Диалоги
Шрифт:
Теэтет.Ну конечно.
Чужеземец.Что же? Меновая торговля внутри города, которая составляет почти половину всей меновой торговли, не называется ли мелочной?
Теэтет.Да.
Чужеземец.А обмен между городами посредством купли и продажи не есть ли торговля крупная?
Теэтет.Почему же нет?
Чужеземец.Но разве мы не обратили внимания, что одна часть крупной торговли продает и обменивает на деньги то, чем питается и в чем имеет нужду
e
Теэтет.Что ты имеешь в виду?
Чужеземец.Того вида торговли, который касается души, мы, быть может, не знаем, но о другом-то имеем понятие.
Теэтет.Да.
224
Чужеземец.Мы скажем затем, что все музыкальное искусство, которое все время перевозится из города в город, покупается там и тут, а также живопись, фокусничество и многие другие нужные для души вещи, ввозимые и продаваемые частью для забавы, а частью для серьезных занятий, в отношении того, кто их ввозит и ими торгует, могут не меньше, чем торговля пищей и питьем, вполне оправдать имя купца.
Теэтет.Ты говоришь совершенно верно.
Чужеземец.Так не назовешь ли ты тем же именем и того, кто скупает знания и, переезжая из города в город, обменивает их на деньги?
b
Теэтет.Несомненно, так.
Чужеземец.А в этой торговле духовными товарами не должно ли по всей справедливости назвать одну часть ее искусством показа, а другую, правда не менее забавную, чем первая, но представляющую собой не что иное, как торговлю знаниями, не следует ли назвать каким-нибудь именем, сродным самому делу?
Теэтет.Несомненно, следует.
Чужеземец.Так ту часть этой торговли знаниями, которая имеет дело с познанием всех прочих искусств, должно назвать одним именем, а ту, которая имеет дело с добродетелью, – другим.
c
Теэтет.Как же иначе?
Чужеземец.Название «торговля искусствами», конечно, подошло бы к той, которая имеет дело со всем остальным, а для другой, имеющей дело с добродетелью, ты сам потрудись сказать имя.
Теэтет.Да какое же другое имя можно назвать, не делая ошибки, помимо того, что исследуемое нами теперь – это софистический род?
Чужеземец.Никакого другого назвать нельзя. Давай же возьмем в совокупности все это и скажем, что, во-вторых, софистика оказалась искусством приобретать, менять, продавать, торговать вообще, торговать духовными товарами, а именно рассуждениями и знаниями, касающимися добродетели [8].
d
Теэтет.Именно так.
Чужеземец.В-третьих, я думаю, что, если
Теэтет.Почему бы и не назвать так?
e
Чужеземец.Стало быть, и тот род приобретающего искусства, который занимается меной и продажей чужих или собственных изделий, в обоих случаях, коль скоро оно занимается продажей познаний о таких вещах, ты, очевидно, всегда будешь называть софистическим.
Теэтет.Несомненно. Ведь надо быть последовательным в рассуждении.
Чужеземец.Посмотрим еще, не походит ли исследуемый нами теперь род на что-либо подобное.
225
Теэтет.На что именно?
Чужеземец.Частью приобретающего искусства у нас была борьба.
Теэтет.Конечно, была.
Чужеземец.Так не будет лишним разделить ее на две части.
Теэтет.Скажи, на какие?
Чужеземец.Допустим, что одна из них – состязание, а другая – сражение.
Теэтет.Так.
Чужеземец.Допустим также, что той части сражения, где выступает тело против тела, довольно уместно и подобает дать какое-нибудь название… ну, например, применение силы.
Теэтет.Да.
b
Чужеземец.А той, где слова выступают против слов, какое другое, Теэтет, можно дать имя, как не спор?
Теэтет.Никакого.
Чужеземец.Но ту часть [борьбы], которая имеет дело со спорами, надо считать двоякой.
Теэтет.Как?
Чужеземец.Поскольку она происходит всенародно и длинные речи выступают против длинных речей, и притом по вопросам о справедливости и несправедливости, это – судебное прение.
Теэтет.Да.
Чужеземец.Напротив, ту, которая относится к частным беседам и распадается на вопросы и ответы, имеем ли мы обыкновение называть иначе, чем искусством прекословия?
Теэтет.Нет, вовсе не имеем.
Чужеземец.А вся та часть искусства прекословия, которая заключается в препирательстве по поводу обыденных дел
c
и проявляется в этом просто и безыскусственно, хотя и должна считаться отдельным видом – таким признало ее наше рассуждение, – однако не получила наименования от тех, кто жил прежде, да и от нас теперь недостойна его получить.
Теэтет.Это правда. Ведь она распадается на слишком малые и разнообразные части.