Дикий цветок
Шрифт:
— Молли, дорогая… Если я выйду отсюда когда-нибудь… ты согласишься стать моей женой?
Он не мог поверить, что сказал такое, а по выражению лица девушки было видно, что и она не поверила. Они ведь встретились впервые неделю назад и виделись с тех пор раза три-четыре. Не назовешь порядочным ухаживанием. Губы у Девона скривились.
— Прости, Молли. Я не хотел тебя обидеть… Наверное, у человека в моем положении с мозгами что-то происходит…
— Ты меня вовсе не обидел, — проговорила она дрожащим голосом, — Я даже… Я горжусь тобой,
Он несколько секунд молчал. Потом скорбно склонил голову.
— Нет, Молли… Если я выберусь из всего этого, мы обязательно поженимся. А сейчас я не хочу тебя связывать…
Несмело протянув руку, она, будто боясь сделать Девону больно, стала гладить его волосы.
— Девон, ты единственный для меня, самый лучший… Я поняла это с того момента, как увидела тебя, и теперь знаю. Все будет хорошо, и мы с тобой будем жить… долго и счастливо. Я чувствую… Так должно быть.
Он заставил свои губы растянуться в улыбку.
— Хорошо. Если ты так решила, так оно и будет. Но пока нам предстоит убедить в этом весь мир… и твоего дядю.
Когда Молли ушла, Девон долго лежал неподвижно, уставившись в потолок. Он слишком устал и ни о чем не думал. Разве что какие-то совсем глупые и несбыточные мечтания проносились в голове. Вот если бы они встретились с Молли не сейчас, а три года назад… До того, как они с Кейтлин решили грабить поезда, чтобы вернуть себе хоть часть того, что ежедневно отнимал у них Дюран… Это было всего три года назад, а казалось — невероятно давно. Девон прикрыл глаза. Что толку рассуждать об этом. Три года назад он не знал Молли, а сейчас валяется на грязной вонючей подстилке и выйти отсюда у него, похоже, не получится.
Проснулся он от какого-то шума, гула возбужденных голосов, топота ног. Девон повернул голову и увидел Мортона, с мрачным видом слушавшего тот самый шум.
— Что это такое, Даг?
— Это, похоже, похоронная процессия за нами, — отозвался Мортон и сложил губы трубочкой. Но свистнуть у него не получилось. — Не могу сказать точно, но по всем признакам — очень похоже…
Поднявшись со своей лежанки, Девон подошел к окошку. По потолку плясали отсветы огней.
— Если, кроме Джерома, охраны тут нет, наше дело дрянь. — Девон покачал головой. — Не думаю, что он будет стоять за нас горой.
— Какая разница? — пожал плечами Мортон. — Жаль, что Лесситера не придется поблагодарить за его «подарочек»…
— Это точно, — хмыкнул Девон, — Вложить пару пуль прямо между глаз.
— Может, в аду с ним встретимся.
— Хотелось бы верить… А ну-ка поддержи меня, Даг.
С помощью Мортона Девон подтянулся к окну и выглянул наружу. Под стенами тюрьмы собралось человек двадцать, некоторые были с факелами. Джером стоял у дверей, держа на полусогнутой руке винтовку.
— Что, ребята, убедились, что они на месте? — говорил он кому-то. — И никуда не денутся. Так что идите по домам… Как судья решит, так оно и будет…
— Джером, не стой у
Девона прошиб холодный пот. Оказавшись на полу, он внимательно посмотрел на Мортона. Выражение лица у него трудно было назвать веселым.
— Похоже, скоро нам придется хреново, — сказал он негромко.
— Да уж… Прости, Даг, что втравил тебя во все это.
— А! Какие счеты сейчас, Девон!.. Все равно рано или поздно придется помирать… А так — ничем не хуже, чем от какого-нибудь кашля. Жаль, кольта нет… Чувствовать бы себя мужиком, а не собакой.
Между тем людей снаружи прибывало, голоса их становились все более распаленными. А Девон, слушая все это, внезапно успокоился. Ему в своей жизни нередко приходилось мириться с неизбежным, он привык.
Но когда в коридоре мелькнула фигурка Молли, он вздрогнул.
— Ты что здесь делаешь?.. Как ты сюда попала? — Он встревоженно кинулся к решетке. — Тут сейчас не место для тебя, Молли…
— Я пришла, чтобы вывести вас.
Девон на секунду остолбенел, потом недоверчиво хмыкнул.
— Вывести нас отсюда? У тебя что — волшебная палочка есть?.. Не надо, Молли, это уже не игрушки. Иди домой… — Он осторожно погладил лицо девушки. — Иди, милая.
— Я пойду отсюда только вместе с тобой!
Голос Молли звучал очень решительно, Девон раздосадованно вздохнул. Бедная девочка… Брови его поползли на лоб от изумления.
Молли, быстро оглянувшись в коридор, вытащила откуда-то ключ и принялась отпирать решетку.
— Молли?.. Где ты взяла?.. — начал он, но Мортон, соображавший сейчас гораздо быстрее, подтолкнул его в спину.
— Шевелись, Дев… Времени нет. Этот хренов охранник вот-вот пропустит их сюда!
— Да, я сама слышала, — кивнула Молли, глядя тревожно и умоляюще.
Девон вдруг словно очнулся от какого-то тяжелого, липкого сна. Он выскочил из камеры и, держа Молли за руку, устремился по коридору:
— А оружие? Сможем мы где-нибудь достать оружие?
Молли не ответила, лишь указала на темный коридор, в конце которого угадывалась приотворенная дверь. Мортон, бежавший следом, опять подтолкнул Девона.
От свежего воздуха у Девона закружилась голова. Он покачнулся, схватившись за стену.
— Нужно спешить! — Молли подставила свое плечо. Тут же подоспел и Мортон. — Есть и лошади, и оружие…
Уже садясь на лошадь, с тоской и нежностью вглядываясь в лицо Молли, Девон спросил:
— Как тебе удалось все это?
— Я и сама сначала не думала, — отозвалась она со своей тихой улыбкой. — Девушки ведь глупые, у них на уме только кавалеры да вздохи под луной…
— Ясно, — кивнул Девон, усмехаясь, и, перегнувшись с седла, поцеловал девушку. — Как только смогу, вернусь за тобой…