Дикий цветок
Шрифт:
— Я могу помочь? — Подошел Хартман и положил руку на плечо. Лицо у маршала было осунувшееся, усталое. По всей поляне продолжали собирать и стаскивать в одно место трупы.
— Да. — Джейк отозвался не сразу. Потом решительно тряхнул головой. — Нужна горячая вода, виски… И нагрейте на огне нож.
— Ты хочешь?..
— Я ничего не хочу!.. Иначе она умрет!
Девон, сидевший с перевязанной ногой неподалеку на траве, дернулся при этих словах. Но потом опять впал в забытье. Лицо его, испачканное грязью и кровью, было похоже
— Мне очень жаль… — Джейк не отважился взглянуть в тускло-голубые, словно посыпанные пеплом глаза, — твою девушку…
— Она была моей женой…
Джейк досадливо покачал головой. Девон склонил голову и закрыл глаза как смертельно уставший человек, ничего уже не ждущий от жизни… Да и чего ему было ждать? Если он участвовал в последних ограблениях с убийствами, то ничто не спасет его от петли. Но это Девона, похоже, не страшило.
— Кейт… она выживет? — спросил он вдруг, не открывая глаз.
— Не знаю. — Джейк закашлялся — у него никак не получалось сглотнуть комок, в горле, — Попробую вытащить пулю. Иначе кровь не остановится…
— А зачем? Чтобы потом повесить?.. Глупая штука — жизнь… Слушай, может, сразу меня пристрелишь?..
— В безоружных не стреляю.
— Тогда дай мне кольт.
— Какой кольт? Ты на ногах стоять не можешь!..
— Все равно, как хорошо было бы вот так… лежать себе на травке…
— Такую смерть надо заслужить.
— А я, значит, не заслужил? — Губы Девона скривились. — Спасибо на добром слове.
— Не за что.
Джейк обернулся. Рядом стоял Хартман с бутылкой виски и охапкой чистых бинтов. Лесситер кивнул и посмотрел належавшую без сознания Кейт. Это хорошо, что она без сознания. Джейк вспомнил свои ощущения, когда ему искали пулю, застрявшую в спине, и его передернуло.
— Как скажу, сразу неси нож.
Джейк рванул на груди Кейтлин пропитанное кровью платье. Хартман кивнул…
Минут через двадцать Джейк отер дрожащей ладонью лоб и облегченно вздохнул. Кровавое пятно на повязке Кейтлин перестало расплываться.
— Ты как заправский хирург, — усмехнулся Хартман. — Весь в крови и со счастливой улыбкой на лице…
— Да уж, хирург, — отозвался Джейк, ошалело оглядываясь вокруг, — Как только доберемся до города, ее нужно срочно к врачу…
— Сделаем.
— Эй, Лесситер, — произнес вдруг Девон, до того сидевший неподвижно и, казалось, даже не дышавший. — А сестра… любила тебя… Ты знал?
Любила… Слово ударило в самое сердце. Сами собой сжались кулаки. Джейк поднялся с колен и шагнул к Девону.
— Об этом я сам у нее спрошу… Сейчас давай займемся твоей шкурой…
— А стоит? — Девон, пересиливая себя, усмехнулся и покачал головой. — Дашь кольт, так я и сам… как-нибудь…
— Тебя никто не спрашивает… И запомни, Конрад: легкого выхода из жизни не бывает. Снимай рубаху… Предупреждаю, ощущения будут не из приятных…
Когда он уже заканчивал с плечом Девона, к нему подошел
— Джейк, кровь полностью так и не остановилась.
— Ничего, она остановится… Обязательно остановится, — произнес Джейк, словно давая себе клятву.
— И все равно везти ее нельзя.
— Согласен, — отозвался Джейк, туже затягивая повязку на плече Девона.
— Так что я сейчас прямо отправлюсь в город за доктором… И Конрада возьму с собой.
— Я никуда не поеду, — свирепо сверкнул глазами Девон. — Я останусь здесь, с ней…
— Не дури, Девон. — Джейк положил руку ему на плечо. — Ей все равно ничем не поможешь…
Девон сбросил его руку, со стоном рванулся с земли, почти упал от боли. Потом, глубоко припадая на раненую ногу, добрался до Молли. Откинул одеяло с ее лица и, словно разом забыв о том, что хотел сделать, застыл. Хартман глубоко вздохнул. Джейк, мучительно скривившись, смотрел куда-то вдаль… Послышались странные, словно прорвавшиеся из подземной глубины звуки, похожие на сдавленные вопли неведомого зверя. Плечи Девона стали крупно вздрагивать.
Хартман вернулся с доктором на третий день, под вечер. Джейк сидел недалеко от входа в пещеру, рядом с Кейтлин, которая лежала под навесом, на матраце. Не отрываясь, он смотрел на лесистые склоны ближних гор, которые, словно клубясь, поднимались все выше, к облитым солнечным золотом белоснежным пикам Скалистых гор. Заметив темные фигурки на тропинке, ведущей из леса, он подумал, что ему померещилось.
Хартман на ходу соскочил с лошади, подал Джейку руку.
— Как дела?.. Это доктор Чизелм, — кивнул он в сторону небольшого человечка, пытавшегося слезть с лошади.
— Добро пожаловать.
Джейк поднялся с земли и помог доктору с тяжелой сумкой.
— Как твои больные? — спрашивал Хартман, озабоченно поглядывая на Джейка.
— Живы.
— Зато сам ты, похоже, не совсем… Ты хоть ел что-нибудь за это время? И не спал?
Джейк пожал плечами. Потом вдруг качнулся и присел на камень.
— Поздравляю, доктор! Похоже, вместо двух полутрупов, у нас тут три, — крикнул Хартман сосредоточенному человечку, который, склонившись над Кейтлин, нащупывал пульс.
— Приходила в себя? — спросил он.
— Почти нет. — Заметно побледневший Джейк помотал головой. — Иногда бредит…
— А как ее брат? — спросил Хартман, озабоченно оглядываясь. — Судья спрашивал.
— Не бойся, никуда он не денется. Сидит целыми днями там… — Джейк кивнул куда-то вверх. — К ночи сгоняю, заставляю поесть.
— Как бы умом не тронулся…
— Да уж… А как судья Монро?
— Даже не ожидал. Оказывается, старик здорово любил ее… Единственная дочь его сестры. — Хартман глубоко вздохнул. Потом вдруг посмотрел на Джейка с лукавинкой. — Кстати, позавчера ограбили еще один поезд. И снова банда из Затерянного каньона…