Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Брайан — гений. Его мир — это наука и исследования. Финансовые вопросы и повседневная работа компании в моей ответственности. Я поставил его в известность о ситуации пару дней назад, заодно дав понять, что наше положение не безнадёжно. Тем не менее, Брайан разволновался. Для него было бы в порядке вещей исчезнуть и вернуться, когда проблема уже сама разрешилась. Как я и говорил, он прекрасно умеет прятаться.

Брайан все больше и больше казался тем ещё типом.

— Есть ли у него другой доступ к наличным, помимо его банковских счетов? —

спросил Корнелиус.

— Меня бы это не удивило, — хмыкнул Эдвард. — Он любит делать запасы на чёрный день.

— Вы не знаете, были ли у Ринды и Брайана какие-то проблемы в браке? — спросила я.

— Ринда изо всех сил старается быть идеальной супругой для моего брата. Она предвидит его потребности, и Брайану нет нужды нервничать. Мой брат тихий и ранимый, поэтому он предпочитает спокойствие и рутину.

Он не ответил на вопрос.

— Выражал ли Брайан недовольство своим браком? — спросил Корнелиус.

— Время от времени все могут быть недовольны своим браком, — ответил Эдвард. — В последнее время он ничего подобного не говорил.

— А если точнее?

— Последнюю пару лет.

Правда.

— Вы считает, что Брайан мог бросить жену? — спросила я.

— Нет.

Снова правда.

— «Биокор» видит в Ринде обузу?

Эдвард наклонился вперёд, его взгляд вдруг сосредоточился.

— Ринда никогда не была обузой. Она светлая, добрая и невероятно терпеливая женщина. Она сострадательна и умна. Нам повезло узнать её. Дом Шервудов её полностью поддерживает.

Настоящий Эдвард Шервуд наконец-то дал о себе знать. Я задела его за живое. Он не переживал за брата, но стоило мне тронуть Ринду, как он был готов откусить мне голову. Любопытно.

— Вы похитили своего брата, мистер Шервуд?

Его глаза вспыхнули.

— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос.

— Мистер Шервуд, — обратилась я. — Ринда очень расстроена. Она пришла ко мне, потому что все остальные от неё отвернулись. Я хочу решить этот вопрос как можно скорее, чтобы минимизировать её эмоциональный стресс. Чем быстрее я смогу вычеркнуть вас из списка возможных подозреваемых, тем быстрее мы сможем продвинуться дальше, чтобы узнать, что на самом деле случилось с вашим братом.

— Почему вы решили, что я буду говорить вам правду? Я ведь могу и врать.

— Я отлично разбираюсь в людях, — ответила я. — Вы похитили своего брата?

— Нет. — На его челюсти заиграли желваки.

Правда.

— Вы убили его или причинили ему вред?

— Нет.

— Вы приказали или наняли кого-то, чтобы Брайан исчез?

— Нет!

— Вы знаете, где он?

— Нет.

— Вы знаете, где он может быть?

— Нет.

— Пытался ли он выйти на контакт с момента исчезновения?

— Нет.

Ни единого лживого слова. Я встала.

— Спасибо, мистер Шервуд.

Эдвард поднялся на ноги. Он был в ярости, но мастерски сдерживал злость силой воли.

— Мы закончили?

— Закончили.

Он разблокировал телефон

и поднёс его к уху.

— Маргарет, проводите людей.

Маргарет провела нас к выходу. По пути, Корнелиус остановился у большого дерева — первого, которое мы увидели, когда Эдвард повёл нас во внутреннее святилище. Оно росло у входа, увешанное толстыми гроздьями жёлтых грибов с влажными блестящими шляпками. Корнелиус посмотрел на него несколько секунд, затем позвал к себе Талона, и мы вышли из здания.

— Что думаешь? — поинтересовалась я, когда мы выехали с парковки.

— Думаю, он был честен.

— По большей части, так и есть. Эдвард не похищал своего брата, и понятия не имеет, где находится Брайан. Он влюблён в его жену.

Корнелиус кивнул.

— Она вышла замуж не за того брата.

— Почему ты так решил?

— Помнишь дерево, у которого я остановился? Такое, с жёлтыми грибами?

Я кивнула.

— Этот гриб называется медовым и он очень вкусный, если его правильно приготовить. Но стоит ошибиться, как он превратится в яд. Медовый гриб — факультативный сапрофит. Он убивает дерево, на котором растёт, а затем питается его гниющей древесиной. — Корнелиус помолчал. — Здесь он растёт на яблоне.

Брайан Шервуд мог выбрать любое дерево, чтобы вырастить на нем свои грибы. Но он выбрал яблоню, и поместил её прямо у входа в атриум, где её нельзя было бы обойти.

— Каждый день Брайану Шервуду приходится проходить мимо этого дерева, — продолжил Корнелиус. — Он чувствует, как оно медленно погибает от яда грибов и ничего не может с этим сделать.

— Спасибо. Я бы этого не заметила.

— Рад помочь. — Корнелиус улыбнулся.

— Похоже, Брайан пассивно агрессивен в своей жестокости, — сказала я. — И вдобавок труслив. Он имеет привычку сбегать всякий раз, как запахнет жареным, и доверяет разбираться с проблемами своей жене или брату.

— Почему мы едем так медленно?

— Потому что Эдвард Шервуд сказал правду. Он видел, как его брат уехал с парковки на своей машине, а это значит, что если что-то и случилось, то на отрезке в три мили по этой дороге. Я не хочу пропустить это место.

— Что мы ищем?

— Всё, что покажется необычным. Осколки разбитого стекла. Обрывки лопнувшей шины.

— На чем он ездил?

— «Мерседес-Бенц S550», серебристый металлик из иридия, напоминающий цвет нержавеющей стали.

Корнелиус поморщился.

— Наверное, я уже должен все это знать. В следующий раз я постараюсь лучше подготовиться.

Я улыбнулась в ответ.

— Это мой косяк. Все подробности у тебя на почте. В начале дела, мы собираем базовый пакет информации, включающий все известные нам сведения, и Берн отправляет его нам на электронную почту, чтобы у нас был доступ к ней с телефона. Мне нужно было рассказать тебе об этом, но мы уже много лет ведём исключительно семейный бизнес, и я никогда не нанимала никого на постоянную работу.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах