Девушки сирени
Шрифт:
Когда мы подошли к моей улице, Петрик взял Надю за руку.
– Кася, ты почти дома, я провожу Надю.
– А как же я?
Но они уже удалялись по булыжной мостовой в сторону дома, где была квартира Надиной мамы.
Петрик сделал свой выбор.
Я пошла к арке древних Краковских ворот. Это мое любимое место в городе – кирпичная башня с колокольней наверху. Когда-то они служили единственным входом в Люблин. От взрыва бомбы сбоку башни появилась трещина, но она устояла. Из-за угла мне навстречу выехали на велосипедах
– Кася, тебя мама обыскалась, – бросила она на ходу.
– А вы куда? – прокричала я им вслед.
– К моей сестре, – отозвался мистер Микелски.
– Иди домой к маме! – велела миссис Микелски через плечо.
Они исчезли в толпе, а я поспешила дальше.
Господи, умоляю, пусть с мамой все будет в порядке.
Как только я оказалась в нашем квартале и увидела, что наш розово-серебристый дом цел, у меня все тело закололо от облегчения. А вот дому напротив не повезло – он превратился в развалины. На улице валялись бетонные обломки, куски оштукатуренных стен, искореженные металлические кровати. Перебравшись через завалы, я увидела, как покачивается на ветру выбившаяся из окна мамина занавеска, и только тогда поняла, что стекла во всех окнах выбиты взрывной волной, обои и мебель в саже.
Доставать ключ из-за вынимающегося кирпича не пришлось – дверь была распахнута настежь. Маму и Зузанну я нашла в кухне, они стояли возле маминого чертежного стола. На полу вокруг были разбросаны кисточки, в воздухе пахло скипидаром. За ними бегала Псина – наша домашняя курица. Слава богу, она не пострадала. Псина была для нас, как для других собака.
– Где ты пропадала? – набросилась на меня мама, лицо у нее было белым, как лист ватмана, который она сжимала.
– На горке над Оленьим лугом. Это все Петрик…
Зузанна держала чашку с осколками стекла, ее белый докторский халат посерел от пепла. На то, чтобы получить право носить этот халат, у сестры ушло шесть долгих лет. Чемодан Зузанны стоял у двери. Видимо, когда немцы начали бомбить город, она паковала вещи, чтобы перебраться жить в педиатрическое отделение больницы.
– Как можно быть такой глупой? – возмутилась Зузанна.
Они с мамой принялись в четыре руки вытаскивать у меня из волос крошки бетона.
– А где папа? – спросила я.
– Он пошел… – начала мама и замолчала.
Зузанна взяла ее за плечи:
– Расскажи ей, мама.
– Он пошел искать тебя, – с трудом сдерживая слезы, сказала мама.
– Может, он на почте, – предположила сестра. – Пойду посмотрю.
– Не надо, не ходи, – взмолилась я. – Вдруг самолеты вернутся.
Страх, как электрический угорь, вполз в мою грудь. Я вспомнила тех бедных женщин, что лежали на поле…
– Я схожу, – сказала Зузанна. – Не волнуйтесь, я вернусь.
– Можно, с тобой? – попросила я. – Я могу пригодиться в больнице.
– Почему
– Не уходи, – настаивала мама, но Зузанна решительно переступила порог.
Она всегда была сильной, как папа.
Мама подошла к окну и стала собирать с пола осколки, но у нее так дрожали руки, что она бросила это дело и вернулась ко мне. Мама пригладила мои волосы, поцеловала в лоб, а потом крепко-крепко обняла и все повторяла: «Я люблю тебя, я люблю тебя…»
Я люблю тебя.
В ту ночь я легла с мамой, но мы обе спали вполглаза – все ждали, когда вернутся папа и Зузанна. Псина, как настоящий домашний питомец, спала у нас в ногах, спрятав голову под крыло. Когда папа задолго до рассвета вошел в дом, она сразу встрепенулась и закудахтала. Папа в перепачканном пеплом твидовом пиджаке замер на пороге спальни. У него всегда было грустное лицо, как у бладхаунда. Даже на детских фотографиях у него опущены уголки рта и брови домиком. Но в ту ночь свет из кухни отбрасывал тень на лицо папы и делал его еще печальнее, чем обычно.
Мама села на кровати.
– Ад? – Она откинула одеяло и подбежала к папе. Два черных силуэта на фоне освещенного дверного проема. – Где Зузанна?
– Я ее не видел, – сказал папа. – Касю я не нашел и отправился на почту, там сжег во дворе все свои документы. Всю информацию, которую захотят получить немцы: имена, адреса, списки военных. В Варшаве они заняли почтамт и прервали телеграфную связь, так что мы – следующие.
– А что они сделали с персоналом? – спросила мама.
Папа посмотрел в мою сторону и не стал отвечать на этот вопрос.
– По нашим расчетам, немцы войдут в город уже на этой неделе. И первым делом придут к нам.
– К нам? – Мама плотнее запахнула халат.
– За мной. Я могу оказаться для них полезным. – Папа улыбнулся, но его глаза были грустными. – Они захотят использовать почтамт для своих коммуникаций.
Никто не знал почтамт лучше папы. Сколько я себя помнила, он всегда им управлял. Знает важные секреты. Папа – патриот. Я была уверена в том, что он скорее умрет, но ничего немцам не расскажет.
– Откуда им знать, где мы живем?
Папа посмотрел на маму, как на ребенка.
– Халина, они не один год все это планировали. Будем надеяться, если меня заберут, то подержат какое-то время, я все-таки для них что-то значу. Выжди два дня. Если ничего обо мне не услышишь, уходи с девочками на юг.
– Англичане нам помогут, – забормотала мама. – Французы…
– Никто нам не поможет, любовь моя. Мэр эвакуируется, а с ним полиция и пожарная бригада. Так что сейчас мы должны спрятать все, что сможем.