Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дикая. Будешь моей женой!
Шрифт:

— Лана будет против.

— Плевать! — Лиам перешел на крик, вновь поднимаясь на ноги. — Почему ей должно быть хорошо с кем-то другим, пока мне плохо?!

— Наверное, стоит поучиться у других, как вести себя с девушкой, — тихо прошипела Айка.

— Что ты сказала?!

— Перестань на меня орать! — Айгерим, переходя на визг, топнула ногой. — Ты один единственный раз почти поступил правильно, делая попытку отпустить девочку. И то, заметь, Лана об этом не знала. Сейчас в таком состоянии ты рискуешь испортить все безвозвратно. Поэтому я прошу

тебя. Сядь. Успокойся. И давай подумаем, как лучше поступить в служившейся ситуации.

Лиам рухнул в кресло.

– Я больше не собираюсь терять время, — спокойно произнес он, и от этой внезапной перемены у Айки побежали мурашки по коже. Она много раз видела, как Лиам становился таким. Серьезным, собранным и готовым идти по головам. — Лана моя пара. А значит, что бы я ни сделал, со временем все равно простит. Сначала я заберу то, что мое по праву. А уже потом заставлю ее быть счастливой.

— Так нельзя…

— Или ты мне помогаешь, или проваливай в Бездну со своими упреками.

***

— Сколько заговорщиков поймали?

— Сто сорок шесть человек, Ваше Темнейшество.

Эйдан был недоволен. Райем, накинув на себя иллюзию полноватого секретаря, стоял рядом с троном, просматривая бумаги с допросами.

— Сколько среди них магов?

— Шестнадцать, Ваше Темнейшество.

Еще хуже… Не казнить их нельзя. А империя и так стоит на грани, каждый маг на счету. А теперь…. Не дай Творец, начнется война.

— Скольких еще предстоит допросить?

— Дан, ты мне скажи, чем занималась твоя разведка и безопасность все это время?

Император кинул взгляд на стоящего с неприятными вестями стража и подал ему знак, что тот может быть свободен.

— Без тебя здесь совсем все плохо, — вздохнул Эйдан. — Как видишь. Тебе я мог доверять, а сейчас…

— Что сейчас?

Двери тронного зала распахнулись, впуская нежданного гостя. Лорд Лиам Беар, взъерошенный и злой, как демон, стремительно направлялся в сторону трона. Эйдан и так будучи на пределе, вскочил со своего места, растворяясь в воздухе, чтобы через мгновение возникнуть перед лордом. В руке Императора оказался обнаженный короткий меч, который мужчина приставил к горлу василиска.

— Только попробуй начать перевоплощаться. Я пробью твой череп насквозь до того, как ты успеешь зашипеть.

Лиам не ответил, лишь поднял руки вверх, в знак того, что он безоружен.

— Ты чуть не убил мою жену, — прорычал Император, с наслаждением глядя, как тонкое лезвие царапает кожу Беара.

— Я не хотел.

— Не хотел? — с сомнением поинтересовался Дайрел.

— Я был в замке, когда увидел нападение, — оскалился мужчина, но взял себя в руки, чувствуя, как Император сильнее вдавил клинок в его горло. — И поспешил на помощь.

— Ты всегда держишь зверя под контролем. Если бы ты собирался защищать Императрицу, твоих способностей вполне хватило бы, чтобы вместе с Лисой отбить атаку. Но ты обернулся… Это же так удобно. Никаких свидетелей не осталось в живых, а всю вину можно

спихнуть на бесконтрольное животное, — руки Дана чесались до расправы. Он не мог поверить, что лорд Беар тоже причастен к попытке переворота. Столько лет они сражались практически бок о бок. А теперь этот его поступок…

— Клянусь своей самкой и всеми будущими детьми, своим гнездом и своей жизнью. Я никогда не участвовал в заговоре против трона, вас или вашей семьи. Никогда не знал о его подготовке, и не слышал, чтобы при мне кто-то обсуждал что-то подобное, — произнес Лиам, наполняя свой голос внутренней энергией. С клятвой Император не сможет поспорить.

— Ты чуть не убил моего сына, — напомнил Эйдан, тем не менее, опуская оружие.

— И за это прошу у вас прощения. В любых других обстоятельствах, я бы никогда не подверг ребенка такой опасности.

— Почему ты обернулся?

— Из-за Алании. Зверь признал в ней свою пару. И решил, что должен защитить.

Эйдан еще раз смерил лорда тяжелым взглядом. Василиски про своих самок врать не станут. Гнездо и самка — для них святое. Темный отступил от лорда, и повернулся к нему спиной. Не в знак доверия, а для демонстрации, что не видит в Беаре угрозы. Возвращаясь к своему трону, Император спросил:

— Что с девочкой?

— Жива. Здорова. В ближайшие дни станет моей женой.

— Хорошо, — коротко кивнул Дан, задумчиво глядя на своего брата. — Твою клятву я принял. На этот раз, так как моя семья не пострадала, я тебя прощаю. Можешь быть свободен.

— Я еще не закончил.

Дан удивленно вскинул брови, поворачиваясь к василиску. Райем смотрел на обоих с большим интересом.

— Я пришел не только для того, чтобы подтвердить свою лояльность к трону, ваше Темнейшество. Я хочу предупредить вас.

— Предупредить меня? О чем? Тебе что-то известно о других заговорщиках? Готовится новое покушение?

— Нет, — отрезал Беар. — Я хочу предупредить вас по поводу Алании. Она моя. С этого момента девушка находится под моей защитой, и защитой клана. И я не позволю использовать ее для ваших политических игр.

— Это не вам решать, — прорычал Эйдан.

— Мне. Я стану главой клана. И если вы не хотите потерять черных василисков, то не посмеете тронуть мою жену.

— Вы мне угрожаете?

— Я предупреждаю. Она не ваша пешка для переговоров с Зеленым Троном. И вы позволите ее родителям вернуться в наш мир. После того, как мы с Ланой поженимся. Это не требование, конечно же, Ваше Темнейшество. Просто моя настоятельная просьба.

— Что-то еще?

— Да. Возможно, сегодня я убью командира Азхара. Готов понести за это наказание по всей строгости закона. Но это не отменяет то, что Алания останется под защитой клана.

— Что он сделал? — подал голос Райем.

Лиам смерил незнакомого мужчину гневным взглядом. Почему какой-то секретарь позволяет себе подавать голос, пока лорд ведет беседу с Императором? Но, видя заинтересованность во взгляде Дайрела, Беар все-таки удостоил обоих ответом:

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1