Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
Глава 14
27 февраля 2011 г., Индия Светильники в сумке и Господь в моих ладонях
В Индии я всегда присматриваю интересные предметы для пуджи, так что в один из дней в Джайпуре я отправился в антикварный магазин своего старого приятеля м-ра Шармы. Когда я зашел, он приветствовал меня, и мы присели поговорить.
– Есть что-нибудь интересное для меня?
– спросил я.
– Да, - ответил он, - Я попридержал кое-что, что вы могли бы использовать для пуджи.
– Отлично!- сказал я. М-р Шарма искал предметы в ящике своего стола, а мой взгляд скользил по комнате, пока не наткнулся на что-то вроде шалаграма-шилы, пылящейся на полке. Я подошел и, действительно, обнаружил прекрасную шалаграма-шилу, гладкую и сияющую, с красноватым зевом. "Выглядит как Господь Нрисимхадева, - подумал я, - Нрисимхадева в мирном расположении духа". М-р Шарма начал показывать мне предметы для пуджи, - светильники, ложечки для ачамана и тарелочки. Они были неплохие, но ум мой влекло обратно к шалаграма-шиле.
– М-р Шарма, - сказал я, - Я заметил шалаграма-шилу вот там, на полке.
– А, это, - ответил он, взглянув на божество.
– Это не продается.
– Он не "это", - сказал я.
– Согласно писаниям, шалаграма-шилы - божества. Они - Сам Верховный Господь. М-р Шарма пожал плечами.
– Наверное, поэтому этому камню и поклонялись в царской семье Джайпура на протяжении нескольких столетий. У меня перехватило дыхание.
– Что?
– переспросил я.
– Шалаграм этот был в царской семье сотни лет, - сказал он.
– Священники поклонялись ему от имени этой царской семьи. Одна из их отдаленных родственниц как-то принесла его вместе с множеством серебряных вещей. У нее наступили трудные времена, так что она распродавала часть своих ценностей. Она упомянула, что ее прабабушка рассказывала ей, насколько этот камень был почитаем, когда она сама еще была юной. Но ему не поклоняются уже давным-давно.
– М-р Шарма, - сказал я, - И этот шалаграм просто лежит здесь на старой полке, собирая пыль. Ему нужно поклоняться! М-р Шарма пожал плечами и сказал: - Я оставил его на удачу.
– Но Он божество, - сказал я.
– Он Кришна. Если бы вы пригласили важного гостя к себе в магазин или домой, вы бы позаботились, чтобы хорошо его принять, - предложили бы удобно присесть, место для отдыха, какое-то угощение, - а что тогда говорить о самой важной личности во всех трех мирах, Господе Кришне. Если Он каким-то образом пришел в ваш магазин, вы не можете оставить Его восседать на полке. М-р Шарма задумался.
– Я никогда не думал о нем вот так, - сказал он.
– Когда шалаграм появился, я знал, что это важная вещь, из-за его истории. И от него исходил особый аромат, похожий на мускус или агуру. Там еще был сухой цветок, вставленный в засохшую сандаловую пасту, сверху шалаграма. Он замолчал.
– Лучшее, что я могу делать - это регулярно протирать его от пыли, - сказал он.
– Но просто вытирать с Него пыль - это недостаточно, - сказал я.
– Царская семья так не поступала. Явно, они почитали Его, как следует: предлагали масло агуру, сандаловую пасту, цветы. М-р Шарма вновь лишь пожал плечами.
– Если вы не хотите поклоняться Ему, - сказал я, - по крайней мере, передайте Его в местный храм или священнику. Я мог бы спросить своего друга, Госвами в храме Радхи- Гопинатхи, не хочет ли он принять божество. Можно мне сделать это? У них при входе в храм есть маленький алтарь для шалаграмов.
– Нет, - произнес м-р Шарма.
– Позвольте, я еще подумаю об этом.
– Да, хорошо, - ответил я.
– Я вернусь завтра за одним или двумя из этих предметов для пуджи. На следующий день я вернулся в магазинчик. М-р Шарма был занят другим посетителем, так что я стал смотреть, что еще за сокровища у него есть. Прежде всего, я хотел взглянуть на шалаграм, но когда подошел к пыльной полке, Его там не было. М-р Шарма закончил со своим покупателем и подошел ко мне.
– я решил отдать шалаграма-шилу вам, - сказал он.
– Мне?
– сказал я.
– Да, - сказал он. Он вернулся к своему столу, открыл ящик, вынул шалаграма-шилу и вручил Его мне.
– Я думал над тем, что вы вчера сказали, - начал он, - это исполнено глубокого смысла, особенно в том, что касается правильного приема гостей. Может быть, я и не знаток поклонения божествам, но я почтителен к членам бывшей царской семьи. Они - важная часть нашей истории и традиций. Если они думали, что поклонение
– Спасибо, м-р Шарма, - сказал я. М-р Шарма улыбнулся.
– Но не забудьте о предметах для пуджи, которыми вы интересовались, - сказал он.
– Они вам понадобятся, чтобы поклоняться этому божеству. Десять минут спустя я вышел из его магазина с принадлежностями для пуджи в сумке и Верховным Господом в ладонях. "Это могло случиться лишь по беспричинной милости", - говорил я себе, шагая по улице и качая головой. Шрила Прабхупада пишет: "По Своей беспричинной милости Верховная Личность Господа предстает перед нами, - чтобы мы могли увидеть Его. Не обладая духовным видением, мы не можем созерцать Господа в Его вечном духовном теле, сач-чит-ананда-виграхе… Наши глаза могут видеть только материальные объекты, например, камень или дерево, поэтому Господь предстает перед нами в форме из камня и дерева, чтобы принимать наше поклонение в храме. Это не что иное, как проявление беспричинной милости Господа". ["Шримад-Бхагаватам", 5.3.9 комментарий]
Глава 15
7 апреля 2011 г.
Атеист и ветер
Большую часть зимы я провел во Вриндаване, занятый воспеванием и изучением шастр. Затем, в начале весны, отправился в Южную Африку, чтобы принять участие в нескольких проповеднических программах, включая Ратха-ятру в Дурбане. Я также думал возобновить написание глав Дневника. Во Вриндаване я оставался в одном месте, так что для новых глав материала было мало. Несколько преданных написали мне, спрашивая, не прекратил ли я свою писательскую деятельность. "Хоть мне и очень нравится писать, - отвечал я, - надо подождать, пока случится что-нибудь интересное". И как только я покинул Индию, ждать долго не пришлось. Прибыв в Йоханнесбург, я пересел на рейс до Дурбана. Меня впечатлила разнородность пассажиров в самолете. "Мусульмане, индусы, христиане, иудеи, - думал я, проходя к своему месту.
– Потомки африканцев, европейцев и китайцев. Все здесь. Я рад вернуться в страну "радужной нации"*! Погода была прекрасной, как обычно в Южной Африке в апреле, и мы наслаждались приятным часовым перелетом к побережью. Но когда в двадцати километрах к северу от Дурбана мы делали круг над новым аэропортом, сильный порыв ветра встряхнул самолет. "Ого!
– подумал я.
– Тревожный знак". Было слышно, как некоторые люди непроизвольно вскрикнули. Я огляделся. Одни пассажиры взволнованно переговаривались, другие сидели, напрягшись. Какой-то мужчина промокал пот со лба. "Тоже встревожены", - подумал я. Через несколько секунд мы начали заходить на посадку, но чем больше снижались, тем яростней становился ветер. В какой-то момент самолет затрясло очень сильно. Я взял четки и стал повторять, сначала тихо, но затем, когда ветер стал еще сильнее, все громче и громче. Внезапно мужчина, сидящий около меня, заговорил.
– И Вы действительно думаете, что молитва Вас спасет?
– спросил он. Я повернулся к нему.
– Да, сэр, - ответил я.
– Думаю. Он слегка задрал нос.
– Хмм, - сказал он.
– То есть, где-то там вверху, в небесах, Бог слушает Вас, так?
– Да, так, - ответил я.
– А Он уже спасал Вас когда-нибудь?
– спросил он.
– Много раз, - сказал я.
– Дважды в джунглях Амазонки, раз в Сараево, несколько раз на улицах Польши, и это далеко не все.
– Глупости все это!
– выпалил он.
– Вам просто повезло. Бог - это вымысел, плод вашего воображения. Мы приближались к земле, и порывы ветра сотрясали самолет так, что часть пассажиров вцепились в подлокотники кресел. Внезапно порыв ветра ударил по самолету со страшной силой.
– Харе Кришна!
– вскрикнул я.
– Иисусе!
– выкрикнул мужчина через проход.
– Аллах Акбар!
– крикнула женщина позади меня.
– О Господи! Господи Всемогущий!
– кричали люди в конце самолета.
– Проклятый сукин сын!
– прокричал мужчина около меня и разразился бранью. Пилот увел самолет резко вверх и вправо. Через несколько мгновений мы были уже над ветром. Очевидно, приземляться было слишком опасно. Мой сосед тяжело вздохнул.
– Были на грани, - сказал он. Я улыбнулся.
– Да, - сказал я.
– Госпожа Удача спасла нас.
– Очень смешно, - с сарказмом ответил он. Пока мы кружили над аэропортом, ожидая возможности приземлиться, мужчина снова повернулся ко мне.
– Не молитва, - сказал он, - а наука и медицина спасают людей от болезней и страданий.
– Но, в конце концов, все умирают, - сказал я.
– Наука лишь продлевает этот процесс. Только вернувшись в духовный мир, мы навсегда избавимся от страданий. Через несколько минут, когда пилот развернулся, чтобы пойти на посадку, я вновь начал повторять мантру, на этот раз еще громче.
– Пустая трата сил, - буркнул мужчина. Когда мы стали заходить на посадку, вдруг опять налетел ветер, и самолет снова затрясло. Я подумал, не слишком ли пилот рискует. И внезапно, когда до бетона взлетно-посадочной полосы оставалось метров тридцать, страшный порыв ветра так ударил самолет, что крики людей раздались снова.
– Харе Кришна!
– воскликнул я. Пилот вновь быстро увел самолет вверх. Я взглянул на своего соседа. Его трясло, и он стал белым, как привидение. Он дотронулся до моей руки.
– Тут есть пакеты… когда тошнит?
– произнес он дрожащим голосом. Я достал пакет из кармана сиденья и протянул ему. Он молчал, вцепившись в спинку кресла перед собой. "Это командир экипажа, - раздался голос из динамиков. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Беспокоиться не о чем. Мы еще раз попытаемся сесть, и если не получится, вернемся назад в Йоханнесбург". Люди заерзали в своих креслах. Через десять минут самолет снова начал снижаться. Мужчина покрылся испариной, крутил головой и вытирал лоб.
– О`кей, - выдавил он.
– Какое имя Бога надо говорить?
– Любое подойдет, - сказал я.
– Они все абсолютны.
– Да-да, хорошо, - сказал он.
– Но Вы-то что твердите? Раз это столько раз Вам помогало.
– О, - сказал я.
– Это "Харе Кришна".
– Просто "Харе Кришна"?
– сказал он.
– Ну, вообще-то там больше, - произнес я.
– Всего там тридцать два слога. Опять ветер начал трясти самолет.
– А можно поскорее, - сказал он.
– Полностью мне произнесите.
– Хорошо, - сказал я.
– Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе… - Подождите!
– перебил он.
– Думаете, я все это запомню?
– Тогда просто говорите "Харе Кришна", - сказал я, - и постарайтесь… Прежде чем я успел закончить фразу, новый мощный порыв ветра ударил нас.
– Харе Кришна!
– закричал мужчина. Другие тоже кричали, но вдруг мы приземлились, и все успокоилось. Через мгновение мы уже катили к терминалу. "Добро пожаловать в Дурбан, - раздался из динамиков голос командира экипажа.
– Просим прощения за тяжёлый перелет". Я подождал до полной остановки самолета, затем повернулся к соседу.
– Видите?
– сказал я с улыбкой.
– Это работает. Он ничего не отвечал, просто смотрел в окно. Я подождал несколько секунд.
– Ну что?
– сказал я.
– Сейчас Вы верите, что Бог где-то там есть?
– Может быть, - сказал он, все еще глядя в окно.
– Что ж, - сказал я, - "может быть" лучше, чем "нет".
– Я еще подумаю об этом, - сказал он, пока мы продвигались к выходу.
– Вот моя визитка, - сказал я.
– Звоните в любое время, если захотите поговорить об этом.
– Да, - ответил он.
– Может быть, позвоню. Это, в самом деле, было впечатляюще. Я положил руку ему на плечо.
– Запомните, - сказал я и подмигнул, - Как говорят солдаты, в окопах атеистов нет.
Надпись: "Быть может, Бога и нет. Хватит беспокоиться, - наслаждайся жизнью".
* ЮАР называют так, потому что в стране соприкоснулись культуры разных народов: англичан, голландцев, французов, португальцев, немцев, бушменов, зулусов и еще целого множества племен (прим. перев.).
Глава 16
25 мая 2011 г.
Лучшее вознаграждение
Я поднялся на борт рейса Аэрофлота "Киев-Москва" и быстро прошел на свое место. В России я побывал уже в сотнях весьма аскетичных полетах с Аэрофлотом, и меня, наконец-то, перевели в бизнес-класс. Я подумал, что моего слугу, Уттама-шлоку даса, который был со мной во время большинства этих тяжелых рейсов, также перевели. "Садись здесь, Уттама-шлока, - сказал я, расположившись, - слева от меня". Уттама-шлока, усаживаясь около меня, выглядел немного смущенным. Пассажиры продолжали заполнять самолет, пока, наконец, перед Уттама-шлокой не остановился хорошо одетый джентльмен.
