Дневник ее любви
Шрифт:
– Пока ты добиралась, тебе уже звонили, я записала сообщение. Вот, послушай. Женщина-сексопатолог, выступающая по радио в ночном эфире, поблагодарила тебя за прекрасные статьи и заявила, что описанные тобой эротические фантазии способны победить фригидность некоторых ее пациенток.
– Это все? – с замиранием сердца спросила Элис, в глубине души надеясь, что, быть может, Боб вновь разыскивал ее по телефону.
– Твое рабочее место перенесли к окну.
– С чего это вдруг? – удивилась Элис, стараясь не выдать своего недовольства. –
– Это распоряжение Мэри, – сообщила Джулия.
Шагая по коридору, Элис кусала губы от обиды. Втайне она надеялась, что Боб позвонит ей, что он смертельно соскучился за эти три дня и уже с утра понедельника будет настойчиво разыскивать ее. Однако этого не случилось. Во время их последнего свидания Элис окончательно поняла, что увлеклась Бобом, позволила ему завладеть своим сердцем. Однако, как видно, сам Боб оставался равнодушным к ней.
Подойдя к двери в редакционное помещение и уже взявшись за ручку, Элис на секунду замерла, внезапно вспомнив, что сказала Джулия. Мое рабочее место перенесли к окну, подумала она. С чем это связано? Почему Мэри распорядилась о такой перестановке? И как она воспримет мой отказ писать статьи о сексе? Элис охватила тревога. Она понимала, что на ее литературной карьере поставлен жирный крест.
Элис вошла в просторную комнату, разделенную невысокими перегородками на боксы, и заняла свое новое место у окна. Оглядевшись, она увидела, что Бетти еще не пришла, и встревожилась. Что могло случиться? Ей очень хотелось поговорить с подругой, спросить у нее совета. Впрочем, Бетти наверняка заявит, что все сомнения Элис – блажь и она должна позвонить Бобу, чтобы назначить новое свидание. Элис закусила губу. Нет, подумала она, я больше никогда не встречусь с Бобом Моррисом!
Работать Элис не могла, и тогда она решила, что самое время сходить к Мэри Келли и заявить о своем отказе вести рубрику о сексе. У Элис заныло сердце. Что скажет ей главный редактор?
Через несколько минут она уже стучалась в кабинет Мэри. Переступив порог, Элис нерешительно остановилась у двери. Мэри, которая в это время говорила по телефону, жестом указала на стул, стоявший напротив ее стола. Элис последовала молчаливому приглашению и села. Повесив трубку, Мэри приветливо улыбнулась.
– Как дела?
– Прекрасно. Прости, что задержала статью в пятницу.
Мэри махнула рукой.
– Пустяки! Все мы люди. Ты приболела, но все же в последнюю минуту успела сдать материал. Я ценю твое чувство ответственности. Журнал с твоей новой статьей уже в печати.
– Мэри, я пришла поговорить о рубрике, которую веду сейчас.
– Да-да, – перебила ее Мэри, – я тоже хочу сказать об этом несколько слов. В редакцию пришла масса хвалебных откликов на твою первую статью. Читательницы в восторге! Нас завалили письмами. Джулия не успевает отвечать на звонки. Какая ты молодец, Элис! Я от души рада твоему успеху.
Эта приятная
– Именно поэтому ты распорядилась передвинуть мой стол к окну? – спросила она.
– Да, – подтвердила Мэри. – Там тебе будет легче сосредоточиться на работе.
Элис растерялась. Она не могла в этот момент заявить главному редактору о своем отказе вести столь понравившуюся читателям рубрику. Что же делать? – лихорадочно думала Элис. Позвонить Бобу и условиться с ним о свидании? Нет, ни за что!
– Помнится, ты как-то говорила, что работаешь сейчас над рассказами? – спросила Мэри.
Элис охватило волнение.
– Да. Один уже готов. И еще несколько близки к завершению.
– Хотелось бы взглянуть на них, – проронила Мэри.
– Правда? – еще не веря в то, что это происходит на самом деле, спросила Элис дрогнувшим голосом. – Я завтра же принесу тебе первую новеллу.
– Отлично. А теперь иди работай. С нетерпением жду следующую статью. Надеюсь, ты и на этот раз не подведешь.
Вернувшись в редакционное помещение, Элис увидела, что Бетти все еще нет на рабочем месте, и отправилась в приемную.
– Джулия, ты не знаешь, что случилось с Бетти Томпсон? – озабоченно спросила она. – Где она может быть?
– У нее назначена деловая встреча. Она предупредила, что придет сегодня попозже.
Элис облегченно вздохнула и вернулась к себе. Сев за стол, она уставилась в монитор компьютера, но на самом деле сосредоточенно обдумывала сложившуюся ситуацию. Надо жить сегодняшним днем, решать проблемы по мере их возникновения и ничего не загадывать на будущее, думала Элис. Я позвоню Бобу и договорюсь с ним о следующем свидании, чтобы написать третью статью об эротических фантазиях. Но сердце я запру на замок. Не надо смешивать любовь и секс, душу и тело.
Внезапно ей на память пришли слова матери о том, что мужчины могут очень сильно меняться под воздействием женских чар. Влюбленный повеса становится образцовым семьянином, а отчаянный гуляка – преданным нежным мужем. Велико было искушение поверить в то, что Боб Моррис тоже способен на глубокое чувство и с ним может произойти такая метаморфоза. Но Элис не хотела оставаться в плену у иллюзий. Зачем обманывать себя? – думала она. Лучше найти действительно верного человека, который никогда не будет смотреть на сторону.
Элис щелкнула мышкой и хотела уже углубиться в работу, но тут в помещение быстрым шагом вошла запыхавшаяся Бетти. Она раскраснелась и выглядела взволнованной. Взгляды подруг встретились, и Бетти укоризненно покачала головой. Элис вспыхнула, как человек, испытывающий чувство вины за содеянное. Бетти продолжала с осуждением смотреть на Элис, и та окончательно смутилась. Бетти все знает, пронеслось у нее в голове, но откуда?
Сняв пальто и повесив его в шкаф, Бетти вошла в рабочий бокс Элис и села напротив нее.