Дикий огонь в его руках
Шрифт:
никогда не сможет выкинуть из головы ту ночь, которую они разделили в Монтане.
После их первого поцелуя тем жарким днем в Монтане, его совсем не удивило то, что
произошло ночью. Всё к этому и шло, ведь слишком часто он видел её полураздетой,
слишком часто он желал её, даже если она была полностью одета… как сейчас.
С каким же трудом ему той ночью дались эти слова, когда Диган спросил её, хочет ли
она, чтобы он остановился. А на следующее утро она не
добропорядочно, даже разозлилась из-за его предложения пожениться. Так тому и быть. Это
было ошибкой, и она не собиралась позволить, чтобы это привело к ещё большей ошибке.
Как там она сказала? Что ждет каких-нибудь хороших, счастливых причин для замужества.
Она была полностью права. Была только одна веская причина, чтобы вступить в брак – если
нашёл человека, который действительно может сделать тебя счастливым, и ты веришь, что
этот человек чувствует к тебе то же самое.
Макс, наверное, спасла ему жизнь, вытащив из него пулю. Может быть, в Бьютте она
тоже спасла его жизнь. Он должен решить её неприятности в Техасе, и не стоит всё
усложнять.
Он снова уснул, и кошмарное сновидение вернулось. Но в этот раз он достиг вершины
лестницы…
ГЛАВА 35
МАКС проснулась вся мокрая от пота. Ей, вероятно, не стоило закрывать вчера вечером
окна перед сном. Но надоедливые мухи постоянно пытались сесть на рану Дигана. Ушло
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
около часа, чтобы перебить их всех, а потом она испугалась, что холодный ночной воздух
может вызвать у Дигана новый приступ лихорадки.
Она отправилась к пруду, прихватив с собой мыло, чтобы быстро обмыться. Макс хотела
быть в хижине, когда Диган проснётся, потому что она по-прежнему беспокоилась за него.
Последние два дня были просто ужасными! Она думала, что он умрёт у неё на руках. Она ни
разу не видела, чтобы кого-то так сильно лихорадило. И когда он никак не приходил в себя,
хотя она довольно громко звала его, Макс пришла в настоящий ужас. Она даже плакала,
понимая, что у неё не достаточно навыков, чтобы выхаживать его. Она почти решилась
открыть его рану, чтобы снова прижечь её. Протирание груди и лица холодной тканью не
работало. Ничего не помогало!
Наконец, она пришла в такое отчаяние, что вчера использовала порошок Джексона,
который он оставил на кровати. Он помог быстрее, чем Макс могла бы надеяться.
Покраснение стало мгновенно сходить, а к утру от него почти не осталось следа. Спустя три
дня рана покрылась корочкой, поэтому она решила, что сделала всё не так плохо,
изначально подумала.
Когда она, освежившись в озере, вернулась, то Диган ещё спал. Макс решила нагреть
воды и прокипятить его бинты, пока он не проснулся. Она не стала делать это вчера ночью.
Он наконец-то так мирно спал, что она не хотела его беспокоить. Его лихорадочный сон
вымотал их обоих. Он метался во сне, говорил, даже кричал однажды, и никак не
просыпался. Максин боялась оставить его одного, даже спала рядом с Диганом на стуле,
пока во сне не свалилась на пол, после чего на локте выступил синяк.
Протирать его влажной тканью, когда он метался в бреду, это было одно. Но делать для
него что-то настолько интимное, когда он был в сознании и мог наблюдать за её работой, это
уже совсем другое. Она стояла около него и размышляла, что ей следует сделать. Если ему
будет действительно лучше, то он сможет помыться самостоятельно. Поэтому вместо
обтирания она решила приготовить еду.
– Мне нужна ванна.
Макс улыбнулась сама себе. Он проснулся, и голос его звучал вполне нормально. Скорее
всего, он пошёл на поправку.
– Никакой ванны, красавчик. Ты же не хочешь намочить свою рану. Я принесу тебе воды,
чтобы умыться, когда ты съешь вот это.
Макс протянула ему миску с кукурузной кашей и взяла одну для себя, а затем села на
стул, который не убирала от его кровати с тех пор, как его стало лихорадить.
– Так как ты себя сегодня чувствуешь?
– Устал, как будто не спал целый месяц.
– Да, лихорадочный сон нельзя назвать полноценным. У меня была лихорадка, когда я была
ребёнком, но бабуля знала, как быстро избавиться от неё. Жаль, что я не спросила у неё как.
– Как долго у меня был жар?
– Почти три дня.
– Меня отравили?
– Что?
– Ты говорила что-то о яде, или же мне это приснилось?
– Ах, ты об этом. Ты, наверное, помнишь, что здесь был Джексон, когда мы приехали. Он
помог дотащить тебя до постели и оставил здесь мешочек с порошком. Он сказал, что это
хорошо помогает от отравления ядом и для заживления ран. Но я не верила ему, поэтому не
использовала снадобье до тех пор, пока не поняла, что ничего больше не помогает.
Оказалось, что порошок очень эффективный.
– Он всё ещё здесь?
– Нет, он ушёл. Я, вроде как, настояла на этом…
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Почему, потому что он трус и лжец?
– Ага, он признался, что был наводчиком в банде Нолана. Сказал, что пытался уйти, когда