Дезире
Шрифт:
Вообще мы купаемся гораздо чаще, чем все жители города, потому что папа придерживался на этот счет передовых взглядов, а мама всегда следила за выполнением его распоряжений. Таким образом, мы купались почти каждый месяц. Папа заказал большую деревянную бадью, и ее установили в погребе возле прачечной.
Ради завтрашней свадьбы мама налила в воду жасминного одеколона, после чего Жюли благоухала, как мадам Помпадур.
Мы легли в постель, но ни Жюли, ни я не могли заснуть. Мы разговаривали о новом жилище Жюли.
Вдруг мы замолчали, прислушиваясь. Под нашим окном кто-то тихонько насвистывал «День славы настал» — «Марсельезу»…
Я вздрогнула. Мотив Марсельезы был обычно сигналом Наполеона. Когда он приходил к нам, он еще издали насвистывал этот мотив, давая мне знать, что он идет.
Я выскочила из постели, отдернула занавеску, открыла окно и высунулась наружу. Стояла темная ночь. Было очень душно. В воздухе чувствовалась гроза. Я тихонько посвистела.
Немногие девушки умеют свистеть. Я принадлежу к этому меньшинству, но, увы, никто не признает моего дара. Наоборот, у нас в доме считается неприличным, когда девушка свистит.
Однако я тихонько засвистела: «День славы»… — Снизу мне ответили: «Настал»… — От стены дома отделилась темная фигура и вышла на дорожку.
Я забыла закрыть окно, я забыла сунуть ноги в туфли, я забыла накинуть что-нибудь на плечи. Я была только в ночной рубашке. Я забыла, что прилично и что неприлично. Я сбежала с лестницы и открыла дверь. Босыми ногами я почувствовала гравий дорожки, а потом… Потом — его губы, жесткие, любимые губы на своем носу.
Было слишком темно, чтобы можно было выбрать более удобное место для поцелуя.
Вдали загрохотал гром, и он прижал меня к себе, тихонько прошептав:
— Тебе не холодно, «кариссима» (дорогая — по-итальянски)?
А я ответила:
— Только ногам, так как я без туфель.
И тогда он взял меня на руки и понес на широкую террасу подъезда. Там мы сели, он снял пальто и укутал меня.
— Когда ты вернулся? — спросила я.
Он ответил, что он еще в пути, так как не видел еще мать. Я прижалась щекой к его плечу, почувствовала грубое сукно и стала такой счастливой.
— Тебе было очень плохо? — еще спросила я.
— Нет. Совсем не плохо. А вообще, спасибо за передачу. Я получил ее с припиской от полковника Лефабра. Он написал, что только ради тебя переслал мне этот сверток.
Говоря так, он целовал мои волосы. Потом, быстро перескочив на другой предмет:
— Я потребовал, чтобы меня выслушал военный совет. Мое желание не удовлетворили.
Я подняла голову, но было так темно, что я не могла взглянуть ему в глаза. Я видела только контуры его лица.
— Военный совет!.. Это очень страшно!
— Нет. Я бы имел возможность объяснить офицерам свои планы, рассказать, что они были задержаны у военного министра. Хотя бы таким способом я
— И что же ты теперь будешь делать?
— Меня освободили потому, что против меня нет никаких обвинений. Но я неприятен господину военному министру и его помощникам. Неприятен, понимаешь? Они отправят меня на самый неинтересный участок и…
— Пошел дождь! — прервала я его. Первые крупные капли упали мне на лицо.
— Это ничего, — ответил он, удивленный, что я так плохо понимаю все интриги в военных кругах. И он стал мне объяснять, что могут сделать с генералом, от которого хотят избавиться. Я сжала колени и поплотнее закуталась в генеральское пальто. Вновь прогремел гром и где-то близко заржала лошадь.
— Это моя лошадь. Я привязал ее к калитке вашего сада.
Дождь пошел сильнее. Молнии сверкали чаще, гремел гром и каждый раз ему отвечала испуганная лошадь. Наполеон крикнул ей что-то, и сейчас же над нами открылось окно и мы услышали крик Этьена:
— Кто там?
— Иди в дом. Мы очень промокли, — прошептал мне Наполеон.
— Кто там? — кричал Этьен. Потом послышался голос Сюзан:
— Закрой окно, Этьен, и иди ко мне, я боюсь грозы.
А Этьен ответил:
— Кто-то там в саду. Нужно спуститься посмотреть.
Наполеон поднялся и встал под окно:
— Это я, м-сье Клари. — Его осветила молния. Я увидела на одно мгновение его худую фигуру в старом генеральском мундире. Потом темнота стала еще гуще, гремел гром, ржала лошадь, стучал по крыше дождь…
— Да кто же там? — кричал Этьен.
— Генерал Буонапарт, — крикнул Наполеон в ответ.
— Разве вы не в тюрьме? — зарычал Этьен.
— Меня освободили, — ответил голос Наполеона.
— Но что вы делаете в нашем саду ночью и в грозу? Я встала, накинула на плечи генеральское пальто, которое было мне до пят, и стала рядом с Наполеоном на дорожке.
— Сядь и заверни ноги моим пальто. Ты простудишься, — сказал мне Наполеон.
— С кем вы разговариваете? — крикнул Этьен. Дождь прекратился, и я теперь хорошо слышала нотки гнева в его голосе.
— Он разговаривает со мной, — крикнула я. — Этьен, это я, Эжени.
Тучи разошлись. Луна вышла из-за туч и показала меня Этьену во всем моем неприглядном виде, в ночной сорочке, с накинутым на плечи пальто Наполеона, босую и в ночном чепчике на волосах. Одновременно она осветила высунувшегося в окно Этьена в ночном колпаке.
— Генерал, я требую объяснений, — закричал ночной колпак очень злым голосом.
— Имею честь просить у вас руки вашей младшей сестры, м-сье Клари, — крикнул Наполеон и обнял меня за плечи.