Девушка с пухлыми коленками
Шрифт:
Я проехал мимо вывески:
"Хиббард - Сити Лимитс - Поп," 817 - 11, 238.
Затем оставил по правую сторону парка неуклюжих автоприцепов. Место было оживленным. Впереди, по левую сторону, красно-зеленым неоновым светом сверкала надпись: "Казино", и ниже мелкими буквами "Покер ". За парком стояла щедро расписанная световыми узорами гостиница "Фонтанель ". В струях фонтана переливались цветные огни. Напротив казино - несколько магазинов. Все были закрыты. Вокруг казино стояло не больше полудюжины машин. Всюду было очень
Блюбелл Таверн находилась ярдах в ста от казино, дальше по дороге. Большое здание из плитняка и красного дерева, с живописным ландшафтом вокруг. Оно объединяло коктейль-холл, ресторан и ночной клуб. Над ночным клубом яркая реклама гласила:
"БУРЛЕСК-ШОУ. В ПРОГРАММЕ - ДЖО БЕККЕР - КУКОЛКА-ДИНАМИТ"
Да, роскошно для придорожного поселка. Но я вспомнил, что не так уж он удален: несколько минут езды от Риверсайда и Сан Берду, и в часе езды от Лос Анжелеса.
Далее был покерный клуб, очень эффектный и привлекательный. На обширной автостоянке возле клуба умещались двести-триста машин. Служителя не было, большинство машин доступны. Я отыскал автомат, забрал удостоверение Баки и сунул его в карман. Не годится Баки таскаться по ночным клубам в час ночи, за три дня до предстоящей встречи на ринге.
Коктейль-бар был почти пуст, вероятно, из-за шоу, шедшего с успехом в ночном клубе. За одним столом сидели четверо, и в разных местах трое-четверо по-одиночке.
Шоу представляли трио музыкантов и стайка исполнительниц стриптиза. Одна из них, на чьи действия я обратил внимание, значилась в афише на краю маленькой сцены, как: "ДЖЕТ ЛУМИС - ПОРХАЮЩИЙ КРОЛИК".
Пожалуй, слово "джет" - черный янтарь - можно было отнести к её иссиня-черным волосам, на которые она надела белую шапочку с парой кроличьих ушек. Сзади к её длинному, до пола, красному платью был прицеплен кроличий хвост. Когда я вошел, она уже подобрала платье до бедер и, очевидно, собиралась от него избавиться. Или она увидела, как я вошел, и ждала из вежливости, или не была уверена, имеет ли это смысл, но стояла в такой позе, пока я не сел и не заказал виски. Затем продолжала по заведенному порядку.
Это было не так уж плохо. Не имею в виду звуки хойти-тойти. Я наслаждался, наблюдая, вместе с соседним парнем, как она раздевается. Но было поздно, день выдался полон событий, а она не отличалась изяществом. Хотя и была миловидна и хорошо сложена. И когда она окончательно избавилась от красного платья и обвела глазами толпу, все дружно зааплодировали. Я захлопал громче всех, послал ей воздушный поцелуй и поднял в её честь бокал, когда она поклонилась. У неё был плоский живот с привлекательной ямочкой, высокая грудь и эффектные плечи.
Я послал ей ещё один поцелуй. Нужно было с кем-нибудь поговорить о Джо Беккер, и чем ближе к источнику, тем лучше.
Она ушла, и ритм музыки изменился. Вернувшись, на этот раз в брюках и сетчатом купальнике, она больше не танцевала и, как вы бы сказали, не металась в экстазе, но создавала достаточно приятную картину, подпрыгивая и вертясь, а в конце вдруг замерла, томно прогнулась, взмахнула ещё
Зажегся свет. Вышел коренастый карлик в мешковатых брюках, волоча за собой микрофон. Я подозвал официантку, дал ей пару баксов и сказал, что буду считать за честь угостить стаканчиком в баре мисс Джет Лумис. Она согласилась.
Послушав комика пару минут, я встал и пошел в пустынный бар с кабинами вдоль стен. Я занял одну из них и попросил виски. Бармен поднял клиента, молодого парня в рабочей одежде, из-за стойки. Заняв место в кабине, я оказался в выгодном положении.
Одетая более или менее для улицы, Джет Лумис вошла и остановилась в конце бара, ища меня глазами. И нашла удивительно быстро.
В не слишком модной верхней одежде она не казалась столь эффектной, но сияла широкой улыбкой.
– Вы - славный джентльмен, который пригласил меня выпить?
– Стараюсь быть джентльменом.
– Старайтесь, - сказала она спокойно, садясь напротив меня.
Бармен принес ей бокал шампанского. Она зевнула и вспушила свои волосы рукой.
– Устала?
– Мне хорошо. Как тебя зовут, милый?
– Артур. Артур Дин.
– Прекрасное имя.
– Я немного опоздал. Ты прекрасно танцевала.
– Да? Я рада, что тебе понравилось. Ты раньше никогда не приходил?
– Нет.
– Ты многого не увидел из шоу. Кроме того, одна из девушек не явилась вовсе.
– Кто?
– Джо Беккер. Она - главная по части стриптиза.
– Заболела?
Девушка пожала плечами. У меня создалось впечатление, что она не только ничего не знает о Джо Беккер, но и безразлична к ней.
Она достала сигарету, я дал ей прикурить. Глубоко затянувшись, она посмотрела на меня.
– Благодарю, ты очень любезен.
– Ты прекрасно танцевала. У тебя талант. Никто тут с тобой не сравнится.
– Ты действительно так думаешь?
– Я не лгу... Джет? Так тебя здесь зовут?
– Мои друзья зовут меня по-разному.
– Как бы тебе хотелось, чтобы я тебя называл?
– Первое мое имя - Луана.
– Луана - прекрасно. Друзья тебя звали Лу?
– Ты угадал.
– Можно звать тебя так же?
– Конечно, - засмеялась она.
– Лу Лумис - звучит, как будто заикаешься, точно?
– Красиво звучит. Еще по глоточку?
– Не против. Кем ты работаешь?
– Я - издатель. (Мне это только что пришло в голову).
– Ты пишешь книги?
– Я предпочитаю их собирать. Ты здесь давно, в Блюбелл?
– Почти шесть недель.
– Джо Беккер все это время выступала в стриптизе?
Она пожала плечами. Я печально покачал головой.
– Не могу поверить.
– У Джо Беккер был сильный посредник. Она много получала. Ты знаешь, как это делается
– Кто её посредник? Может быть, ты тоже можешь его заполучить?