Дикие танцы в ураган, или Безумная магия
Шрифт:
Но Говин надеялся, что ее магию можно скорректировать. Сьерра не безрассудна. Ей не стоит бояться. Он старался помнить слова Девина, глядя на ведьму, которая до сих пор вводила его в ступор.
– У тебя математический склад ума. Твоя начальная раскладка оказалась блестящей.
Она сердито смотрела вдаль.
– Мне оставалось добавить один вихрь. Я не уверена, что он направился бы в нужном направлении.
Кстати, этого не мог бы сказать и Ти Джей со всеми своими моделями.
– Такова наша работа. Мы принимаем решения,
Ее глаза широко распахнулись.
– Вы опускаете смерчи на океан?
Он забыл, как буквально понимают все тинейджеры.
– Нет. Но мы наблюдаем за климатом и стараемся предотвратить катаклизмы, не плодя новые проблемы. Иногда океан довольно спокоен, и это похоже на то, как ты отпустила два своих первых вихря. А порой погода изменчива, и даже маленькое вмешательство является чем-то нереальным.
Она кивнула.
– Значит, иногда восемь воронок лучше, чем девять.
– Нет, – возразил он. И Сьерра потеряла нить разговора. – Именно восьмая воронка создала проблему. Она послала закрученный влево вихрь к номеру пять, а тот стал чересчур сильным для нее.
– Восьмая? – недоуменно переспросила Сьерра.
– Да, – с жаром подтвердил он. – Пятая побежала ко второй, и они соединились в ураган.
Вообще-то он не ожидал, что она поймет. Сьерра с детства творила магию и никогда не заботилась о последствиях.
Она посмотрела на пруд, теперь гладкий, как зеркало.
– И если я не справлюсь с серьезным заклинанием, погибнут люди, – пробурчала она.
Говин с беспокойством покосился на Девина. Он не хотел нагружать ее лишними проблемами. А потом его озарило. Наверное, Ти Джей успел ее просветить своими графиками и картами на мониторах.
Сьерра подняла руки, закрутив еще десяток воронок.
– Хочу опять попробовать. Сначала – то же самое, чтобы я увидела ошибку. – Она уставилась на воду яростным взглядом. – А потом я ее исправлю.
Глава 15
Софи плюхнулась на Монстра между Нэт и Мойрой.
– Это походит на нормальный уютный остров посреди бушующего океана.
Мойра усмехнулась и передала чашку чая.
– Мы, пожилые люди и беременные женщины, иногда нуждаемся в отдыхе. Да и отделка идет хорошо.
Нэт посмотрела на Мию, стоявшую на вершине стремянки с молотком в руке. Она вешала картину, а Лорен придерживала раму и давала девочке указания.
– Думаю, Джейми обиделся, когда Миа выставила его вон, чтобы пользоваться его инструментами.
Софи ухмыльнулась. Каким-то образом декорирование квартиры для Сьерры превратилось в чисто женское дело.
– У него отличные инструменты.
Между прочим, она наложила вето на пилораму и фрезу: они всего лишь оформляли квартиру, а не отстраивали дом с нуля. Лазурные стены напоминали о морской воде и придавали пространству сдержанную атмосферу. И это было неплохо, поскольку кухня
– Сьерра не свихнется, заходя в ванную каждое утро?
Нелл расхаживала вокруг с виноградом и сыром.
– Понятия не имею, но мои девочки пролоббировали перекраску и нашего жилища, так что я наверняка скоро это выясню.
– Мне жаль. – Софи содрогнулась, стараясь сдержать смешок. – Они здорово поработали.
Нелл пожала плечами.
– У меня нет причин для беспокойства. Если цвет и впрямь будет ужасен, я научу Эрвина заклинанию трансформации.
Нэт моргнула.
– Ты и такое умеешь?
– Оно совсем не сложное, – произнесла Мойра. – Но лишь одна из наших трех ведущих декораторов – ведьма, поэтому им пришлось украшать дом Сьерры по-настоящему – в поте лица.
Нэт ухмыльнулась.
– Тогда я тоже смогу позаимствовать девочек или колдунью, которая способна хранить секреты… – Она понизила голос до громкого шепота. – Джейми считает, что он покрасил детскую в оранжевый, но это – лососево-розовый, клянусь.
Нелл хихикнула.
– Я приеду завтра. Нужно ввести закон против лососево-розового.
Дальнейшее обсуждение малярных способностей Джейми прервала Лорен:
– Как вам? Хорошо?
Софи чуть повернулась, чтобы взглянуть на картины. Джиния где-то откопала негативы старой поездки на Гавайи, и стена пестрела цветами.
– Ого! Я знаю, куда отправлюсь в следующее путешествие. Потрясающие картины. Неудивительно, учитывая сочетание знаменитого курорта и талант всемирно известного фотографа.
– Кажется, мы почти закончили. – Каро поднялась с кресла в углу и потянулась.
Они с Джинией соединяли вместе лоскуты одеяла для Сьерры – огромного, многоцветного покрывала на кровать, выполненного из почти сотни вручную связанных квадратов. Каждый из членов их компании внес сюда свой скромный (или нескромный) вклад. Цвета нередко не подходили друг к другу, качество вязки было очень разным, а многие колдуны, судя по всему, понятия не имели, сколько это – двенадцать дюймов. Если честно, то одеяло было кошмарным и одновременно великолепным.
Мойра просияла.
– Какое оно милое. Вечером девочка будет засыпать, свернувшись калачиком под покровом магии и любви.
Глаза Софи затуманились, она похлопала свой живот. Обычно такие одеяльца делали для новорожденных. Она уже послала свой вязаный квадрат для малышки Нэт и была уверена, что и для ее цветочка тоже вяжут покрывало. Увы, рождение Сьерры пока являлось для них тайной. Зато как приятно было осознавать, что ребенок никогда не станет слишком взрослым для должного приема в колдовском мире.
Каро аккуратно свернула подарок.
– Ничто не сравнится с твоим лоскутком, Мойра. Настоящая волна.