Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять дней волшебства
Шрифт:

– Чего хочу. – пробурчала себе под нос, – Домой я хочу.

–Домой, так домой. – отозвался крылатый, и вдруг опять развернулся ко мне, – Постой. Домой в этот твой другой мир? – и посмотрел на меня так, будто надеялся, что я сейчас рассмеюсь и скажу, что про другой мир – это шутка такая, а на самом деле я юродивая из ближайшей деревни.

– Именно! – развеяла я его мечты. – В тот самый, что зовется Земля, где только одна Луна и есть страна Россия и город Москва, где я и живу! Я! Хочу! Домой! – сказала я весьма эмоционально. И уже гораздо тише и спокойнее

добавила, – И, если ты мне поможешь, считай, что мы в расчете.

– Джаграш эн тратх, фаэрсах! – кажется он только что выругался на своем родном. По крайней мере выражение лица было соответствующее.

– Значит так. Мне нужно в Раитмах. Это столица свободной Дзартии. У меня там дела. Закончу их и попробую помочь тебе. Но ничего обещать не могу. Я с подобным еще не сталкивался.

– И на том спасибо. – искренне поблагодарила я его заранее.

В конце концов он мог бы меня просто тут бросить или того хуже, а он вон, благородный какой. Согласился помочь первой встречной сумасшедшей. Ну, то есть я, конечно, нормальная, но Харт в этом явно сомневался. Будто отвечая на мои мысли, он негромко проговорил, не оборачиваясь на меня и обращаясь, судя по всему, к самому себе:

– Для начала свожу тебя к менталисту, посмотрим, насколько ты вменяема. – я услышала, но ничего говорить на это не стала. Доказательства моей нормальности никому не повредят.

– Слушай! А это твое шир-тыр-фыр на каком языке было? – всплыла в моей голове интересная мысль.

– На лиссарском. Только не спрашивай, как переводится. – попросил Харт.

– Вот еще, наверняка это нецензурно! Я о другом. Почему ты меня понимаешь, а я понимаю тебя? Вот ты сейчас со мной на каком говоришь?

– На общем, человеческом. Как и ты. – кажется он удивился вопросу.

– Не-ет, я говорю на русском и ты, кстати, тоже.

Он снова посмотрел на меня, не забавляя шага, и было в его взгляде что-то странное.

– Ты кажешься нормальным человеком, но иногда говоришь такие вещи, что я всерьез опасаюсь, не больная ли ты. – признался мне лиссар. – Если ты и вправду из другого мира, то возблагодари Творца, Владычицу и своих богов заодно, что мы понимаем друг друга.

– И правда. – с этим не поспоришь. Если бы не понимали, было бы на порядок сложнее.

Долго ли коротко шли мы вдоль берега… Ладно шли не долго. Где-то через час Харт так резко затормозил, что я врезалась в его спину.

– Ты чего?

Он как-то странно повел носом.

– Чувствуешь? – спросил он шепотом.

– Нет. – так же тихо ответила я, – А что я должна чувствовать?

– Дымом пахнет. – я принюхалась, но ничего не заметила. – Кажется мы куда-то все-таки пришли.

Я уже готова была завизжать от счастья, так как этот поход в неизвестность порядком мне действовал на нервы, но Харт вовремя на меня цыкнул.

– Не шуми. Не известно, как нас там встретят.

Он отправился дальше, уже не так быстро, как до этого. И вот тут я наблюдала еще одно чудо. Крылья лиссара, которые весь день просто топорщились за его спиной вдруг разложились

во весь свой немалый размер, а потом миленько так сложились наподобие плаща, зацепившись самыми большими и изогнутыми когтями за плечи Харта. А потом все это дело подернулось черной дымкой и моему взору предстали уже не крылья, а обыкновенный плащ.

– Это что, тоже магия была? – спросила я забегая вперед, и не могла не заметить, что и глаза лиссара тоже изменились. Теперь они были вполне человеческими. Карими.

– Да. Маскировка, на всякий случай. Лиссарам не везде бывают рады. Если что, не зови меня полным именем.

– Да я бы и не смогла. – не постеснялась признаться я.

– И про другой мир тоже ни слова.

На это я решила промолчать, но Харт все-таки потребовал ответа.

– Да-аррина!

– Хорошо-хорошо! Я поняла, не тупее паровоза! – огрызнулась я. Честно говоря порядком уже достало то, что этот умник считает меня ненормальной.

– Твое имя тоже не совсем обычное. Не против если я буду звать тебя Рина?

– Нет, я же говорила, можешь сокращать. – отмахнулась я.

Все мои мысли устремились вперед, где по предположению Харта должно быть чье-то жилье. И, наконец, мы его узрели! У самого берега стояла водяная мельница, а в некотором отдалении за миленьким низеньким заборчиком стояла избушка. Рядом было еще несколько домиков поменьше сарайного типа. А вокруг все тот же лес. И все. Если это село, то я испанский ежик.

Вероятность того, что в этой одинокой избушке живет кто-нибудь достаточно сердобольный, что бы пустить в свой дом первых встречных поперечных незнакомцев была… такая же в общем-то, как и встретить на Тверской тираннозавра. Либо встретишь, либо нет.

Но нам, похоже повезло. Дверь избушки открыл бодрого вида старичок в бесформенной серой хламиде до пола.

– Вечер добрый, отец. – поздоровался с ним Харт и перешел сразу к делу, – Переночевать пустишь?

– Пущу, от чего же не пустить, коли зла не желаете мне. – фраза с намеком, которую лиссар непременно понял.

– Клянусь своей силой, что мы не причиним тебе вреда. – спокойно произнес он.

Старичок посторонился, пропуская нас в избушку.

Внутри было довольно уютно. Небольшие сени, сразу за ними большая комната, которую делила на две части просто огромная печь. За печкой закуток, где видимо спал хозяин, а в передней части, судя по столу, располагалась кухня и столовая.

– Вы как раз к ужину поспели. Кашкой не побрезгуете, гости дорогие? – спросил дедушка, доставая из печи горшочек, из которого отчетливо пахло гречневой кашей.

– От чего же брезговать? У нас тоже вот есть чем тебя угостить. – улыбнулся Харт и достал из сумки нашу птичку.

В общем ужин получился вкусный. Хозяин дома, который представился дедом Торимом оказался никем иным, как лесничим. На меня он произвел более чем положительное впечатление.

– Как же господ магов занесло в мой лес? – поинтересовался Торим после того, как мы поели и попили вкусного травяного чаю.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера