Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Протокол заседания Попечительского Совета Лейквуда от 29 мая…

– Она что, на память его читать собралась? – выдохнул Зак, оглянувшись на Гвен.

– Довольно дерзкое нарушение правил, – прокомментировал подошедший Сахель. – Но, если Ирэн планировала унизить этим Мирабелл, у неё это получилось, – резюмировал он.

– Теперь я понимаю, почему Ирэн согласилась, хотя с самого начала не хотела участвовать в церемонии, – протянула Тина, державшая старшего брата за локоть.

Гвен перевела взгляд с сестры на лучшую выпускницу и ведущую вечера:

щеки Мирабелл горели красным. Усмехнувшись, она нашла взором стоявшую возле занавеса, тяжело дышавшую от гнева миссис Стоуни и не сдержала широкой улыбки: она не смогла бы описать, сколь сильную гордость испытывает сейчас за старшую сестру.

– Ирэн не предупредила их об этом "сюрпризе", – довольно проговорила она.

– Надеюсь, ей не сделают выговор? – с беспокойством посмотрела на Сахеля младшая сестра.

– Как Ирэн любит говорить, подобное нарушение не указано в Уставе Лейквуда, Тина, – улыбнулся Сахель.

– Председателем Попечительского Совета оставить Арисима Сутоку… – продолжавшая читать протокол Ирэн сделала паузу и с вежливой улыбкой промолвила: – Арисима Сутоку-сан, вам слово.

Последняя фраза была произнесена на японском по давней для Лейквуда традиции: Попечительский Совет вот уже много лет возглавлял генеральный директор компании "Sony Interactive Entertainment"[1], и подобное было данью уважения самому крупному инвестору школы.

На сцену вышел высокий мужчина в чёрном смокинге и белоснежной сорочке, безупречно сидевших на его атлетически сложенной фигуре; появившийся из-за кулис Адам передал ему микрофон, но не сводивший с Ирэн пристального взгляда мистер Арисима едва ли обратил на него внимание. Девушка ответила слабой улыбкой и окинула быстрым взглядом стильную прическу чёрных, как смоль, волос, жёлтую розу в бутоньерке, тяжелый перстень на указательном пальце левой руки.

– Я вас помню, мисс Бёртон, – суховато начал мистер Арисима. – День Лейквуда, если не ошибаюсь? Награждение лучших студентов школы? – уточнил он.

Ирэн кивнула:

– Вы правы, мистер Арисима. Это вы вручили мне диплом победителя, – тихо добавила она, но усиленные петличкой слова расслышали все.

– Поздравляю с высокими достижениями, мисс Бёртон, – усмехнулся мужчина. – Хорошо, когда стипендиальная программа даёт столь прекрасные плоды? – со слабой улыбкой спросил он.

Ирэн побледнела от столь жестокого напоминания о том, что помогло ей поступить в престижную школу. Со стороны занятых выпускниками столиков донеслись смешки её одногрупников, донельзя довольных тем, как унизили студентку, признанную лучшей из них.

– Что, Бёртон, вспомнила своё место? – выкрикнул кто-то.

– Вот мерзавец, – прошипела готовая выскочить на сцену Гвен, но потрясением не в ней одной отозвалась широкая, яркая, абсолютно безмятежная и почти нахальная улыбка её сестры, спустя мгновение заигравшая на её губах и в серо-зелёных глазах.

Произнесенная на беглом японском фраза почтительно склонившей голову Ирэн вызвала в собравшихся недоумение.

– Что она сказала? – посмотрел

на Гвен Закери.

Невольно улыбнувшаяся вслед за сестрой Гвен покачала головой:

– Благодарю за оказанную милость, господин Арисима Сутоку, – рассеянно проговорила она.

– Дословно? – уточнил Зак.

– Да… – кивнула Гвен. – Мы весь последний год разучивали японский, – чуть слышно добавила она.

– Она его размазала, – резюмировал Сахель, глядя на Арисиму, обратившегося с речью к собравшимся.

– К его чести, он это понял, – жёстко проговорил Зак, всё ещё негодовавший из-за унижения, которое пришлось перенести Ирэн.

Тина дернула брата за рукав:

– Среди вас есть жираф, если не забыли. Можете объяснить, что произошло?

– Японский не входит в число языков, которые изучаются в Лейквуде, – пояснила Гвен.

Сахель кивнул:

– А это значит, что школа не на первом месте в списке причин, приведших нашу Ирэн к столь высоким результатам. По большому счету, она просто дала всем понять, что достигла бы подобного где угодно.

Тина моргнула и тихо ахнула:

– Но намекнуть об этом самому Председателю Попечительского Совета… который, к тому же, оплачивает большую часть стипендиальной программы…

– Это не значит, что Ирэн должна перед ним преклоняться, – мягко промолвила Гвен. – Тем более, он её сам спровоцировал, – проницательно заметила она.

– Скорее бы закончилась официальная часть, – нетерпеливо произнес Зак. – Я и забыл, как мне не хватало язвительных замечаний нашего вице-президента.

К его негодованию, Ирэн простояла на сцене, зачитывая протокол и слушая речи приглашаемых ею гостей, почти час. Девушка зашла в залу с фотокамерой на шее, только когда начались приветствия работавших в Лейквуде клубов по интересам, и, найдя сестру глазами, начала фотографировать собравших в Зале Торжеств зрителей и студентов, выступавших на сцене с музыкальными номерами.

Вы с Заком разминулись, – сообщила Гвен, когда сестра подошла к ней и улыбнулась стоявшим рядом Тине и Сахелю. – Он ушел всего пару минут назад – сейчас будет приветствие его клуба.

– Успеем еще пообщаться, – пожала плечами Ирэн. – Вечеринка после церемонии продлится до полуночи.

– Ты же не собираешься сбежать пораньше, как в прошлом году? – проницательно спросил Сахель, слабо улыбаясь.

Ирэн скривилась:

– Придется остаться. «Сандэй Ньюз» планируют осветить это мероприятие в следующем выпуске, мне поручили сделать хорошие снимки.

– Так ведь во время вечеринки свет в зале потушат, – нахмурилась Гвен.

– Но не на сцене же, – наводя объектив на вышедшего из-за кулис Закери, отозвалась её сестра. – Какой Зак сегодня импозантный, – лукаво протянула она, закрыв левый глаз и настраивая масштаб.

– Скажешь тоже, – фыркнула Гвен в ответ и смутилась, когда Тина залилась смехом.

– Мне пора, – отвлек на себя внимание Сахель, оправив костюм. – Клуб юных адвокатов выступает через два номера, я должен повторить свою речь.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1