Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что? Это вам тоже сказала она? Я никогда... Она посмотрела на двери и снова закрыла ладонями лицо.

– Ферн поедет с нами, ей пришло время вернуться в настоящую семью, – сказал Джимми.

– Мы ее настоящая семья, мы ее дом, мы давали ей все, что она хотела, все, что ей могло понадобиться.

– Исключая настоящую любовь.

Джимми был неумолим. Даже я пожалела Лесли Осборн. Она была так расстроена.

– Я готова, – сообщила Ферн.

Она спускалась по лестнице, держа в руке маленький чемоданчик; мне показалось, что она его

заранее приготовила, так быстро девочка вернулась.

– Тогда пошли, – кивнул Джимми.

Она направилась к выходу.

– Ферн, – остановила ее я. – Не хочешь ли ты попрощаться с Лесли?

На ее губах появилась едва заметная улыбка. Она взглянула на мать.

– Конечно. До свидания, Лесли.

Лесли сидела на диване, раскачиваясь из стороны в сторону и обхватив голову руками, как бы отрицая все услышанное.

– Мне очень жаль, миссис Осборн, мне действительно жаль, но это единственное, что можно было сделать. Так будет лучше для всех.

– Дон, – позвал меня Джимми.

Миссис Осборн не ответила мне, только всхлипнула.

Я присоединилась к ним. Ферн уже ждала нас на улице.

– Джимми, я надеюсь, что мы правильно поступаем.

– Разве это может быть неправильным? Ведь мы вернули ей настоящую семью. Мы сделали то, что пожелала бы сделать мама. Ты не согласна? Разве ты думаешь иначе?

– Нет, я надеюсь, что это так.

– Если бы Клейтон Осборн не был виновен, разве позволил бы он просто так забрать Ферн? Скорей всего, он был шокирован, что нам открылась правда. Все это представление было разыграно лишь для его защиты.

Я кивнула, в словах Джимми был резон. Разве смог бы Клейтон отпустить свою дочь так быстро и легко?

Ферн была очень рада, что избавилась от этого дела, она бежала по тротуару, размахивая чемоданчиком. Теперь, когда все эти события остались позади, мы обнаружили, что сильно проголодались. После того как отнесли вещи Ферн в комнату, сразу же спустились вниз, чтобы пообедать. За столом она говорила почти без умолку. Джимми все расспрашивал ее, словно они хотели наверстать упущенное за годы разлуки.

Весь вечер я наблюдала за ней. Мне казалось, что она расстроится, когда осознает, что покидает то место, которое долгие годы было для нее домом, и родителей, которые вдруг стали для нее неродными, но, вероятно, в доме Клейтонов она настолько не чувствовала себя дома, что не вспомнила за весь вечер ни о том, ни о другом. Я сильно нервничала, потому что боялась, что Клейтон передумает и приедет, чтобы забрать Ферн, или пришлет полицейских. Но никто не пришел.

В нашем номере был диван, который раскладывался, и мы попросили горничную подготовить его для Ферн.

Я все время ожидала, что она испугается, что осталась одна, вдалеке от знакомых лиц, с чужими людьми, но единственное, о чем она сожалела, это то, что забыла свою зубную щетку. Это несчастье было поправимым, я послала за щеткой в магазин отеля.

Пока Джимми укладывался, я была с ней и помогала подготовиться ко сну.

Ферн показала мне вещи, которые взяла с собой. У нее было полдюжины трусиков, один тренировочный костюм, носки, несколько блузок, юбки. Под вещами лежали журналы с романами, расческа и помада. Она сказала, что дома никогда не красила губы, только по дороге в школу, так как Клейтон запрещал ей это делать.

Я вспомнила, что когда я в ее возрасте упаковывала чемоданчик, боялась забыть свою любимую куклу; она была старой и потертой, настолько потертой, что в щеках были дырки. У Ферн не было кукол, ее чемодан оказался страшно дорогим, я в свое время даже мечтать о таком не могла. В нем было много дорогой одежды, но не было воспоминаний о чем-то теплом, покинутом ею, о приятных минутах. Мне действительно было ее жаль. Она вошла в ванную, чтобы понаблюдать, как я расчесываю свои волосы.

– Я теперь не буду обрезать волосы, пока они не вырастут до середины спины. Клейтон ненавидел длинные волосы.

– Тебе придется ухаживать за ними, когда они будут длинными, – ответила я.

– Буду заботиться, – сказала она, – но ведь у вас есть слуги в отеле, правильно?

– Да, но они не занимаются такими вещами, – предупредила я. – Слуги просто немного помогают нам, в основном их забота – постояльцы.

– О, я буду сама о себе заботиться. Мне тоже хочется работать в отеле.

Восторг на ее лице вызвал у меня улыбку: как будет отличаться ее приезд в гостиницу Катлеров от моего. Она попадет в совсем иное место: туда, куда так стремилась.

– Я просто не дождусь, когда увижусь с Кристи! – воскликнула она.

Я не выдержала и спросила:

– Ты не чувствуешь никаких сожалений из-за того, что покинула Осборнов?

– Я скучаю по своим друзьям. Особенно по Мелиссе. Но я заведу себе новых, правда? – оживилась Ферн.

Я уставилась на нее, очень удивленная такими чувствами, вспоминая о том, как меня каждый раз вырывали из одного мира и уносили в другой. Много раз я жалела, что покидаю своих новых друзей и переезжаю в другое место, каждый раз мне было грустно расставаться с друзьями и близкими. Дружбу, настоящую дружбу, невозможно было взять с собой, каждый раз я переживала из-за этого. Вероятно, Ферн ни с кем никогда не делилась, даже со своими бывшими родителями. Меня еще раз потрясла мысль о том, что ее приемный отец периодически насиловал Ферн. Этого было бы достаточно, чтобы заставить ее бежать из дома.

Все-таки хорошо, что мы возвращались домой. Я улыбнулась при мысли об этом.

– Если хочешь, я могу оставить свет включенным, – предложила я, укладывая ее спать.

– Нет, все в порядке. Раньше я много раз ночевала в гостиницах, – ответила она.

– Хорошо, мы рядом, если тебе что-то понадобится. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – сказала она.

– Как она там? – спросил Джимми.

– Очень хорошо, но мне кажется, она еще не осознает, что случилось.

Джимми кивнул и улыбнулся мне.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая