Девять принцев Амбера .Тетралогия
Шрифт:
— А я знаю — эти слухи верны.
— В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика.
Я пожал плечами.
— Сколько прошло со времени твоего знакомства с ней?
— Полагаю, лет тридцать-сорок.
— И она по-прежнему королева Кашера?
— Не знаю. Я давно не посещала те места.
— У Амбера с Кашером плохие отношения?
— На самом деле никаких вообще отношений. Я уже сказала, что Кашер находится немного на периферии. Это королевство не так доступно, как множество других мест, и не имеет для
— Выходит, у нее нет никаких причин ненавидеть нас?
— Не больше, чем ненавидеть всех других людей.
Кухня стала заполняться великолепным ароматом пищи. И пока я сидел, принюхиваясь, и думал о горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака, Флора сказала то, что я почему-то ожидал от нее услышать.
— Вот парень, уволокший Ясру… Он выглядел знакомым. Кто он?
— Это тот, о ком я рассказывал вам в Амбере. Люк… Любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого-нибудь?
— Кажется, напоминает, но я не могу вспомнить, кого именно.
Она стояла ко мне спиной и я посоветовал:
— Если ты держишь что-нибудь бьющееся либо что-то разваливающееся, то, пожалуйста, поставь…
Я услышал, как что-то было поставлено на стол, и она повернулась ко мне с озадаченным лицом.
— Да?
— Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда. Я больше месяца пробыл у него пленником в другой Тени, и только сейчас оттуда сбежал… с твоей помощью.
— Ну, дела, — прошептала она и добавила: — Чего же надо этому родственнику от нас?
— Он хочет отомстить.
— Кому-то конкретно?
— Нет, всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.
— Понимаю…
— Там на плите ничего не подгорит? — забеспокоился я. — Я уже давно жду хороший завтрак.
Флора кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:
— Ты знал его длительное время. На что он способен?
— Он всегда казался мне довольно милым парнем. Если он сумасшедший, как его папаша, то хорошо это скрывал.
Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и поставила их на стол, после чего подала завтрак. Съев несколько кусочков, она остановилась, не донеся вилку до рта, и уставилась в пространство.
— Кто бы мог подумать, что этот сукин сын оставит потомство? — заметила она.
— Я думаю, Фиона, — отозвался я. — В ночь перед похоронами Каина она спросила меня, нет ли у меня фотографии Люка. Когда я показал ей снимок, то мог смело утверждать, что ее что-то весьма обеспокоило, но что именно, она не сказала.
— А на следующий день они с Блейзом исчезли, — продолжила мою мысль Флора. — Теперь, когда я думаю об этом, он действительно выглядит похожим на Бранда, когда тот был молодым. Боже, как давно это было! Люк кажется более рослым и тяжеловесным, но сходство есть.
Она вернулась к завтраку.
— Кстати, ты великолепная хозяйка, — похвалил я ее.
— О, спасибо, — вздохнула
Я кивнул, так как отвечать с полным ртом я не мог. Пусть рушится империя, а я проголодался.
Приняв душ, приведя в порядок ногти и волосы и облачившись в выуженное из Теней одеяло, я получил в справочной номер и позвонил единственной особе по фамилии Девлин в районе проживания Билла Рота. Мне ответил женский голос, тембр был как-будто бы не тот, но я все-таки узнал его.
— Мег? Мег Девлин? — уточнил я.
— Да. А кто это?
— Мерль Кори.
— Кто?
— Мерль Кори. Недавно мы провели вместе интересный вечер…
— Извините, — прервала она. — Вероятно, произошла ошибка.
— Если вы не можете беспрепятственно разговаривать, я позвоню позже. Или вы отдохнете и позвоните мне, скажем, через час.
— Я вас не знаю, — заявила она и повесила трубку.
Я задумался. Если при разговоре присутствовал ее муж, то, надо полагать, она должна была повести себя уклончиво, показав как-то, что она знает меня и поговорит в другой раз. Связь с Рэндомом я не устанавливал, так как чувствовал, что он сразу же вызовет меня в Амбер, а мне хотелось все же поговорить с Мег. На визит к ней я не мог уделить времени. И реакцию ее я понять не мог. Поэтому попробовал единственный ход, пришедший мне в голову. Сначала я связался со справочной и узнал номер ближайших соседей Билла, Хансенов. После третьего гудка мне ответил женский голос, принадлежавший, возможно, миссис Хансен. Вероятно, я оторвал ее от домашних дел. В прошлом я встречался с ней во время моего последнего визита в те края.
— Миссис Хансен, это Мерль Кори.
— Ах, Мерль… Ты ведь был здесь совсем недавно, не так ли?
— Да, хотя я и не смог надолго задержаться. Но, в конце концов, все-таки встретился с Джорджем. Я несколько раз подолгу разговаривал с ним. Мне бы и сейчас хотелось бы перекинуться с ним парой словечек, если он неподалеку.
Прежде чем она ответила, молчание несколько затянулось.
— Джордж… Джордж сейчас в больнице. Можешь передать ему что-нибудь через меня.
— О, это не срочно, — успокоил я ее. — А что же случилось с ним?
— Да, вообще-то ничего страшного. Он наведывался иногда к врачу и сегодня день обследования и процедур. В прошлом месяце с ним случилось своего рода расстройство. Амнезия продолжалась пару дней и врачи, кажется, никак не могут докопаться, чем же она вызвана.
— Печальное известие.
— Однако рентген не показал никаких следов ушибов. И теперь с ним, по-моему, все в порядке. Врачи утверждают, что он вполне здоров, но они хотят еще немного за ним понаблюдать. Вот и все. — Внезапно, точно осененная вдохновением, она поинтересовалась: — А как он показался тебе, когда ты с ним разговаривал?