Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Харпер верила, что сможет забрать Джека из леса. Она не шутила, когда говорила, что верит в него.

– Я помогу тебе помочь самому себе. Ты можешь делать всё, что угодно, всё, что захочешь, главное знать, с чего начать.

Та же тревога и уязвимость появились на его лице.

Харпер остановилась, наклонилась и вытащила из снежной корки длинную ветку. Она сложила её в круг и жестом велела Джеку наклониться. Он так и сделал, глядя на Харпер с любопытством

и лёгким волнением. Их дыхание смешалось, химия закипела, как и всегда, когда они оказывались так близко друг от друга, и она возложила импровизированную корону на его голову.

– Вот, - сказала она с лёгкой заминкой.
– Я, Харпер Уорд, с этого дня назначаю тебя королем твоей собственной судьбы. Распоряжайся своей жизнью с достоинством, добротой и… терпением.

Он выпрямился во весь рост, а затем снял с головы самодельную «корону» и приблизил её к Харпер.

– А я, Джек, с этого дня назначаю тебя королевой своей судьбы. Будь добра к себе и своей жизни.
– Он смущенно улыбнулся, а Харпер рассмеялась, когда он надел ей на голову своеобразную «корону».

Она снова взяла его за руку, и они пошли по заснеженному лесу рука об руку. Харпер понятия не имела, что ждёт их в будущем. Что ждёт его. Что ожидает её. Но она никогда не чувствовала себя такой… вовлечённой, уверенной, наполненной энтузиазмом. И в этот момент, когда их окружала морозная белизна зимы, она не чувствовала холода. Потому что ни Харпер, ни Джек больше не были одиноки, чтобы противостоять всему, что ждёт их в будущем.

Глава тридцать вторая

Наши дни

Марк поднял богато украшенный дверной молоток и постучал в массивную резную дверь. Оглянувшись на впечатляющие своим размером ворота, через которые проехал, он вновь прочитал название поместья, написанное сверху золотыми буквами, «Торнленд». Дверь открылась, и перед ним возник человек в униформе дворецкого. Он слегка наклонил голову.

– Сэр, пожалуйста, проходите. Мистер Фэрбенкс ждёт вас в гостиной.

Марк шагнул внутрь, чувствуя себя персонажем классического детектива, и совершенно не удивился бы, увидев гостей, одетых в роскошные платья двадцатых годов.

Дворецкий шёл впереди, затем открыл другую величественную дверь, которая, как догадался Марк, вела в гостиную, где жил владелец этого поместья, и многих акров прилегающей к нему земли.

Марк позвонил по номеру, взятому с сайта, который искала первая жертва, и переговорил с секретарем Холстона Фэрбенкса. В тот момент его не было в офисе, но через несколько часов Марку перезвонили и сказали, что мистер Фэрбенкс готов встретиться с ним в его доме, расположенном недалеко от Мизулы.

– Благодарю, - сказал он дворецкому, входя в комнату.

Пожилой мужчина стоял около антикварной барной тележки и обернулся, когда дверь за Марком закрылась.

Мистер Фэрбенкс, - сказал Марк, подходя к высокому, широкоплечему пожилому джентльмену и протягивая ему руку.
– Агент Марк Галлахер. Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Они пожали друг другу руки, мистер Фэрбенкс крепко сжал руку Марка, его глаза слегка прищурились, оценивая гостя.

– Агент Галлахер.

– Пожалуйста, зовите меня просто Марк.

Мистер Фэрбенкс кивнул и направился обратно к барной тележке.

– Зовите меня Хэлстон, и мы сработаемся. Я как раз наливал себе выпить. Лучшее время дня, не так ли?
– Он улыбнулся, сверкнув большими ровными белыми зубами.
– Присоединитесь ко мне?

– Нет, сэр, благодарю вас.

Было всего четыре часа, и Марк не пил на работе, но полагал, что этот человек достаточно богат, чтобы самому решать, какое время является наиболее подходящим для выпивки.

– Как давно ваша семья живет здесь, в «Торнленде»?
– спросил Марк, услышав, как лёд падает в бокал для виски.

– Поместье принадлежит семье Фэрбенкс на протяжении уже четырёх поколений. Почти миллион акров первоклассной земли Монтаны, которая простирается на шесть округов вокруг.

Марк уже знал это, потому что подготовился и изучил доступную информацию об этом человеке и его корпорации. Благодаря чему он также знал, что семья Фэрбенксов входит в десятку крупнейших лесопромышленных компаний Соединенных Штатов. Нынешний генеральный директор «Фэрбенкс Пиломатериал» обернулся, улыбаясь и слегка покачивая в руках хрустальный бокал с янтарной жидкостью.

– Я уверен, вы здесь не для того, чтобы обсуждать «Торнленд». Что я могу для вас сделать, агент?
– Он наклонил голову в сторону гостевой зоны, и Марк опустился в одно из синих бархатных кресел.

Холстон, севший напротив него, сделал глоток из своего бокала.

– Мистер Холстон, я здесь потому, что две недели назад в Хелена Спрингс была найдена мёртвая женщина, и у меня есть основания полагать, что она звонила в ваш офис за день до смерти.

– Мёртвая?

– Да, сэр.

Холстон Фэрбенкс посмотрел на Марка поверх своего бокала, сделал ещё один маленький глоток и поставил бокал в сторону. Затем тяжело вздохнул.

– Эмили Бартон.

Марк был застигнут врасплох.

– Мы пока не знаем имени жертвы. Мы нашли несколько отпечатков, но всё ещё…

– Это была Эмили Бартон.
– Хэлстон вздохнул, потирая глаза.
– Как она умерла? Передозировка?

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи