Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как советчик Гай был абсолютно безнадежен. В первый раз я пожалела об отсутствии телефона. Я уже было собралась отправиться к Прим, но вспомнила, что та сегодня должна быть в Торчестере. По вторникам Прим брала уроки игры в бридж. Свитен был прикован к постели простудой. Я не сомневалась, что Берил, не колеблясь ни минуты, предпочтет подключить к этому делу официальные инстанции. Эдвард Гилдкрист будет занят в больнице до семи и не появится дома еще около часа.

— Уилл! — громко окликнула я мальчика, который привлек мое внимание. — Куда подевалось печенье?

Опустевшая

тарелка блестела — мальчик съел печенье и слизал крошки. Только остатки глазури на губах указывали на то, что именно он проглотил лакомство.

— Ты жадный ублюдок! — Френки не помнила себя от ярости. — Я съела только два!

— А я не съел ни одного. — Уилл вытянул руки ладонями вверх. Мальчик являл собой оскорбленную невинность.

— Конечно, ты съел все. — Я почувствовала раздражение. — Я и так собиралась угостить тебя, но не рассчитывала, что ты слопаешь все печенье без остатка. Кроме того, ты съел весь хлеб и все масло. Если будешь набивать живот всем без разбору, то заработаешь расстройство желудка.

— Я никогда не болею, — гордо парировал Уилл.

— Неправда! — возразила Френки. — Помнишь, что случилось, когда ты съел мамины таблетки от головной боли? Ты не мог подняться с постели. А еще ты испачкал штаны. Мы должны были держать окна и двери открытыми, чтобы избавиться от вони.

Уилл вскочил с места, сжал кулаки и направился в сторону Френки.

— Уилл, если ты обидишь сестру, я немедленно отправлю тебя домой! — сказала я со всей строгостью, на какую только была способна. Уилл схватил Френки за волосы и дернул изо всех сил. Френки завизжала. — Прекрати немедленно, ты скверный мальчишка! — Я попыталась встать, но младенец на руках затруднял движения.

— Убери от нее руки, маленький негодяй, — произнес Гай лениво, — иначе я стукну тебя по спине палкой.

Уилл немедленно оставил Френки и бегом вернулся на свое место. Вид у него был испуганный, он даже побледнел. Стало ясно, что мальчик признавал только мужской авторитет. Гай весело посмотрел на меня.

— Ты действительно собираешься работать на Дасти? — Видимо, тяжелое положение детей совершенно его не трогало. — Это означает, что теперь я твой босс. Ты должна беспрекословно выполнять то, что я велю, или будешь уволена без выходного пособия. Для начала я повышу тебе зарплату. Сколько старый мошенник обещал платить тебе?

— Один фунт пятьдесят пенсов в час… Гай, мы должны сделать что-то…

— Бьюсь об заклад: он скажет, что платит тебе два фунта в час, а разницу будет оставлять себе. Отлично, с завтрашнего дня ты будешь получать еще один фунт в час. Время от времени я буду посещать мельницу, чтобы убедиться, что ты не отлыниваешь от работы. Наказанием за безделье станут сеансы корректировки поведения с хозяином мельницы на сеновале. Вероятно, придется прибегнуть к помощи хлыста. М-м-м, жду не дождусь этой минуты…

— Ты не имеешь права лупить ее хлыстом! — Френки с яростью взглянула на Гая. — Она мой друг! Я тебе не позволю!

— Он шутит, — успокоила я девочку. — Он также мой друг.

— Он твой друг? — Френки перевела взгляд с моего лица на лицо Гая. Она выглядела озадаченной. Затем ее губы скривились в презрительной

ухмылке. — Вы любовники? Я думала, что у тебя никого нет.

— Разве имеет значение, любовники мы или нет? — спросила я. Меня заинтересовало, почему девочка так отреагировала.

— Нет. Только… мужчины не любят детей, не правда ли? Когда отец приходит к маме, они запирают дверь спальни и выставляют нас на улицу. Пока отца нет дома, я и Рут спим в одной постели с мамой, потому что она боится темноты. А дядя Билли, мамин друг, когда навещает ее, всегда дает мелочь, чтобы мы погуляли и оставили его с мамой вдвоем. — Френки вздохнула. — Никто не хочет связываться с нами.

— Они просто глупцы. — Я обняла Френки за талию и прижала к себе крепко, но осторожно — этому мешала Титч. Она лежала у меня на коленях и, причмокивая, сосала молоко. — Я очень люблю детей и с удовольствием провожу с ними время.

В тот самый момент, когда я закончила фразу, Титч срыгнула. Я оказалась залитой молоком.

— Титч всегда срыгивает, когда ей достается полная бутылка. О Господи, она облила весь твой свитер! — сокрушалась Френки. — Я во всем виновата. Мне следовало за ней присматривать.

— О, помогите! Найди тряпку! — Я оцепенела от ужаса: Уилл встал, наклонился над столом и вырвал на скатерть.

— К сожалению, я должен покинуть вашу милую компанию, — сказал Гай. — Ваше собрание напоминает древнеримские оргии. Ты можешь организовать рвотную по примеру древних и регулярно тешить народ этим зрелищем за небольшую плату. Я собираюсь пропустить пару стаканчиков. Увидимся позднее, Фредди.

Я проводила Гая взглядом. Он так торопился, что не удержался на шаткой доске и ступил в воду. Мы с Френки занялись уборкой. Прим оставила в доме бутылку дезинфицирующей жидкости. Вскоре в комнате пахло, как в больничной палате. Уилл и Титч поначалу скулили и всем своим видом показывали, что очень сожалеют о случившемся. Но как только дети немного пришли в себя, а их щеки порозовели, они снова захотели есть. Я дала Титч пососать намазанную маслом хлебную корку. Уилл сказал, что ненавидит помидоры, и я отделила их от тушеной говяжьей голени. Собственно, голень предназначалась Хлое и Макавити. Я оказалась перед моральной дилеммой: кому отдать тушеное мясо. Уилл по своему развитию находился на ступень выше животных, но собаке и кошке также необходима была пища. Кроме того, Уилл вел себя неподобающим образом. Проблема решилась неожиданно с возвращением Гая. В руках Гай держал три бумажных пакета. Волшебный запах чего-то жареного поплыл в воздухе.

— Рыба с жареным картофелем! — с восторгом завопили дети.

Я чуть было не завопила вместе с ними: под мышкой Гай зажал бутылку шампанского.

— Я возвращался домой в надежде найти что-нибудь выпить в подвале, как вдруг на дороге показался фургон, из которого торгуют рыбой и картофелем, — объяснил Гай. Френки тем временем ринулась за тарелками. — Я подумал, что рыба поможет решить проблему кормежки оголодавших сорванцов, — Гай излучал скромность, пока я изливала на него благодарность. — У тебя будет возможность отблагодарить меня позднее. Давай поскорей накормим детей и отправим их домой.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор