Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять унций смерти
Шрифт:

— А мог бы и сам догадаться, — буркнул он.

* * *

Так вот как, оказывается, скрипку-то держат. А смычок и вовсе вот так вот. Чуть ровней? Да разве ж не ровно? И в самом деле, что это я? Простите, наставник.

Ну и звуки у меня выходят. Кошка, которой на хвост наступили, орет куда благозвучнее. Стоп. Именно так поначалу звучала та самая «волшебная тележка»! Так, значит, вот оно — начало, да?

«Ты не играй, ты просто тележку тащи!»

Спасибо, я понял.

Пальцы

не так стоят? А как? Вот так вот? Опять не так? А… понял. И этот чуть-чуть… Спасибо, мастер.

Что, прижимаю слишком сильно? Понял.

А теперь слабо? Ага.

Еще раз.

И еще.

Простите, наставник.

Нет, врешь, старик, тележку куда проще тащить было.

«Так и ты сам тогда был куда слабей нынешнего!»

«Да неужто? А теперь, значит, поздоровел?»

«Еще как, гном, еще как!»

Повторить. Еще раз повторить. Еще… еще… еще…

Какой ужас — слушать те грязные комья, что валятся из-под моих ноющих от напряжения пальцев. Какое чудо — ловить те невероятные мгновения, что, срываясь из-под пальцев мастера, восхищают собой сущее!

Но я добьюсь своего. Она будет петь под моими руками.

«А до того перекусаю тебя за все твои пальцы, глупый засранец!»

«Сама такая! Не могла крикнуть, что тебя крадут!»

«Я кричала, да ты не слышал! Заболтался так, что хоть клин тебе в ухо вбивай!»

«Это я заболтался?!»

«Нет, это я заболталась!»

Маэстро Терциани на цыпочках отошел от Якша и потрясенно обрушился в кресло. Ученик не играл предписанного ему этюда, куда там, про этюд он и вовсе позабыл, отрешенно уставившись в никуда и зачем-то шевеля губами, он играл нечто совсем другое — старую песенку, некогда сочиненную его другом маэстро Джерри, сельскую мелодию, простую и прекрасную. И все ноты были верными.

— Очень хорошо, — похвалил он ученика, когда песенка подошла к концу. — А теперь прежнее упражнение еще раз. И не напрягай кисть, ты не морковку дергаешь!

Жалобы несчастной кошки возобновились. Разве что теперь, перед тем как наступить на хвост, ее как следует накормили сливками. Оттого орала она несколько благозвучнее.

— Ну вот, уже куда лучше, — похвалил мастер. — А теперь следующее упражнение…

И еще. И опять. И снова.

И так каждый день.

Как камни тесать.

Как сталь ковать.

Как в битву идти.

Как песни петь.

* * *

— Совсем неплохо играл, да? — улыбнулся старый бард, и конь Эдмунда Доаделлина согласно фыркнул в ответ.

* * *

Какое это невероятное счастье — ощущать тонкое трепетание струн под пальцами, сладостное биение ритма, от нежного шепота до пронзительного набата, окунаться в чарующую полноту гармоний, напоминающих то искристую ясность льда, то тяжелую грацию доброго пива, то еще что-нибудь эдакое… полной грудью вдыхать это влекущее, сводящее с ума присутствие тайны в каждом движении, в каждом звуке, в каждом движении, рождающем звук…

Какой упоительный восторг — позабыть собственный менторский ритм учительства, наставничества,

выбросить из головы все свои знания, весь свой опыт, весь… особенно тот, что привел ко владычеству, круговерти интриг, хитростей, тайной подлости и откровенной жестокости. Забыть. Сжечь. Вычеркнуть. Разбить и осколки подмести. Это ушло. Сгорело в очаге. Расплавилось в горне. Смылось водой. Унеслось ветром. Кончилось вместе со вчерашним сном и навсегда перечеркнулось молнией и штормом. Его больше нет.

Какое наслаждение быть просто учеником и никогда не знать, что там, за поворотом дороги!

А ведь что-нибудь там обязательно есть…

* * *

— Еще два-три дня, и все будет готово! — что-то прикинув в уме, молвил старейшина Айхенбрехер.

Старейшина Тифбауэр посмотрел на могучую толщу камня и задумчиво кивнул.

— Отлично, а Якш еще говорил, что нам некуда будет отступать! — усмехнулся он, любуясь новенькой боевой секирой.

— Ну, не мог же он знать, что Джеральд сделает нам такой великолепный подарок, — ухмыляясь, заметил старейшина Купфертэллер, окидывая горделивым взглядом просторные подземные чертоги — то, что вышло из заброшенного человечьего рудника.

— Джеральд еще не знает, во что ему обойдется эта его щедрость, — степенно заметил старейшина Шалленд, с умилением созерцая широкий ход, ведущий глубоко и далеко… от острова, под дном морским, прямиком в Олбарию. Ход еще не оконченный, но долго ли гномам пробить этот небольшой последний участок камня, особенно зная, что за ним славные победы и подвиги, величие возрожденной Петрии, могущество и несметные богатства.

— Еще несколько сотен ударов киркой… а потом гномы сменят кирки на секиры… — мечтательно добавил он. — Хвала человечьей щедрости.

— Хвала человечьей глупости, — поправил старейшина Айхенбрехер. — Говоря о людях, пора привыкать опять употреблять это слово.

— И то верно! — воскликнул старейшина Штайнхарт.

— Осталось разобраться с собственной молодежью, — напомнил старейшина Шнелльхаммер. — Ума не приложу, как это сделать… Сдается, они и вовсе позабыли о том, что они гномы!

— Вот-вот! — поддакнул старейшина Тифбауэр. — Все повадки от людей перенимают.

— А бесстыжие сделались! Людей таких бесстыжих не встретишь! — с возмущением присовокупил старейшина Штайнхарт. — Что с ними делать?

— А ничего! — хитро усмехнулся старейшина Купфертэллер. — Сами не справимся, так Джеральд поможет.

— Джеральд? Как так? — потряс головой старейшина Тифбауэр.

— А очень просто, — старейшина Купфертэллер вновь ухмыльнулся. — Не устояв перед нами на суше, Джеральд непременно попытается атаковать с моря!

— И что? — спросил старейшина Тифбауэр. — Что это нам даст?

— А то, что у молодежи не останется выбора, — поведал старейшина Купфертэллер. — Они сами уйдут под землю, когда окажется, что все их друзья-люди убиты или захвачены, а разгневанный король идет на них приступом с моря. Вот тогда они и бросятся искать спасения под землей. Выхода у них не будет. А под землей будем ждать мы. Наша власть и наше право.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Амазония

Роллинс Джеймс
101. Книга-загадка, книга-бестселлер
Приключения:
прочие приключения
9.34
рейтинг книги
Амазония

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII