вы знаете, как это бывает. Несколько глотков, фотограф, мальчики и так далее... и так далее... и так далее...
И теперь её известный папаша хочет сам её разыскать, не прибегая к помощи копов. Он нанял меня. Я несколько дней шел по её следам, и думаю, что сейчас она в вашей гостинице. Если она в гостинице, отец будет здесь через пару часов.
– Почему отец не мог найти ее?
– Она меняет имена, как шляпки. Патриция Ко - одно из них.
– Вы знаете другие?
– Узнаю, если услышу.
Он переменил позу и облокотился на поручень кресла.
– Вы ещё не сообщили отцу о гостинице?