Для тебя
Шрифт:
— Да, — сказала Эвелин.
— Абсолютно нет, — одновременно с ней сказал Норм.
Эвелин повернулась к нему.
— Мы знаем. — Она повернулась обратно к Салли. — Или я знаю.
Норм терял самообладание, его лицо покраснело, глаза уже гневно сверкали. Если она не найдет другого пристанища на ночь, то её ждут последствия.
— Эвелин, — оборвал он.
Она проигнорировала его и продолжала смотреть на Салли. Глубоко вдохнув, она сказала:
— Иногда он разговаривал со мной. Нечасто, время от времени.
— И он рассказал вам о Феб и Колте, — подтолкнул Салли.
— Однажды, о каждом, — кивнула она. — Фебрари как-то заступилась за него в школе. — На мгновение она бросила взгляд на мужа, а потом снова посмотрела на Салли. — Вскоре после этого Алек Колтон избил своего отца и ушёл жить к Оуэнсам.
— Он сказал, почему это имело для него значение? — спросил Салли.
— Нет, но думаю, в случае с Феб… никто не заступался за него, никогда в жизни, а он сражался с собственными демонами и не нуждался в том, чтобы кто-то вроде высокомерной дочери Девона Шепарда превращал его школьную жизнь в ад.
— А Колт? — надавил Салли.
— Преклонение перед героем, полагаю. Подозреваю, что, избив отца и оказавшись у Оуэнсов, Алек Колтон сделал то, чего хотел бы сам Денни. И, конечно, тот факт, что у Алека была Феб.
— Я в это не верю, — пробормотал Норм.
— Ты был строг с ним, — сказала Эвелин Норму.
— Я его отец! — повысил голос Норм.
— Ты был слишком строг с ним, — возразила Эвелин.
— Он был трудным ребёнком, — ответил Норм.
— Да, трудным, и этому была причина, не так ли, Норм? Причина, которую ты игнорировал.
— Ему была нужна твёрдая рука.
— Ему было нужно понимание и профессиональная помощь.
— Точно, — пренебрежительно выпалил Норм.
— Точно, — прошептала в ответ Эвелин и обвела рукой помещение. — Посмотри, где ты. Как ты можешь стоять здесь и продолжать говорить, снова и снова, что Денни не нужна была профессиональная помощь?
— Тут она права, — пробормотал Майк.
— Это вам поможет? — спросила Эвелин, теперь глядя на Салли.
— Да, миссис Лоу, это очень сильно поможет, — ответил Салли.
Она ещё раз медленно вдохнула и спросила:
— А Денни это поможет?
— Денни? — переспросил Салли.
— То, что вы знаете, означает ли это, что вы поймёте, окажете ему помощь?
Вот она, материнская любовь.
Даже зная это, Салли не понимал её, Колт знал, но Салли не подал вида и твёрдо сказал:
— Абсолютно.
Она кивнула, вздохнула ещё раз, подняла голову и спросила:
— Могу я воспользоваться телефоном? Хочу позвонить сестре, чтобы приехала меня забрать.
— Слава Богу, — прошептал Шон, —
— Это что такое? — спросил Норм, не собираясь отказываться от возможности вернуть её туда, куда он хотел, к себе в кулак.
Эвелин посмотрела на него и заявила:
— Думаю, мне нужно время побыть одной.
— Надеюсь, следующие двадцать лет, — вставил Мерри.
— Побудьте здесь, миссис Лоу, потом мы отведём вас к телефону, — быстро сказал Салли и повернулся к Норму. — Мистер Лоу, я вас провожу.
— Но... — начал Норм.
— Сюда, — настаивал Салли.
— Моя жена...
— Хочет побыть одна. — В голос Салли вернулась сталь, и он оттеснил Норма к выходу.
Не желая терять лицо, Норм сердито глянул на Эвелин, но последовал за Салли. Эвелин пригладила волосы, убранные в аккуратный пучок. Её рука дрожала. Глядя в пол, она сидела спиной к двери и к своему мужу.
Салли открыл дверь, и Норм вышел.
Шоу закончилось, люди в комнате наблюдения зашевелились и начали тихо выходить.
Майк подошёл к Колту.
— Пришли ещё новости, Колт, — сказал он. — Не только тела, но и топор той же фирмы, что Скип продал Денни, и он бросил машину Шерил Шекл. Неизвестно, на чём он сейчас ездит, но её машину обнаружили в трёх кварталах от сегодняшнего тела.
Что ж, по крайней мере им известно, куда он направился, хотя они больше не знают, на чём он туда едет.
— Что нового по трупам? — спросил Колт.
— Сегодня утром — чистая ярость. В докладах говорится, что останки выглядят, как Мари. Им даже сложно было установить, мужчина это или женщина.
— Господи, — пробормотал Колт.
— Вторую жертву он убил по дороге из Айдахо-Спрингс в Таос. Зарубил, как Энджи, Пита и Бутча, единственное различие, что он проломил ему голову сзади, пока мужчина бежал по дорожке. Скорее всего, внезапное нападение. Тело обнаружили в стороне от тропы, оно пролежало там некоторое время, и до него добрались животные. Но всё равно осталось достаточно, чтобы опознать по фото. Мы ожидаем, что скоро что-нибудь появится.
— Шесть, — сосчитал Колт жертв — тех, что погибли, по крайней мере людей.
— Это те, о которых мы знаем, — ответил Майк, ему явно не доставляло удовольствия говорить эти слова.
— Что я хочу знать, — повернулся к ним Шон, кивнув головой на окно, — неужели эти люди не обращали внимания? Полицейские сериалы? Фильмы? Новости? Блин, их сын убивает собак и рисует нездоровые картинки — и что? Ничего? Это же, блядь, учебник.
— Отрицание может сыграть злую шутку, — сказал Шону присоединившийся к ним Мерри.
— Нет, — ответил Шон, показав на допросную. — Она знала. Думаю, этот парень просто козёл. Я покупал там лекарства, — сказал Шон, — у него. Теперь у меня аллергия. Его определённо ждут перемены.