Диссонанс
Шрифт:
– Да и с тобой тоже, Гвен, – искренне заметил Зак, улыбаясь.
Гвен лишь отмахнулась от его слов.
– Когда начнется церемония? – нахмурилась она, оглядывая просторный холл перед Залом Торжеств.
– Думаю, ближе к вечеру. В прошлом году вообще в восемь начали, помнишь?
Гвен кивнула и посмотрела на часы; за разговорами с членами студсовета и обсуждением ближайших планов на учебный год незаметно пробежало время.
Первая часть официальных торжеств, связанных с началом года, прошла в три часа пополудни; после мероприятий приветствия ученики начальной и средней школы разошлись по общежитиям, в то время
Огромные настенные часы в холле первого этажа пробили половину восьмого, когда прибыли высокопоставленные гости. Элегантные смокинги и вечерние платья наполнили коридоры второго этажа; гости медленно тянулись к Залу, неторопливо обсуждая изменения в Лейквуде и немаловажные вопросы дальнейших инвестиций.
– Прекрасно выглядишь, – оценил Майло Флетчер, Президент студсовета, при виде Гвен.
Облаченная в темно-синее вечернее платье с пышной шифоновой юбкой и россыпью камней на лифе девушка смущенно улыбнулась и заправила за ухо выбившийся из причёски локон:
– Спасибо, Майло. Не видел Ирэн?
– Она за кулисами, – кивнул Президент. – Скоро её выход… Всё в порядке? – нахмурился он, заметив, как изменилось лицо Гвен.
– Да, конечно, – ответила девушка с фальшивой улыбкой, вспоминая холодную решимость в глазах сестры, получасом ранее переодевавшейся к вечеру. На вопросы Гвен она ответила лишь взмахом руки и бодрым: "Не бери в голову".
– О-о-о, Гвен, – протянул смеющийся голос Закери, отвлекая её от мыслей об Ирэн, – я, считай, уже ослеп… Ты бесподобна.
Во взгляде сверкнувшей глазами Гвен читалось предупреждение:
– Не переигрывай.
– Я надеюсь на танец, – весело парировал Зак, дернув лацканы чёрного смокинга.
– Размечтался, – мило улыбнулась девушка.
– Зак, разве не ты представляешь кибернетиков? – встрял Майло.
– Ну, и? – пожал плечами юноша.
– Скоро приветствия клубов начнутся, тебе ведь нужно подготовиться, – пояснил Президент.
Зак фыркнул:
– Да пока наши гости свои речи будут толкать, можно "Гамлета" наизусть выучить… успею. Спасибо, – поблагодарил он возникшего словно ниоткуда официанта с подносом безалкогольных коктейлей. – Гвен, ты какой будешь?
– Апельсиновый…
– А Ирэн решила вообще не приходить? – поинтересовался Зак, отпив из фужера безалкогольную версию мохито.
– Ты её разве не видел? – глотнув коктейля, удивилась Гвен и посмотрела на Майло.
– Я с ней тоже не виделся, – ответил тот, взяв с подноса тропический микс. – Мне мисс Девен сказала, что она за сценой.
– Добрый вечер, дорогие гости, преподаватели и студенты Лейквуда! – разнесся по Залу усиленный микрофоном неуверенный голос Мирабелл. – Приветствуем вас в стенах нашей школы…
Гвен прищурилась, разглядывая одетую в синее с золотым платье девушку, завитые плойкой жидкие пряди, спускавшиеся на напряженные плечами, мелко дрожавший в руках планшет с текстом. В отличие от Мирабелл, возвышавшийся рядом Адам выглядел спокойным; невозмутимой уверенностью веяло от блестящих лаком золотых волос, дорогого смокинга и чёрного кожаного браслета швейцарских часов.
– Неплохо справляются, – довольно протянул Майло, поднося к губам фужер.
Гвен отвернулась от сцены, оглядывая разместившихся за круглыми столиками гостей. За последние дни Зал Торжеств невероятно преобразился:
– На сцену приглашается директор Лейквуда, – отвлек Гвен ровный голос Адама, – сеньора Мэрайя Гали!
Директор вышла под громкие аплодисменты и окинула взором собравшихся в Зале. Гвен поневоле вспомнила легенды, которые ходили о директоре Лейквуда, самостоятельно построившей ныне известную всему королевству школу. Лейквуд был её детищем, её домом и семьёй; она жила и дышала своей школой. Непревзойденный организатор, строгий блюститель порядка и дисциплины, приверженность к правилам которого граничила с занудством, блестящий руководитель с манией величия, умевший привлечь к своему учреждению внимание многочисленных инвесторов, сеньора Гали была притчей во языцех в величественной вселенной сильных мира сего. Гвен не так давно поняла, почему отличавшаяся обостренным чувством справедливости и страдавшая от юношеского максимализма Ирэн на дух не выносит руководителя Лейквуда.
Речь директора была, как всегда, лаконичной. Отметив значительные успехи студентов школы за прошлый год и похвалив персонал Лейквуда за усердную работу, женщина поблагодарила высоких гостей за последние пожертвования в фонд школы и завершила выступление коротким кивком. Зал проводил прошедшую к своему столику сеньору Гали овациями.
– Ярмарка тщеславия, – сорвалось с губ Гвен. – Кого-то ищешь? – спросила она у начавшего оглядываться Зака.
– Думал, Ирэн пришла, – усмехнулся юноша. – Замечание в её духе.
– С кем поведешься… – начал было Майло, но смолк под взглядом Гвен и, вспомнив о каком-то срочном поручении, поспешил удалиться.
– В составе Попечительского Совета Лейквуда за прошлый год произошли некоторые изменения, – донесся до них голос Адама. – Для оглашения протокола заседания Совета и приветствия гостей на сцену приглашается победитель Королевского конкурса "Студент года", лауреат литературной премии имени Анны Франк, обладатель гран-при краеведческого форума "Кто я?", вице-президент Студенческого Совета и, наконец, лучшая студентка Лейквуда Ирэн Бёртон…
Глава 6
Последние несколько предложений Адаму пришлось кричать: зал взорвался овациями ещё на словах "Студент года".
– Подонки, – сердито бросила Гвен, зная, что, кроме Зака, её никто не слышит. – Всё равно самую ответственную часть поручили ей.
– А ты хотела… Вау! – протянул Зак, когда зал дружно ахнул при виде вышедшей из-за кулис Ирэн.
Изящные чёрные локоны, обрамлявшие бледное лицо, на котором застыла маска спокойствия, точеная фигурка, затянутая в струящееся серебро атласного платья, уверенные шаги стройных ног в серебристых босоножках на тонком каблуке, – девушка вышла на середину сцены без привычного планшета в руках, окинула собравшихся равнодушным взглядом и негромко начала: