Дикие сердцем
Шрифт:
Вода в ванне быстро остывала.
— Ты не могла бы принести бутылку и еще один бокал? — попросила я.
Пока Бар возилась в кухне, я выскочила из ванны, быстро вытерлась, натянула халат и успела застегнуть пуговицы. Раздался громкий стук. Я отодвинула кресло, которым подпирала ручку двери, и дверь со скрипом отворилась.
— Добрый вечер, мисс Сванн. — Передо мной стола миссис Крич. Она была слегка растрепанной и тяжело дышала. — О Боже, как нелегко до вас добираться! Если б я знала, что придется так тяжело, то ни за что не пришла. Я чуть не утонула в грязи. Посмотрите на
— Конечно нет. Хлоя, замолчи, перестань лаять!
Собака старательно имитировала действия тренированного полицейского пса, который готовился наброситься на кровожадного преступника. Она слегка присела и широко расставила передние лапы. Шерсть на загривке встала дыбом, верхняя губа поднялась, обнажив клыки.
— Какая у вас злая собака! Неужели вы можете чувствовать себя в безопасности с ней наедине? Хотя вы ведь живете одна, возможно, в этом есть смысл…
Глаза миссис Крич застыли на моем халате. Я открыла дверь пошире, чтобы непрошеная гостья могла убедиться: я не развлекаю женатых мужчин Падвелла втайне от их законных жен.
— Я собираю пожертвования — сейчас ведь недели христианской помощи. — Миссис Крич протянула мне небольшой конверт. — Кроме того, собираю подписи под просьбой к местным властям. Пусть, наконец, выселят этих цыган отсюда! — Ее тонкие губы искривились от отвращения. — Они оставляют за собой мусор и портят общую атмосферу в деревне. С тех пор как их дети стали посещать школу, участились случаи педикулеза. Хотя вас вряд ли можно назвать жителем деревни, но надеюсь, что вы поддержите наше общее стремление.
— Не думаю, что смогу вам помочь. Я еще не успела освоиться здесь. Цыгане ведь тоже должны где-то жить. Не ночевать же им в мусорных баках!
Глаза миссис Крич остановились на Хлое. Собака перестала лаять, но продолжала угрожающе рычать.
— А знаете ли вы, что цыгане воруют котов и собак и пожирают этих несчастных животных?
По выражению лица миссис Крич, с каким она смотрела на собаку, я сделала вывод, что старушка не стала бы возражать, если бы незавидная судьба погибнуть в цыганском желудке постигла мою защитницу.
— Боюсь, что для того, чтобы принять решение, мне понадобится больше времени. — Я прикрывала дверь до тех пор, пока она не уперлась в ступню миссис Крич. — Я привыкла рано ложиться. Вы застали меня как раз в тот момент, когда я уже собиралась ложиться в постель.
— А вот и я, дорогая! — Из кухни с подносом в руках появилась Бар. Ее обнаженные груди колыхались при ходьбе. — Я также решила снять с себя одежду. Мне хорошо известно, как неуютно чувствует себя обнаженный человек поначалу.
Глаза миссис Крич вылезли из орбит, челюсть отвисла. Она судорожно замахала руками, словно пыталась отогнать видение Содома и Гоморры. Конверт с пожертвованиями выпал из ее раскрытой ладони и медленно, словно осенний лист, упал на пол.
Глава 23
Наступившее
— Я пришел ремонтировать крышу. — В дверном проеме показался Дасти. Он стоял, согнувшись под тяжестью деревянной стремянки. — Опять куда-то запропастился Джордж! Он должен был мне помогать. — Дасти сбросил свою ношу на землю и раздраженно сплюнул в крапиву. — Я с трудом добрался до вас. Сам черт сломает ногу на этой дороге. Ниже, у перекрестка, стоит совершенно пустой дом. Но некоторые предпочитают выбирать жилье подальше. Я принес инструменты.
Дасти исчез за дверью и появился вновь со старинными ножницами для металла, граблями, молотком, гвоздями, плоскогубцами и прочей утварью. Подобные инструменты часто демонстрируют в музеях старинного сельского быта. Затем Дасти притащил несколько охапок чего-то. Поначалу я приняла то, что он принес, за обычную солому, но Дасти объяснил, что это не солома, а разновидность местного тростника.
— Нет ничего лучше для кровли, чем этот тростник, — самодовольно произнес Дасти и пнул охапку ногой. — Сначала покроем крышу, а затем займемся коньком.
Я не имела ни малейшего представления о работе кровельщика, но когда Дасти вручил мне связку заостренных колышков, вспомнила Марти Саут из романа Гарди «В краю лесов». Марти работала с утра до ночи, чтобы прокормить больного отца. Она соглашалась на любую работу, в том числе и возилась с заостренными кольями. Связь между литературой и жизнью тронула меня. Я поделилась мыслями с Дасти, но он остался к этому равнодушен.
— Помню, как-то раз беседовал с парнем, который любил читать. Он жил неподалеку от Бокхемптона. Гости из самой Америки приезжали только для того, чтобы взглянуть на старый дом, в котором он вырос. Не понимаю я этих любителей чтения. Какой, скажи мне, толк в книгах? А вот и ты, юный мошенник! Где тебя носило все это время? — Было совершенно очевидно, чем занимался Джордж: его глаза отекли, под ними красовались синяки, а губа кровоточила. — Ты опять подрался, маленький хулиган! И снова получил на орехи. Зачем, скажи на милость, ты связываешься с парнями намного старше?
— Уильям Рокер назвал меня калекой. — Глаза Джорджа свирепо блеснули, когда он повторил оскорбление. — Но я разбил ему нос в кровь. Не удивлюсь, если сломал ему переносицу.
— Хватит болтать! Начинай связывать тростник в пучки, или я сломаю твою переносицу.
Джордж нехотя принялся за дело. Судя по его уверенным движениям, я поняла, что он не в первый раз занимается этой работой.
— Как твои дела в школе? — я не знала, как выразить мальчику сочувствие.
— Неплохо. Не имею ничего против школьных занятий. Учитель занимается со мной дополнительно. Мистер Гилдри платит за это. — Джордж на минуту оторвался от работы и взглянул на меня. — Как ты думаешь, зачем он это делает?