Дитя мертвых Богов
Шрифт:
Приняв такое решение, Крелл не мог позволить, чтобы кто-либо — а тем более эта высокопоставленная и могущественная жрица — присутствовал при убийстве монаха. Лучше всего было провернуть это дельце в Храме — безлюдном, тихом месте. Негодяй уже придумал, что будет делать с деньгами. Он вернется в Башню Бурь. Рыцарь неожиданно обнаружил, что скучает по месту, где провел столько счастливых лет, будучи бессмертным. Он восстановит Башню Бурь во всей былой славе, наймет несколько головорезов для охраны и будет проводить досуг, терроризируя Северное побережье Ансалона.
— Крелл? Ты меня слушаешь? — повысила
— Нет, — угрюмо отозвался тот.
— А я говорила важные вещи. Если эта Мина действительно Богиня, как утверждает Чемош, как ты собираешься похитить ее? Мне сдается, — язвительно добавила женщина, — что она скорее похитит тебя, а может, просто подвесит к потолку.
Жрице было за сорок, она была необычно высокого для женщины роста и очень худа. У нее были узкое лицо, выпуклые глаза и безгубый рот, и она не испытывала ни малейшего страха перед Азриком Креллом.
— Если бы его светлость хотел, чтобы ты знала о его планах, он бы поставил тебя в известность, госпожа, — с ухмылкой ответил рыцарь.
— Его светлость и поставил меня в известность, — холодно сообщила жрица. — И Повелитель велел мне спросить у тебя о похищении. Возможно, мне следует напомнить тебе, что ты рассчитываешь на помощь моих жрецов и приверженцев, которые будут рисковать своими жизнями в этом предприятии. Ты обязан известить меня о своих намерениях.
Будь Крелл Рыцарем Смерти, он бы схватил бабу за тощую шею и сломал бы ее, как тростинку. Однако сейчас он не был Рыцарем Смерти, а она была одной из главных жриц Чемоша. Ее нечестивое могущество было почти безгранично.
— Если ты так уж хочешь знать, я собираюсь воспользоваться против Мины вот этим, — заявил Крелл, вытаскивая два небольших железных шарика, обмотанных золотистыми лентами. — Это магическое орудие. Я брошу в Мину один из шариков. Когда он попадет в нее, золотистые ленты развяжутся и примотают ей руки к бокам. Она окажется беспомощной. Я возьму ее и унесу.
Жрица рассмеялась скрежещущим смехом, подобным царапанью пальцев скелета по черепице.
— Эта девчонка — Богиня, Крелл! — воскликнула жрица, когда снова смогла заговорить. Узкие губы презрительно скривились. — Магия на нее не подействует. Ты с таким же успехом можешь связать ее венками из маргариток!
— Много ты понимаешь, — сварливо возразил Азрик. — Эта Мина и знать не знает, что она Богиня. Нуитари сказал, что если Мина видит, как кто-то пытается ее заколдовать, чары на нее действуют.
— Ты утверждаешь, что она поддается внушению? — скептически спросила жрица.
Крелл не был уверен, это он утверждает или не это, поскольку не понял, что имеет в виду женщина.
— Я знаю одно: мой господин Чемош сказал, что шар сработает, — неприязненно буркнул он. — Если хочешь, можешь обсудить это с ним.
Жрица окинула Крелла яростным взглядом, затем с высокомерным видом поднялась и вышла из комнаты. Вскоре после этого шпион прислал в Храм сообщение, что Мина в сопровождении кендера и собаки появилась на улице Богов.
— Пора занимать позиции, — скомандовал Крелл.
Глава 5
Рис открыл Аббату свою историю с самого начала, с того момента, когда его бедный брат пришел в монастырь, и до конца, рассказав, как Мина за один день перенесла
Аббат выслушал историю монаха, не прерывая его, спокойно и сосредоточенно. Время от времени он дотрагивался пальцами до шрама на тыльной стороне руки, а иногда, особенно когда Рис говорил о Паслене, на лице его появлялась улыбка.
Наконец Рис, вздохнув, закончил свой рассказ и опустил голову. Он чувствовал себя вялым и обессиленным, словно из него выжали все соки.
Аббат пошевелился и заговорил:
— Твоя история полна чудес, брат Рис Каменотес. Должен признаться, что я с трудом поверил бы тебе, если бы сам не являлся частью ее. — Он снова провел пальцами по шраму. — Хвала Маджере за его мудрость.
— Хвала Маджере, — тихо повторил Рис.
— Итак, брат, — подытожил Аббат, — ты пообещал этой девочке-Богине отвести ее в Дом Богов?
— Да, Ваше Святейшество, и теперь я в растерянности. Я даже не знаю, с чего начать поиски, мне известно лишь, что, в соответствии с легендой, Дом расположен где-то в Халькистовых горах.
— А тебе не приходило в голову, что Дома Богов, возможно, вообще не существует? — спросил Аббат. — Некоторые считают, что это понятие просто символизирует конец духовного пути, который начинает каждый смертный, когда впервые открывает глаза и видит солнечный свет.
— А вы сами верите в это, Ваше Святейшество? — взволнованно воскликнул Рис. — Если это действительно так, что мне теперь делать? Боги соперничают в борьбе за Мину, и каждый желает заполучить ее могущество в свое распоряжение. Ее уже пытались переманить к себе Чемош и Зебоим. Шериф рассказывал мне о драке, завязавшейся сегодня утром на улице Богов. Раздоры в небесах падают на землю, словно отравленный дождь. Нас могут ввергнуть в новую Войну Душ.
— И по этой причине ты рискуешь своей жизнью и отправляешься в такой дальний путь, чтобы доставить Мину в нужное ей место, брат? — Аббат не дал Рису времени ответить, тут же задав следующий вопрос: — Как ты думаешь, почему Богиня-ребенок пришла именно к тебе?
Этот вопрос насторожил Риса. Минуту он молчал, размышляя над ответом. Наконец он сказал:
— Возможно, потому, что я тоже понимаю, каково потерять все, что имел, и блуждать в одиночестве во тьме вечной ночи. Хотя, — уныло добавил монах, — мне кажется, что Мина, присоединившись ко мне, выиграла не так уж много — теперь мы потерялись и блуждаем вместе. Аббат улыбнулся.
— На первый взгляд кажется, что это не так уж много, но, возможно, именно это самое главное. Теперь я отвечу на твой вопрос, брат: я верю, что Дом Богов действительно существует и смертные могут прийти туда. Я читал записи Таниса Полуэльфа, одного из Героев Копья. Он со своими спутниками побывал в Доме Богов, но, насколько я помню, заявляет, что не помнит, как они попали туда, и не думает, что сможет найти его снова. Таниса и его друзей провел туда чародей по имени Фисбен, который на самом деле был самим Паладайном…