Дикий огонь в его руках
Шрифт:
напряжёнными. В этом не было и капли смысла. Обвинения против неё были сняты? Она не
могла в это поверить! Она была свободна? Если только это не была неуклюжая попытка
Грейди заставить Дигана отступить, накормив его бессовестной ложью. Ведь он мог
рассказать это ещё в хижине в Дакоте, если обвинения против неё были действительно
сняты. Вообще-то, они даже не должны были быть здесь, если она больше не находится в
розыске.
Грейди вручил ей документ.
слишком далеко, так как широко раскрытыми глазами уставилась на Грейди.
– Карл жив?! Я знала, что этот старый хрыч слишком ленив даже для того, чтобы умереть!
– Имей уважение к нашему мэру и твоему опекуну, между прочим, – раздражённо сказал
Грейди.
Макс побледнела.
– Моя бабушка мертва?
– Нет, не мертва. Но суд постановил признать её недееспособной, поэтому она не может
воспитывать вас.
Макс взорвалась:
– Чёрта с два она недееспособна!
– Это правда, – заверил её Грейди. – Прочти остальную часть правового документа, и ты
поймёшь почему. Элла Доусон позволила тебе вырасти диким сорванцом. Никто не
сомневается в том, что она любит тебя. Но она позволяет тебе делать всё, что ты хочешь,
даже не пытаясь проявить надлежащее руководство. Она даже позволила тебе в одиночку
сбежать из города. Так как в вашей семье больше нет взрослого мужчины, которому можно
было передать опеку, то суд назначил его самостоятельно. И мне было поручено привезти
тебя домой, чтобы ты получила надлежащее воспитание.
– И почему же был назначен именно Карл? – спросила она.
– Он был готов взять на себя такую ответственность, в то время как никто другой не был.
Её глаза нервно сверкнули, когда она взглянула на Грейди:
– Ты знаешь, сколько мне лет, Грейди Пайк? Мне не нужен опекун.
– Тебе ещё нет двадцати одного года, и ты не замужем. Закон требует, чтобы ты была на
попечении ответственного взрослого человека.
Диган взял у неё из рук документ, но по-прежнему смотрел на Грейди ледяным взглядом:
– С подопечными не следует обращаться как с заключёнными, мистер Пайк.
– Шериф Пайк. И я думаю, что стоит, если они не собираются идти спокойно.
– А Вы спрашивали, пойдёт ли она с Вами по доброй воле?
– Ни черта он не спрашивал у меня, Диган, – ответила вместо него Макс, – так как знал, что я
не поверю ни единому его слову.
– Ты бы сбежала при первой же возможности, как только узнала бы, кто твой новый опекун,
– сказал Грейди и повернулся к Дигану. – Этот документ законный, мистер Грант.
– Точно такой же законный, какими
Грейди покраснел от гнева и смущения.
Макс потребовала:
– Почему меня обвинили в убийстве, когда никто не умер?
Почти задымившись от гнева, Грейди сказал:
– Ты стреляла в мужчину, он едва не умер.
Потом он обратился к Дигану:
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Покажите этот документ местному судье, если у Вас возникли какие-то сомнения. Я знал,
что Макс будет не согласна с ним, поэтому мы ей и не сказали. Всё просто.
– Действительно просто, – сказал Диган. – Она останется со мной.
Грейди застыл:
– Мы не можем вернуться домой с пустыми руками.
– Вам и не придётся, – Диган убрал свой пистолет. – Я закончил свои дела в Дакоте. Мы как
раз направлялись в Техас и уже были бы женаты, если бы меня не подстрелили, и если бы
Вы не вмешались.
– Вы собирались жениться на ней?
– До сих пор собираюсь.
Хорошо блефует, подумала Макс с самодовольной улыбкой.
Но Грейди выпалил неодобрительно:
– Докажите.
– В смысле?
– Если она не будет замужем до конца этого дня, то поедет с нами.
ГЛАВА 41
– НА случай, если тебе интересно, я считаю твою болтовню очаровательной, – сказал Диган в
своей обычной невозмутимой манере, когда они шли прочь от железнодорожной станции.
Макс рассмеялась. Это замечание определённо ослабило её напряжение. Она понятия не
имела, как Диган собирается разобраться с этой запутанной ситуацией, но у него ведь
должен быть план.
– Твой конь у меня, – добавил он.
Она завизжала от восторга и снова кинулась ему на шею. Он обнял её и сжал объятия
довольно крепко, но вскоре отпустил. Хотя его руки до сих пор оставались на её талии. Она
знала, что он делал это специально для Грейди, который шёл позади них с того самого
момента, как они ушли с железнодорожной станции. Но как же было приятно чувствовать
его прикосновение! Пусть даже Диган продолжает это представление ради Грейди, пытаясь
убедить его в том, что они были счастливой парочкой. Но он не мог вести себя слишком уж
ласково. У него, в конце концов, была репутация, которую нужно поддерживать.
Когда они пошли дальше, то она решила спросить:
– Как ты вернул моего коня?
– Бушар был счастлив вернуть его.
– Счастлив?
– Он чувствовал себя обязанным сделать это. Точно так же, как чувствовал себя обязанным