Деяния саксов
Шрифт:
397. Термин "rerim dominus" в качестве определения к понятию "imperator" обозначает возвышение короля в высший ранг ("imperator") (ср.: Вид., I, 38, прим. 391). Термин "dominus rerum", как и определение "pater patriae", согласно античной традиции, употреблялся в значении "господин мира" (G. Erdmann. Das ottonische Reich..., S. 412), кроме того, выражение "dominus rerum" могло включать в себя и представления древних германцев о государе - военачальнике (/. Ptasmann. Vom germanischen..., S. 393).
398. "Rerum dominus imperatorque ab exercitu appelatus". Данное место в сопоставлении
399. Большое число посольств к саксонскому королю свидетельствовало о его могуществе.
401. Имеется в виду граф Гериберт II Фермандоа, жена которого была дочерью короля Роберта, следовательно, сестрой Гуго Великого.
402. "Praesidium" - в данном случае обозначает "помощь".
403. Рудольф - герцог Бургундии, король Западно - Франкского королевства (923 - 936), преемник своего тестя Роберта (Вид., I, 30, прим. 282).
404. Генрих (как затем и Оттон) неоднократно выступает посредником между борющимися феодалами и государями (ср.: Вид; II, 39; III, 2 - 5).
405. "Cumque esset in exaltando gentem suam". Выражается идея расширения державы саксов. Новая королевская власть в лице Генриха I воспринимается Видукиндом как орган, осуществляющий саксонскую гегемонию на территории герцогств, входивших ранее в Восточно - Франкское государство.
406. "Munera". Термин обозначал "дары", денежные и имущественные, со стороны короля (ср.: Вид., I, 22, 32, 38). Этот термин иногда обозначал также дарение земельной собственности, которая становилась безусловной и наследственной (ср.: Вид., III, 55).
407. "Officium". Термин означал должность, жалуемую королем (ср.: Вид., II, 4, 25; III, 27, 46).
408. "Quaestura". Этот термин обозначал "доходное владение", иногда - "beneficium" (R. Koepke. Widukind..., S. 81). О бенефициях и ленных отношениях при Генрихе I и Оттоне I см.: Н. Bartmuss. Die Geburt..., S. 135.
409. Эта черта ("moles corporis") относится к Генриху I и Оттону I (ср.: Вид., II, 36).
410. Черта "regiae disciplina" относится к Генриху I и к Оттону I (ср.: Вид., II, 36).
411. Формулируется идея гегемонии, подводящая к понятию империи в смысле концепции Видукинда.
412. См.: Вв. ст., разд. "Саксония времен Видукинда".
413. "Chuba". Видукинд, очевидно, имел в виду датского короля Кнута, сына короля Горма, правившего в южной части Дании. Видукинд ошибается, говоря, что последний принял христианство. О датском короле Кнуте (Кануте) см.: "Kronika Thietmara...", I, 35.
414. "Roman proficisci statuit". Данное место Исследователи понимают по - разному. В. Гизебрехт (W. Giesebrescht. Geschichte..., I, S. 236) считал, что Генрих имел в виду пилигримство. В. Мауренбрехер (W. Maurenbrecher. Die Kaiserpolitik..., S. 110) полагал, что Видукинд свое собственное желание выдавал за план Генриха I. Г. Вайтц (G. Waitz. Jahrbucher..., S. 172) считает, что речь идет о плане военного похода. Точку зрения Вайтца развил Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 167), основываясь на употреблениивоенное значение. Полагаем, что последнее хронистом глагола "proficiscere", имеющего мнение наиболее обоснованно.
415. "Praedium". Термин означал недвижимое имущество в противоположность движимому ("thesarius") (Вид., III, 24, прим. 105).
416. "Imperium Francorum" у Видукинда обозначает конгломерат родственных племен, послуживших основанием для державы Оттонов (ср.: Вид., I, 9, прим. 99; 25, прим. 231; 41, прим. 416).
417. "Dominus rerum". См.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 11.
418. "Rerum dominus regum maximus Europae". См.: Вид., I, 39, прим. 397; ср.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 11; 39, прим. 397.
419. Одна из формулировок цели правления Генриха I: расширение государства, превращение его в великое ("magnum latumque imperium").
420. Подчеркнуты образование державы собственными усилиями саксонской династии и ее зависимость от бога: одно из выражений идеи суверенности, независимости от идеи Римской империи, идеи независимости от папы.
421. Генрих I умер в Мемлебене (Мемлебен - город на р. Унструт). Ср.: Вид., III, 75, прим. 275.
422. Кведлинбург - город в земле Саксонии (ныне в ГДР).
423. Св. Петр - апостол, ближайший ученик мифического Петра, якобы первый римский епископ.
424. "Gentes". Под этим термином Видукинд имеет в виду племена, которые наряду с саксами населяли Восточно - Франкское королевство: тюрингов (Вид., I, 14; II, 28), швабов (Вид., I, 27), фризов (Вид., I, 16 и др.) (ср.: Вид., I, 9, прим. 71; 15, прим. 146).