Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятихвостая академия
Шрифт:

— Ура! Чвак-чвак, дес! — подключившись к разговору, Кику даже за рукоять меча схватилась.

— Молодой человек! Хоть вы будьте благоразумны! — взвыл Ясухиро, уставившись на Лео, но тот развернулся и пошел к лестнице.

— Пока пойду гляну, чего там с шаром.

— Нет, не уходите! Они же разчвакчвакают меня! Я дам вам монетки! Я отвезу вас на шаре! — начал вопить Ясухиро, и в тот же момент все успокоились. — А?

— Чего ждем, пойдем уже, — недовольным тоном сказала Шакко, а Кику протянула ладошку для монеток, лучезарно улыбаясь.

— Пройдохи.., — грустно

шлепнув себя по пузу, тануки вручил лисице мешочек и поплелся наверх. — Хотя бы налейте мне сакэ!

Глава 22

Глава 22

Верхняя платформа башни представляла собой большую свободную площадку, по краям защищенную ограждениями. В центре находилась небольшая лесенка и несколько толстых металлических прутьев, к которым крепились канаты магического шара. Транспортное средство одним только своим видом могло впечатлить неискушенного зрителя: в отличие от временами попадающихся воздушных шаров Древних или аналогичных современных самодельных вариантов, магический шар выглядел весьма компактным. Гондола была рассчитана на четырех человек без громоздкого багажа, в верхней части находились слегка светящиеся горелки, что могло означать наличие в них цукумогами, но основной частью являлась оболочка шара, выполненная из блестящего однотонного материала.

При виде подобного Лео стало немного не по себе, а плывущие вокруг облака лишь усугубляли положение. Парень не был осведомлен, насколько это вообще нормально, что шар даже на такой высоте постоянно в раздутом состоянии, и может ли вообще быть безопасной поездка на таком чудо-средстве, но в голову лезли не самые позитивные мысли.

— Одни растраты и печали с вами, — пробубнил Ясухиро, но потом прихватил чашечку припасенного Шакко сакэ и сразу расплылся в улыбке. — Фр-фр-фр, я всегда знал, что ты очень добра, красавица.

— Меньше болтовни, больше дела, — резко сказала Шакко, нетерпеливо помахивая хвостиком. Она до сих пор была в обиде на тануки за то, что он снова захотел на ней наживиться, поэтому была не в настроении.

— Ой, да тут лететь-то! Раз, и усе, я даже протрезветь не успею, — опрокинув в себя вторую чашечку, добавил Ясухиро радостно шевеля ушами. — Все на борт!

— Если так недалеко лететь, зачем мы вообще затеваемся? — резко сказал Лео, и тануки обернулся на него, вцепившись в гондолу.

— М-м, тут такое дело... Фьють! Э-у-у-у-у-у! — на пальцах Ясухиро продемонстрировал, как что-то врезается в его кулак, символизирующий, судя по всему, магический шар. — Бабах! У-э-э! — жесты сопровождались громкими звуками, от которых лисицы даже ушки закрыли, не выдержав тонюсенький голос тануки. — Там дальше горы, юноша, где живут Карасу Тэнгу [74], за денежку я бы, может, и согласился...

— Мы вообще-то направляемся к тории, вымогатель несчастный, причем тут твои сказочки о тэнгу!? — не выдержала Шакко и, создав вокруг пальцев льдинки, с брезгливостью на лице коснулась спины Ясухиро.

После таких действий грузная тушка тануки перевалилась через борт гондолы, от подобного обращения жалобно заскрипевшей. Прошло несколько секунд, и лишь тогда Ясухиро

соизволил подняться, кряхтя и жалуясь на неуважительное отношение к приносящим благополучие тануки. Шакко, взлетев, плавно заскочила внутрь, растолкав начавшего ворчать перевозчика, а Кику тем временем улыбнулась и взяла Лео за руку, отчего тот даже отвлекся от зрелища раскачивающегося шара и посмотрел на лисицу.

— Лео-сама, вы ведь тоже предвкушаете, как мы разобьемся, дес? — заявила кицунэ, прищурившись.

— Это... Зачем бы мне вообще о таком думать? — нервно усмехнувшись, парень вновь бросил обеспокоенный взгляд на шар. Ему не хотелось подобное признавать, но беспокойство не отступало.

Сам Лео пытался найти причину подобного, остановившись на кажущейся логичной версии: если даже при столкновении со смертельно опасными ёкай все равно есть возможность дать бой или попробовать сбежать, то в такой ситуации он абсолютно беспомощен.

— М-м? Я всегда о таком думаю, дес! Поэтому предупреждаю: если вы свалитесь, я выпрыгну за вами, дес! Никто из приближенных Принцессы Смерти не смеет прийти к своему часу развоплощения раньше, чем она сама, вы поняли, Лео-сама, дес? — настойчиво сказала Кику, сжав руку парня крепче. Лео улыбнулся, на что Кику радостно заухмылялась и, обойдя парня сзади, принялась подталкивать его к шару.

«Это она так за меня беспокоится? Забавно...», — Лео удивился, но подобное было приятно. Похоже, в том, что Кику — очень добрая девушка, он не ошибся.

— Кампай! Ой, то есть, вперед! — завопил Ясухиро, с сожалением смазав остатками сакэ губы.

Канаты, удерживающие транспорт, будто бы развязались сами собой, и шар весьма плавно соскользнул с площадки, сразу же снижаясь на десяток метров. Горелки полыхнули бирюзово-серебристым пламенем, стабилизируя неровное движение, после чего шар плавно вынырнул из облаков, окружающих Нью-Токио, позволяя рассмотреть окружающую местность.

— Уя-я-я! — Шакко, вцепившись в край гондолы, смотрела на долину широко раскрытыми глазами. Сумерки уже полностью вступили в свои права, а заходящее солнце окрасило небо напоследок в нежные ало-розовые тона, отчего перистые облака казались похожими на лепестки цветов. Зеленые холмы, пушистые леса, снежные шапки величественных гор и серебрящиеся нити речек контрастировали с полуразрушенными скоплениями построек, оставшихся от былых времен. Часть из них выглядела просто кучами хлама возле огромных расщелин, другие, кажущиеся с высоты магического шара игрушечными городами, смотрелись целыми, но охвативший их пурпурный морок не предвещал ничего хорошего.

«Странно, разве Сияние раньше можно было увидеть со стороны?» — подумала Шакко между делом.

Лео не оценил восторга умеющих летать созданий и, крепко вцепившись в края корзины, всеми силами старался не смотреть вниз, разглядывая красивое небо. Однако ветра почти не ощущалось, из чего парень сделал вывод о том, что шар чем-то защищен. Это добавило немного уверенности и заставило задуматься о том, насколько вообще могущественны Рэй и ее мать, если могут позволить себе такое продвинутое средство передвижения.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2