Дипмиссия
Шрифт:
— Господа, я рад впервые видеть в Канберре русскую исследовательскую экспедицию. Скажу прямо, это внесло некое разнообразие в нашу жизнь, в которой не так уж часто появляются новые люди… Тем более, из столь дальних краёв! — чуть скрипучим голосом произнёс капитан, придвигая ко мне поближе плоский ящик с сигарами.
Мы с Екатериной благодарно кивнули.
— Уважаемый Скуфос сообщил мне, что вы намереваетесь добраться до Стамбула на собственном транспорте, что тоже весьма необычно для нашего тихого городка.
—
— Да-да, я видел вашу машину. Но вы одни, господа, а на Большой дороге случается всякое… Боюсь, что мне придётся вас огорчить, но конвой на Чекпойнт Чорлу отправился позавчера, и следующий будет только на десятые сутки. А турки, если у них всё будет в порядке, конечно, появятся лишь через пять дней. Однако перевозчики из Стамбула весьма скрытны, и не всегда готовы принять даже одиночных попутчиков. Таковые отправляются с нашими конвоями.
О-па!
Мы переглянулись. Екатерина Матвеевна растерянно смотрела на меня, не зная, что делать, и в её глазах была просьба — прими решение сам.
Всё это время Ричард Касвелл внимательно нас разглядывал, постукивая по руке курительной трубкой, ни единым словом не нарушая затянувшееся неловкое молчание.
— Разве мы не справимся? — тихо спросил Дино, толкая меня в бок.
Справимся.
Я подмигнул Селезнёвой и прямо посмотрел капитану Касвеллу в глаза, закалённые солнцем и ветром добела.
— Время не ждёт! Что ж, капитан, значит, отправимся в путь особым «русским конвоем» — в одиночку! К тому же за время странствий мы получили неплохой опыт путешествий по весьма опасным территориям.
Рейнджер одобрительно кивнул Скуфосу, тот же в ответ мягко улыбнулся. Возникла пауза.
— Время не ждет… Ну-с, — наконец произнёс капитан, — насколько я понимаю, ситуация такова, что отступать вам нельзя, молодой человек… Но это не значит, что надо прыгать куда-то очертя голову. Предлагаю задержаться на пару дней, проверить снаряжение и технику. При необходимости многое можно купить здесь… Кроме того, вам хорошо бы акклиматизироваться, в конце концов, уверяю, что это тоже важно.
— Отличная идея, так и поступим! — не спрашивая согласия, хлопнул ладонью по столу Скуфос. — Я покажу гостям мотель, а затем мы хорошенько пообедаем! Завтра я возвращаюсь в Манилу, оставив этих русских авантюристов тебе, Ричард. Уверен, вы найдёте общий язык.
Он поднялся, приглашая нас сделать то же самое, но Селезнёва торопиться не хотела.
— Минуту, господа! Мистер Касвелл, я услышала, что у вас бывают люди, путешествующие в одиночку. В недавнем конвое тоже кто-то был?
— Вы правы, — подтвердил капитан.
— Это была женщина?
Касвелл кивнул ещё раз.
Тут же последовали уточнения, и вскоре я с трудом сдерживался, чтобы не влезть в разговор — из сводного
Что б я лопнул, если это не таинственная транзитная пассажирка «Савойи» из Базеля, сошедшая на берег в Маниле!
— Вы её довольно точно описали, дорогая Катрин, она с одним саквояжем недавно прибыла в Канберру на большом «зодиаке». Кошмар холостяка! Недовольная всем леди средних лет, типичная высокомерная англичанка из числа тех, кого я на дух не переношу!
— Англичанка? — хором переспросили мы с Бернадино.
— Уж в этом-то я никогда не ошибусь, парни, поверьте! — самоуверенно заявил капитан.
— Вы помните, как её зовут? — спросила Селезнёва.
— О! Фамилия у неё весьма примечательная, скажу я вам, а вот имя… Имя не зацепилось в памяти, сейчас посмотрю в журнале учёта, — он быстро подошёл к своему столу, открыл нужную страницу и оттуда же громко ответил:
— Вот же чёртова скороговорка! Имя у неё Милдред! Мисс Милдред Марпл!
«Твою мать…» — прозвучало в голове.
Выходя из зала, Екатерина Матвеевна на миг обернулась, я это заметил. Главный рейнджер австралийцев, сидя в своём кресле, мечтательно смотрел на скрещённые африканские копья и сабли, вспоминая, какие приключения пережил сам, и о том, что обманщица-судьба уготовила нам… И я проникся твёрдой уверенностью, что если миссию и на суше ждут опасности, то более опытного и отважного советчика, чем капитан рейнджеров Ричард Касвелл, нам в этих землях не найти.
Не удостоив австралийцев почётным званием «селективный кластер», Смотрящие постарались как-то успокоить их обиду, снабдив анклав не только замечательной деревянной цитаделью, в которой может укрыться всё население Канберры, но и дюжиной почти таких же жилых срубов, что составляют основу нашего Посада. Все эти солидные дома первопоселенцев стоят в ряд вдоль протоки, формируя единственную улицу города, длинную, чистую и уютную. Дома ниже по течению и на противоположной стороне — новодел, как бы сказали у нас.
Конечно же, это не деревня.
Все деревни на Ганге и Рейне построены почти одинаково — неухоженная вытоптанная полоса не очень ровной земли у берега, пяток кривоватых домиков стоит у реки, а остальные как попало. Деревенские промыслы связаны с рекой, у каждой семьи есть долбленое каноэ или маленькая джонка. Моторных лодок в деревнях не увидишь.
В этом плане Канберра скорее ПГТ, посёлок городского типа. Кур и свиней непосредственно возле домов не видно, хотя где-то кукарекает. А вот декоративных цветов и прочей растительной декорации хватает.