Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Диалогия. Легенда братьев-воронов. Том 1
Шрифт:

Обходя барную стойку обратно, Арчи чуть не задел сидящего на своём и только своём месте….»

Я застыл взглядом и жестом на «пурпурном», который опять уставился в телефон и не слушал неизвестно с какого момента. А пересказывать мне вообще не хочется.

– Нашего главного героя будут звать Рудольф фон Кракен! – торжественным голосом произнёс Пэбэ, не отрываясь от своего занятия, и сделал на одной руке пальцы пистолетом, направив их на меня.

– Это как минимум некрасиво, – осуждающе и холодно обратила на него внимание «тёмно-синяя».

– Чья бы

корова мычала! – поднявшись со своего места, «пурпурный» подмигнул ей.

Вращая телефон в руках, он пошёл к барной стойке, но с меня глаз не сводил: направляя внимание в мою сторону, он разговаривал с барменом полубоком, что было довольно забавно.

«Его все звали Руд. Просто Руд. На выговаривание длинного имени могли тратить время лишь жители севера – откуда Руд родом – и Артурия, конечно. Была у неё странная привычка называть всех по полному имени. Возможно, она так показывала своё уважение к окружающим. Или у неё были свои причины, о которых никто не спрашивал. Но, несомненно, это придавало ей шарма.

Чаще всего Руд сидел на своём месте с кружкой нефильтрованного и смотрел спортивные трансляции по футболу, баскетболу, боксу, кёрлингу и даже снукеру! Его очень увлекало само происходящее: расчёты игроков и тренеров, их поведение в мимолётных ситуациях, эмоции и решения. Он сам не был слишком эмоциональным, но во время игры он становился другим: выкрикивал команды, активно обсуждал действия судей и рассказывал правила ближайшему соседу. Была у него ещё одна особенность: в каждом разговоре он употреблял слова “так сказать”, даже мог эту фразу вставить несколько раз в одно предложение. Многие считали эту странность привычкой, которую Руд приобрёл, когда учил язык, давая себе время подобрать нужные слова. Его происхождение выдавал и акцент, который он и не скрывал.

– Решила, так сказать, заглянуть? – он обратился к вошедшей миниатюрной девушке в лёгкой кожаной куртке.

– А ты отсюда и не вылазишь, – тепло улыбнулась та в ответ.

Юная особа с короткой стрижкой не заметила движения за своей спиной. Руд взглянул на дверь раньше, чем она открылась и зазвенел колокольчик. Оттуда медленно, подкрадываясь к тоненькой маленькой фигуре, бесшумно шагал….»

– Слушаю ваши предложения, – обратился я ко всем.

– Очередь А-р-р-хэй-и, – коверкая имя «жёлтой» с неприятной интонацией, отозвалась Тантала.

– А вдруг имён не хватит на всех? Не хочу никого обделить, – пояснил ей я своё решение.

Архея с обидой смотрела на сестру.

– Ты опять меня обзываешь, – не стала она отвечать тем же.

– Л-а-а-а-а-дно, – небрежно попыталась успокоить сестру «тёмно-синяя». – Давай вместе придумаем имя!

Архея взглянула на Танталу с некоторым удивлением, а затем пристально вонзилась в меня глазами.

– Я не хочу называть этого…. – сделала вывод «жёлтая», просверлив во мне дыру.

– Если имён осталось мало, я хочу назвать последнего! – со своей обычной лёгкостью сказала «прозрачная» Сансара и добавила: – Остальных можете разделить между собо….

Не успела она закончить, как вернувшийся Пэбэ плюхнулся на стул и взбудоражено произнёс:

– Кофем!

– Кофем? – спросили чуть ли не

все хором, опешив, уставились мы на «пурпурного».

Пэбэ сдерживал эмоции, рвущиеся наружу.

– Сейчас, пока бармен искал нужный провод для моего телефона, подошёл мужичок с пальто в руке и очень интеллигентно и чётко обратился: «Я хочу угоститься вашим кофем!» – практически смеясь, прокомментировал Пэбэ. – Кофем, понимаете? Наипрекраснейшее слово! – и он расхохотался так, что заглушил музыку и на нас посмотрели, наверное, все посетители бара. В том числе и тот мужичок, сидевший за барной стойкой и смотревший на нас исподлобья, поправляя пенсне.

– Тебя так веселит неграмотность некоторых персон? – улыбнулся я.

– Этому подвержены люди разных возрастов и размеров, – продолжал смеяться «пурпурный».

Сансара решила унять чрезмерно шумную реакцию.

– Можно смеяться и чуточку тише, – спокойно обратилась она к Пэбэ, показывая указательным и большим пальцами левой руки, насколько тихо это могло бы быть, а в глазах её читалась как минимум настойчивость.

– Извините-извините, вырвалось, – вытирая слёзы от испытанных эмоций, Пэбэ сел поудобнее и добавил: – Ну что, играем дальше?

– Играем, – положительно качнул я головой. – И рассказываем. Твоё имя принимается. И….

«Кофем осторожно открыл входную дверь, но звонок выдал его с потрохами. Поняв, что был замечен, он мягко и нежно обнял хрупкое создание, шепнув на ухо: “Привет, госпожа моего сердца”….»

– Меня аж передёрнуло, – «тёмно-синюю» Танталу заметно пробрала дрожь по всему телу. – Это ваша милота ужасно отвратительна.

– Твоим наказанием за перебивание будет назвать эту персону, – обратил свою речь Пэбэ к «тёмно-синей», расплывшись в лукавой улыбке.

Архея недовольно вздохнула. Ведь следующего персонажа она должна называть вместе с сестрой. Вот тебе и «совместное решение».

– Я не хочу называть девушку! – как ребёнок начала хныкать «жёлтая».

– Вот и моя защита, – не менее хитро посмотрела Тантала на «пурпурного». – Мы ведь должны назвать персонажа вместе! – ещё больше улыбнулась она. Складывалось впечатление, что уголки её рта могут дотянутся до ушей.

– А что вообще ужасного в этой чувственной фразе по отношению к объекту своего желания? – недоумённо посмотрел Пэбэ. – Хаос – это ужасно. Война – тоже скверно. А любовь прекрасна и легка, как крылья бабочки. Эти же крылья могут, конечно, привести к неслыханным бедствиям, могут быть съедены другим насекомым…. – подался в размышления «пурпурный», но его прервало недовольное фырканье Танталы.

Сансара приложила указательный палец к губам и, казалось, все последние реплики пыталась прочитать на потолке.

– Давайте назовём её «Вивека», – немного помолчав, наконец произнесла она.

– Вив'eка? – удивлённо уточнил я.

– Ввека, – поправила меня «прозрачная». – В переводе с древнегерманского означает «война». Такая же здесь и произошла из-за этой девушки, – Сансара перевела взгляд на меня.

– Если быть точными, то «Вигберт», – подала свой тоненький голосок «жёлтая», отряхнувшись от тяжёлой ноши наименования, – а «Ввека» – это уже со шведского.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности