Дикий огонь
Шрифт:
Арабелла приподняла мантию. — Не смотрите.
Архивариус опустил глаза.
Чудовище Кёльна вырвалось из моей сестры.
Арбитры замерли. Некоторые сидели, разинув рты, другие же заёрзали на стульях, пытаясь отодвинуться подальше.
Лохматое чудовище встряхнулось, протопало к доске и перевернуло её.
67+13=
7x11=
981/8=
Она указала мелом на последний пример, обернулась и посмотрела на Архивариус.
— Постарайтесь, — подбодрил тот её.
Арабелла тяжко вздохнула.
— Примеры для малышей, — проворчала Каталина. — Я бы решила их с закрытыми глазами во втором классе.
Арабелла исписала всю доску, присела на корточки и принялась делить на полу.
— Вот что мы получаем, обучая их Общему ядру, — сказал один из арбитров.
— Общее ядро здесь не причём, — возразил кто-то другой.
Арабелла написала «Это отстой!» на полу и продолжила делить. Наконец, она встала, написала «124» на доске и посмотрела на Архивариуса. Каталина хлопнула себя рукой по лбу.
— Достаточно и этого, — сказал Линус. — Иначе мы рискуем провести здесь всю ночь.
Пятнадцать минут спустя, Дом Бейлор с триумфом покинул Бюро Регистрации. Наконец-то, мы победили, и больше ничто не висело над нашими головами. Заговор переживал свои предсмертные муки. Мы обеспечили иммунитет нашей семье на три года. Роган сделал мне предложение. В будущем предстояло ещё много чего решить: мой переезд, новую операционную базу, поиск денег на поддержание нашего нового статуса. Но это все могло подождать.
Я хотела праздновать.
Семья направилась к машинам. Роган повернулся ко мне.
— Проедешься со мной?
— Куда?
— Я подумал, что мы могли бы съездить загород на пару часов.
— А что загородом?
— Моя мать.
— Ты повезёшь меня домой знакомить со своей мамой?
— Она с нетерпением ждёт встречи с тобой. В общем, если я тебя не привезу, мне грозят крупные неприятности. Ты поедешь со мной? — Он протянул мне руку.
— Всегда. — Я взяла его за руку. Я не знала, что принесёт нам будущее, но точно знала, что встречу его не одна.
Коннор мне улыбнулся, и мы вместе направились к его машине.
— Ты хотела бы официальную церемонию помолвки? — спросил он.
— Нет.
— Значит, просто кольцо?
— В пределах разумного.
— Это какое же?
— Такое, которое я смогу носить каждый день, чтобы заниматься работой и не бояться его потерять из-за того, что оно баснословно дорогое.
Он промолчал.
— Я серьёзно, Роган. Не покупай мне перстень с бриллиантом размером с виноградину.
Он рассмеялся — мой чокнутый, чокнутый дракон.
— Я серьёзно!
— Конечно, дорогая.
То ли ещё будет.
Виктория
— Признай, здесь довольно роскошно, как для тюрьмы, — заметил мужчина.
— Тюрьма остаётся тюрьмой, даже в виде загородного клуба.
— Думай об этом, как о давно заслуженном отдыхе. Что-то мне подсказывает, что он долго не продлится.
Они прошлись ещё.
— Твоя внучка поставила Хьюстон на уши.
Виктория улыбнулась.
— Последнее, что я слышал — они начали возводить новый семейный дом. Недалеко от загородного поместья Дома Роганов, насколько я понимаю.
— Кто же захочет торчать в пробках, чтобы навестить семью, — сказала Виктория.
— Именно.
— А что случилось с тем мелким засранцем, затеявшим весь этот бедлам? Брайаном Шервудом? Я слышала, его убил собственный брат.
— Так и есть. Судя по всему, выпотрошил его одним из мечей Шторма.
— Я думала, у него кишка тонка для такого.
— Виктория! Ты ужасна.
— Пожалуй, это было довольно находчиво. А что с женой?
— Эдвард с Риндой помолвлены. Они собираются уехать на Западное побережье. Похоже, Эдвард решил выращивать яблоки в саду, а она не может дождаться, когда отправится туда с ним.
Они прошли ещё немного.
— Они подозревают тебя? — спросила она.
— Нет. Они провели последнюю череду арестов по файлам Оливии. Я вне подозрений. Наше дело не умерло, Виктория. Мы построим новый Рим. На это уйдёт время, вероятно, несколько лет, но мы будем упорно добиваться своего.
— Без меня.
— Это было бы досадно.
— Тебе нечего мне предложить, — сказала она.
— Не знаю, не знаю. Ты можешь передумать. Ты, как и я, Виктория. Делаешь все, чтобы жизнь была как можно интереснее. Мы ведь оба так ненавидим скуку.
Заметки
[
<-1
]
Heart — сердце — прим. пер.
[
<-2
]
Типология Оукшотта — классификация средневековых мечей. XIIIa — боевой двуручный меч с длинными клинком и рукоятью, весом в 1,5–3 кг и длиной порядка 1,5 м.
[
<-3
]
Уильям Уоллес — шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии (1296–1328 гг.). Прототип главного героя в фильме «Храброе сердце». — прим. пер.
[
<-4
]
Морская рыба — прим. пер.
[
<-5
]
Медальон из кабанятины в кисло-сладком соусе — прим. пер.
[
<-6
]
бульгоги — национальное корейское блюдо из говядины — прим. пер.
Потусторонний. Книга 1
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар IV
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сочинения в двух томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
