Для прессы
Шрифт:
Он ждал.
— Я, — проворчала она сквозь зубы.
— Это ты обычно звонишь мне по этому номеру, чтобы я трахнул тебя, или нет?
Он снова ждал.
Она склонила голову и отказалась смотреть на него. Она не собиралась с ним
сейчас разговаривать на эту тему.
— Лиз, — проворчал он, сжимая ее за руки.
— Да, — завизжала она.
Ну вроде того.
— Тогда перестань вести себя как чокнутая. У меня нет на это времени.
отпущу твои руки, и ты снова будешь вести себя как нормальный человек. Готова?
Она кивнула головой с таким достоинством, на которое была способна, пока он
отпустил ее руки и завел машину. Лиз ничего не произнесла, пока он отъезжал от
редакции. Она кипела. Сначала обвинения от Хайдена, а теперь приехал Брейди и стал
вести себя как маньяк. Ей действительно стоило просто поехать домой и выплакаться в
подушку.
Кроме того, что сейчас она была здесь…с ним, на самом деле ей не хотелось быть
где-либо еще.
— Куда мы едем? — спросила она.
Он на секунду взглянул на нее своими карими глазами, и ей пришлось удержаться,
чтобы не вздохнуть. Господи, этот мужчина творил с ее телом такие вещи, которых она не
могла понять.
— На квартиру.
— У тебя новая квартира? — спросила она.
Он ухмыльнулся.
— Типа того.
— Звучит зловеще.
— Ты всегда была со мной в безопасности.
— Ага. Кто будет связываться с конгрессменом, правильно? — спросила она с
легким смешком.
— Много кто. Я уверен, но не думаю, что нас кто-нибудь побеспокоит сегодня.
Сегодня. Это слово. Как будто он не планировал, что она уйдет.
Она даже не стала ему возражать. Она не доверяла себе, чтобы остаться наедине с
Брейди на всю ночь. Не в его квартире, где, скорее всего, была кровать, диван и двери…и
другие вещи, на которых они занимались сексом прошлым летом. Но было понятно, что
110
вариант сказать ему, отвезти ее домой, даже не рассматривался. Он закинул ее на плечо
только потому, что она не хотела садиться в его машину. У нее было такое ощущение,
что этот вечер пройдет на его условиях…как часто бывало с Брейди.
Десять минут спустя он подъехал к извилистому входу в новый жилищный
комплекс на окраине города. Здания находились на разных стадиях строительства.
Некоторые из них были не достроены, в остальных был лишь каркас, а некоторые были
почти достроенными, но им не хватало окон. Только одно здание было с полным
кирпичным обрамлением, со всеми креплениями, и завершенным ландшафтным
дизайном. Лиз подумала, что это было странно.
— Мы туда приехали? Это место кажется
через лобовое стекло.
— Так и есть. Все еще в разработке. Оно принадлежит компании «Максвелл
Индастриз», и поэтому у меня есть доступ сюда.
Ха. Лиз была в курсе, как семья Брейди зарабатывала свое состояние на
протяжении многих лет. Все началось с огромных участков земель, которые переросли в
крупную недвижимость вдобавок к политической деятельности. Хотя, конкретно про этот
проект ей не было известно. Конечно, она уже не следила так пристально за его карьерой,
как делала это раньше.
Брейди припарковал машину напротив одного из зданий, которое выглядело
достроенным, и заглушил двигатель.
— У нас есть одна полностью меблированная квартира для потенциальных
покупателей, — пояснил он, когда она просто смотрела на него в недоумении. — И там
нет никаких камер на территории.
— А, — произнесла она.
Брейди всегда продумывал наперед, чтобы их никто не увидел вместе. Это все
было так знакомо, от чего ее голос прозвучал жестче, чем она планировала:
— Почему ты просто не отвез меня в отель?
Он распахнул дверь и, не оборачиваясь, ответил:
— Потому что мне нравиться трахать тебя в разных местах.
У Лиз упала челюсть от такого комментария. Он, наверное, шутит. Фыркнув, она
попыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получилось.
Он тихо засмеялся, когда увидел, что она все еще с отвисшей челюстью смотрела
на него снизу вверх.
— Ну, давай, Лиз. Не заставляй меня идти за тобой.
Лиз выбралась из машины. Твою дивизию! Не может быть, что это с ней
происходит. Она не могла подниматься с ним в квартиру, когда знала, что все, чего он от
нее хотел, это просто трахнуть ее. Она была не такая. Не важно насколько она была
зла…она не могла пойти на что-то подобное.
Брейди засунул ключ в двери, и повернул ручку, позволяя ей отрыться вперед. От
его руки на ее спине шло тепло, которое распространялось по всему ее телу, и она
задалась вопросом, а был ли у нее хоть малейший шанс на сопротивление.
Она вошла в квартиру, и Брейди включил свет. Это было симпатичное место,
хорошо кем-то оформленное, но немного стандартно. Без фантазии. Сразу возле входа
была лестница, а кухни не было видно из гостиной. Это все, что ей удалось увидеть на
первом этаже, прежде чем Брейди закрыл двери, и, не сказав ни слова, начал подниматься
по лестнице.
Ничего не выйдет.