Диалог с Трифоном иудеем
Шрифт:
— Да, сказал он.
— Итак почему же, — спросил я, — Бог обещал, что будет другой завет и сказал, что он будет установлен не так, как прежний, — без страха, трепета и молний? Не показывает ли это. что Бог иное повеление и дело почитает вечными и приспособленными к нуждам всего рода человеческого, а иное Он заповедал приспособительно к жестокосердию народа вашего, как Он Сам возвещает чрез пророков?
— И с этим должен согласиться тот, — отвечал Трифон, — кто любит истину, а не споры.
— Не знаю, сказал я, — как ты других называешь любителями споров, а сам часто оказывался таким в этой беседе, потому что нередко противоречишь тому, с чем прежде согласился.
68. — Да ты стараешься. — сказал Трифон, — доказать невероятное и почти невозможное дело, именно, что Бог изволил родиться и сделаться человеком.
— Если бы я старался доказать это, — отвечал я, — посредством человеческих учений или доводов, то вам не следовало бы терпеть меня: если же я для той цели постоянно приводил так много мест из писаний и просил вас вникнуть в их смысл, то вы
— Друг! — сказал Трифон, — обрати внимание на то, что с большим трудом и усилием ты дошел до этих мнений; поэтому и нам следует сперва испытать все, что нам предлагают, и потом соглашаться с тем, к чему вынуждают писания.
— Я прошу вас не о том, чтобы вы не трудились нисколько исследовать предметы нашей беседы, но чтобы вы, когда нечего сказать, снова не противоречили тому, на что уже изъявили свое согласие.
— Постараемся исполнить это, — отвечал Трифон.
К вопросам, мною уже предложенным, — начал я говорить, — я присовокуплю вам несколько других, такими вопросами я постараюсь в короткое время кончить это рассуждением.
Спрашивай, — сказал Трифон.
— Думаете ли вы, — спросил я, — что есть Другой, которому должно покланяться, называемый в писаниях Господом и Бог ом, кроме Творца вселенной и Христа, Который, как вам доказано столькими местами из писаний, сделался человеком?
— Как мы можем признать это. отвечал Трифон, когда мы подняли такое исследование именно о том, есть ли другой Бог, кроме одного Отца?
— Необходимо спросить вас и об этом, сказал я, — чтобы знать, не различно ли ваше мнение от того, что сейчас высказывали вы.
— Нет, друг! — отвечал Трифон.
— Итак, если вы вполне согласились с этим и если Писание говорит: «кто расскажет род Его?», то не должны ли вы понять, что Он не человеческого происхождения?
— Как же Писание, — возразил Трифон, — говорит Давиду, что от чресл его Бог возьмет Себе сына, даст ему царство и посадит его на престоле славы Своей?
— Если бы, Трифон, — отвечал я, — пророчество Исаии: «вот Дева зачнет во чреве», было сказано не к дому Давида, но к какому-либо другому дому двенадцати колен, то, может быть, это дело было бы сомнительно; но так как самое пророчество было сказано к дому Давида, то слова, сказанные Богом самому Давиду прикровенно, Исаия изъясняет, как они должны были исполниться. Разве вы не знаете, друзья, — говорил я, — что многие изречения, сказанные прикровенно, в притчах, или таинствах, или в символических действиях, были изъяснены пророками, жившими после тех, которые говорили что-либо или делали?
— Правда, отвечал Трифон.
— Итак, если я докажу, что это пророчество относится к нашему Христу, а не к Езекии, как вы говорите, то ужели я не в праве требовать от вас, чтобы вы не верили своим наставникам, которые осмеливаются утверждать, что перевод, сделанный вашими семидесятые старцами при Птолемее, царе египетском, кое в чем неверен? О том, что в писаниях ясно обличает их неразумное и своевольное мнение, они говорят: не так написано; а что по их мнению можно отнести и приспособить к человеческим делам, то, говорят они, сказано не о нашем Христе, но о том, к кому вздумается им приложить. Таким образом, то место Писания, о котором теперь речь, они научили вас относить к Езекии: что они лгут, я докажу, как обещал. Но когда мы противопоставляем им места из писаний, приведенные мною выше, которые ясно представляют Христа страждущим, достопокланяемым и Богом, то они принуждены согласиться, что это сказано о Христе, однако осмеливаются говорить, что наш Христос не Христос, и утверждают, что Он придет, пострадает, будет царствовать и будет почитаем, как Бог: что так же смешно и глупо, как я докажу. Но так как мне нужно прежде ответить на то, что тобою теперь сказано смешным образом, то сперва дам ответ на это, а потом докажу остальное.
69. — Знай, Трифон, так начал я говорить, что то самое, что так называемый диавол исказил и распространил в сказаниях у Греков, — подобно тому, как он действовал в Египте чрез волхвов и чрез лжепророков во время Илии, — все это укрепило во мне знание писаний и веру в них. Ибо когда у них говорится, что Бахус сын Юпитера, родился от совокупления его с Семелою, что он был изобретателем винограда, что после того как был растерзан и умер, он воскрес и взошел на небо, и когда в таинства его вводят осла, то не вижу ли я, что диавол подражал приведенному выше пророчеству патриарха Иакова, написанному у Моисея? Когда также говорится, что Геркулес был силен и прошел всю землю, что он родился у Юпитера от Алкмены и после смерти взошел не небо, то не вижу ли здесь также подражание месту Писания, относящемуся ко Христу: «Сильный, как исполин, для прохождения пути Своего»? Когда приводится Эскулап, воскрешавший мертвых и врачевавший другие болезни, то ужели не скажу, что и здесь также подражание пророчествам о Христе? Так как я не приводил ни одного места из Писания, которое показывает, что Христос будет это делать, то по необходимости я напомню вам одно изречение; из него вы поймете, как Писание предсказало даже о лишенных ведения Бога, т.е. об язычниках, которые, имея глаза, не видали и, имея сердце, не разумели, но покланялись вещественным изображениям, — что они оставят идолов и будут уповать на этого Христа. Вот как оно читается: «возвеселись, пустыня жаждущая, да радуется пустыня и зацветет, как
70. — Когда совершители мистерий Митры говорят, что он родился от камня, и место, где они посвящают верующих в него, называют пещерою, то не вижу ли, что они это заимствовали из слов Даниила: «камень без рук оторвался от большой горы» (Дан. 2:34), и так же из пророка Исаии, которому постарались они подражать во всех словах? Ибо они устроили, чтобы и у посвященных в таинства были беседы о соблюдении правды. Впрочем мне необходимо привести нам слова Исаии, чтобы вы видели, что это правда. Вот они: «послушайте, дальние, что Я сделал; и близкие узнают силу Мою. Беззаконники в Сионе отступили; страх обнимет нечестивых. Кто возвестит вам о вечном месте? Тот, кто ходит в правде, кто говорит прямо, кто ненавидит нечестие и неправду и удаляет руки от даров, кто затыкает уши, чтобы не слышать неправильного суда крови и закрывает глаза, чтобы не видеть нечестия: он будет жить в высокой пещере крепкой скалы. Ему дастся хлеб и вода его будет верна. Вы увидите царя во славе и глаза ваши будут видеть далеко. Душа ваша будет помышлять о страхе Божием. Где книжник? Где советники? Где тот, кто исчисляет питаемых, — малый и великий народ? С ним они не посоветовались и не узнали глубины звуков так, что не слыхали: народ презренный и нет разумения у слушающего» (Ис. 33:13-19). Ясно, что в этом пророчестве говорится о хлебе, который нам повелел наш Христос творить в воспоминание воплощения Его ради верующих в Него, за которых и пострадал; и о чаше, которую Он велел творить с благодарением в память крови Его. То же пророчество показывает и то, что мы увидим этого самого Царя во славе, и вместе слова его утверждают, что народ, которого вера в Него предузнана, будет помышлять о страхе Господнем, и что считающие себя опытными в словах Писаний и слышащие пророчества не разумеют их. А когда я слышу, Трифон, говорил я, что Персей родился от девы, то понимаю, что и это есть подделка того лживого змея.
71. — Но я не согласен с вашими учителями, которые не признают, что те семьдесят старцев во время Птоломея, даря египетского, правильно сделали перевод и сами стараются перевести. И я хочу, чтобы вы знали, что они из перевода, сделанного старцами при Птоломее, совершенно уничтожили многие места Писаний, ясно свидетельствующие о том, что было предсказано о божестве, человечестве и крестной смерти этого Распятого, я не привожу этих мест в таких спорах, так как знаю, что все из вашего народа отвергают их; но я поведу свое исследование на основании тех мест Писания, которые вы еще признаете. Впрочем, какие места я ни приводил вам, вы признавали их, исключая того, что вы восстали против изречения: «вот дева зачнет во чреве», утверждая, что сказано: вот молодая женщина зачнет во чреве. Но я обещал доказать, что это пророчество относится не к Езекии, как вас научили, но к этому моему Христу; и теперь приступлю к этому.
— Просим тебя, сказал Трифон, — сперва представить по крайней мере некоторые из тех мест Писаний, которые, ты говоришь, совершенно уничтожены у нас.
72. — Исполню ваше желание, отвечал я. Так из объяснений, которые сказал Ездра относительно закона о Пасхе, они выпустили следующее: «И сказал Ездра народу: эта Пасха — наш Спаситель и наше прибежище. И если вы размыслите и войдет в наше сердце то, что мы имеем унизить Его на знамении, а после будем надеяться на Него, то место это не будет опустошено навсегда, сказал Бог воинств; если же не уверуете в Него, и не послушаетесь проповеди Его, то будете посмешищем для народов». И из слов Иеремии выпустили следующее: «Я как незлобивый агнец, несомый на заклание. Они имели на Меня помысли, говоря: придите, бросим дерево в его хлеб и уничтожим его с земли живых и пусть имя его более не вспомнится». Так как эти слова из Иеремии доселе сохраняются в некоторых списках в иудейских синагогах — ибо они недавно выпущены, — а они показывают, как иудеи совещались об этом Христе и положили умертвить Его распятием на кресте, и Сам Он представляется здесь, как агнец незлобивый, подобно тому, как у Исаии пророчески назван овцою, ведомою на заклание, то они приходят от этих слов в такое затруднение, что обращаются к хулению Его. Из слов того же Иеремии они выпустили также следующее: «Господ Бог вспомнил мертвых своих из Израиля, уснувших в земле могилы и сошел к ним благовествовать им спасение Свое».
Повелитель механического легиона. Том VII
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
