Дневник полярного капитана
Шрифт:
Мы перегнали моторные сани и сделали привал впереди них, когда они остановились для завтрака. Тотчас после того Лэшли подвел свою машину и без труда дошел с нею до мыса Армитедж. Тем временем Дэй мучился с плохой поверхностью; мы предлагали ему помощь, но он отказался, а имея при себе одного только Э. Эванса, он никак не мог справиться; в довершение всего поднялся ветер и начал крутить.
Я послал за Лэшли и Хупером и вернулся выручать Дэя. Целый час бились мы, как вдруг машина наладилась и побежала так быстро, что не догнать ее, и без дальнейших задержек докатила до мыса. Метель, между тем, разыгралась форменная, и весело было смотреть, как машина неслась прямо в валивший и крутивший кругом снег. Мы все вернулись в дом; там много поработали Мирз и Дмитрий; в доме чистота и опрятность, построен великолепный кирпичный очаг, с новой трубой прямо через крышу, – в полном смысле прекрасная работа. Вместо прошлогодних временных, нескладных сооружений у нас теперь прочный очаг на много лет. Мы провели ночь крайне приятно.
На другое утро мы около 9 часов были уже на льду. Мне хотелось скорее посмотреть, как пойдут моторы, и я был приятно удивлен, когда оказалось, что и тому, и другому потребовалось не больше 20 минут, чтобы прийти в порядок и двинуться с места, несмотря на довольно сильный ветер.
Лэшли пробежал с полмили, сделав краткую остановку для охлаждения аппарата, потом добрых три мили уже без остановки. Барьер от мыса Армитедж всего в пяти милях, и он быстро к нему приближался; но он немного недосмотрел: у него не хватило смазки и машина слишком нагрелась, так что, пробежав еще с милю, он был вынужден остановиться в нескольких сотнях ярдов от снежного склона, ведущего к Барьеру, и ждать, чтобы ему подвезли смазку, а также чтобы восстановилось равновесие теплоты в его машине.
Дэй, после обычных колебаний, тоже пошел хорошим шагом. Мы скоро увидели, что люди бегом бегут рядом с санями. Дэй остановился только, чтобы передать Лэшли смазку, потом опять пустился галопом и без малейшей задержки, вскачь, взял склон. Таким образом, он первый с мотором поднялся на Великий ледяной барьер! Все зрители проводили его громким «ура!», но Дэю было не до того. Не теряя времени, мотор помчался дальше, и люди при нем скоро сделались совсем маленькими. Мы вернулись назад, помогать Лэшли, но и у него мотор пошел и тоже, хотя не с таким шиком, но без задержки, поднялся на склон, и мы еще успели на ходу пожать ему руку. Его машина работала хуже другой – главным образом, я думаю, вследствие чрезмерного предварительного нагревания и следующей из того неуравновешенности температуры.
Так покинули нас моторы, по наилучшей из доселе встреченных нами поверхности – твердо убитому ветром снегу без заструг; Мирз говорит, что такая поверхность простирается до Углового лагеря, если не дальше.
Только бы не случилось чего-нибудь серьезного, с машинами можно будет постепенно управиться – в этом я уверен. Каждый день будет приносить улучшение, как и до сих пор; с каждым днем люди будут приобретать большую уверенность и опытность, большее знание машин и условий. Но нелегко предвидеть размеры результатов прежних и недавних несчастий с катками. Новые, которые смастерил Дэй, уже трескаются,
Теперь уже ясно, что если бы катки были защищены металлическими кожухами и полозья покрыты металлом, они были бы как новые. Не понимаю, почему мы не догадались этого сделать? Но и так я успокаиваюсь на том, что лучших людей не найти для данной задачи.
Моторы не играют жизненной роли в нашей программе, и возможно, что машины не будут для нас большим подспорьем, но они уже показали себя. Даже на матросов, относящихся к ним весьма скептически, они произвели глубокое впечатление. Эванс сказал мне: «Господи помилуй, да если эти штуки так пойдут, вам больше ничего и не будет нужно». Но всякая новинка действует исключительно через личный опыт; так и тут – потребуется не менее ста миль, благополучно пройденных по Барьеру, чтобы убедить посторонних.
Проводив моторы, мы поспешили вернуться в старый дом на мысе Хижины и напились там чаю. Ноги мои очень болели от непривычной мягкой обуви и неровной поверхности, но мы все-таки решили сейчас же вернуться домой. Погода была чудесная, и мы в 9 часов были уже дома, сделав всего одну остановку, для чая. Шли мы со средней скоростью 3 1/2 мили в час, а всего в день прошли 26 1/2 мили – недурно при данных условиях; но боюсь только, как бы не пострадали мои ноги.
Суббота, 28 октября.
Ноги болят, и на одной пятке растянуто ахиллово сухожилие; пройдет в день или два. Вчера вечером в конюшне был большой скандал: Китаец и Кристофер жестоко подрались, и Грану едва не досталось от их копыт. Очень уж раскормили мы лошадей, совсем от рук отбились. Оутс говорит, что Сниппетс все еще прихрамывает и одна нога у него немного воспалена; не очень приятное известие. Дэбенхэм что-то медленно поправляется. Западная партия уйдет после нас; это теперь уже несомненно. Досадно то, что у них, таким образом, так много хорошего времени даром пропадает. Я, в сущности, рад буду уйти и посмотреть, как у нас пойдут дела.
Понедельник, 30 октября.
Вчера опять был хороший день; чувствовалось, что понемногу, в самом деле, наступает лето; но сегодня, после прекрасного утра, опять заглянула зима. Ветер воет и рвет. Вчера Уилсон, Крин, Э. Эванс и я облачились в наши походные костюмы и лагерем расположились у ледяных гор в угоду Понтингу и его кинематографу; он снял ряд пленок, которые, по моему мнению, должны оказаться самыми интересными из всей его коллекции. Ничто, как мне кажется, так хорошо не выходит, как сцены из лагерной жизни.
По возвращении мы застали вернувшегося с мыса Хижины Мирза; и он, и собаки здоровы. Он рассказал нам, что лейтенант Эванс в субботу вернулся в старый дом за забытым в нем небольшим саквояжем. От него он узнал, что у Лэшли мотор сломался невдалеке от Безопасного лагеря. К счастью, у них имелись запасные части, и Дэй и Лэшли всю ночь ремонтировали сани при –25° [–32 °С]. К утру все было готово, и пробный пробег прошел удовлетворительно, причем оба мотора тащили тяжести. Тут Эванс хватился мешка и побежал назад за ним, предоставив моторам идти дальше.