– Извините, - произнес он, - Но Вы сидите на моем месте.
– Как так получилось?
– шепнул я Уттама-шлоке.
– Мы же оба в бизнес-классе?
– Вообще-то, я в "эконом", - ответил Уттама-шлока.
– Но посмотрим, может быть, мне что-то удастся сделать. Я знаю, что Вы предпочитаете, чтобы я был с Вами. Уттама-шлока повернулся к джентльмену.
– Сэр, - сказал он.
– Не могли бы Вы поменяться со мной местами? Это мой духовный учитель, и я бы хотел сопровождать его во время полета. Джентльмен оглядел салон бизнес-класса.
– Какое у Вас место?
– спросил он.
– Я в эконом-классе.
– сказал Уттама-шлока.
– Но место у окна. Джентльмен посмотрел на него, потом на меня. Подождал мгновение.
– Ладно, хорошо, - произнес он, наконец.
– Давайте Ваш посадочный талон. Уттама-шлока передал ему билет, и он медленно проделал свой путь обратно в душный салон эконом-класса.
– Удивительно, - сказал я.
– Даа, - сказал Уттама-шлока.
– Я думал, он не согласится. Это трехчасовой перелет, и это страна, где между эконом- и бизнес-классами чувствуется разница.
– Да уж, - произнес я с сарказмом.
– Мне ли об этом не знать. Я думал обо всех тех рейсах, которыми мне пришлось лететь на имеющих недобрую славу ТУ-154.
– С его стороны это было очень любезно, - сказал Уттама-шлока.
– Агьята-сукрити, - произнес я, - неосознанное преданное служение. Господь его вознаградит. Во время полета нам с Уттама-шлокой предложили обычные для бизнес-класса услуги: влажные салфетки, чтобы протереть руки, немного сока, орешки. Уттама-шлока спросил стюардессу, не могла бы она отнести что-то и мужчине, который поменялся с ним местом.
– Могли бы Вы, по крайней мере, передать ему сок?
– спросил он.
– Простите, - сказала стюардесса, - но он в эконом-классе. Если он хочет сок, ему нужно заплатить. Я был бы рад купить тому джентльмену стакан сока, но ни у меня, ни у Уттама-шлоки не было наличных. Я путешествую только со своей кредитной картой. Уставший из-за плотного графика поездок, я вскоре заснул и проснулся, когда мы уже приземлялись в Москве. Еще предстояло пройти через изматывающую рутину Российского иммиграционного контроля.
– Они всегда задают мне столько вопросов, - сказал я Уттама-шлоке чуть погодя. Он рассмеялся.
– Вы приезжаете каждый год с 1988, - сказал он.
– Ни один турист, ни один бизнесмен никогда такого не проделывал. Они присматривают за Вами. Мы направлялись к таможне, и тут я заметил группу служащих около того человека, который уступил свое место Уттама-шлоке. Они осматривали его вещи, и, кажется, допрашивали. Он, явно, оказался в затруднительном положении, и даже издалека было видно, что он вспотел. К таможенникам было несколько очередей, и мы с Уттама-шлокой заняли очередь за этим джентльменом. Служащие теперь разговаривали друг с другом, так что, когда мы проходили мимо джентльмена, он повернулся к Уттама-шлоке.
– Помогите мне, - произнес он еле слышно. В голосе его звучало отчаяние.
– А в чем проблема?
– шепнул Уттама-шлока, оглядевшись и убедившись, что на него не смотрят.
– Я ввожу в страну большую сумму, чем разрешено, - произнес мужчина.
– Они собираются задержать меня и конфисковать деньги.
– Ого, - сказал Уттама-шлока, - это серьезно. Мужчина нервно оглянулся на служащих, все еще поглощенных дискуссией, потом посмотрел на Уттама-шлоку и на меня.
– Есть только один способ, как мне избежать этого, - сказал он.
– Это если я разделю деньги между вами двоими.
– А это законно?
– спросил Уттама-шлока.
– Да, - ответил мужчина.
– Одному человеку можно ввозить без декларации десять тысяч долларов или меньше.
– А сколько у Вас?
– спросил Уттама-шлока.
– Тридцать тысяч, - приглушенно сказал мужчина. После короткой паузы он продолжил: - И они выдворят меня надолго. Пожалуйста, помогите. Для вас нет совершенно никакого риска. Уттама-шлока вопросительно посмотрел на меня. Я знал об ограничении в десять тысяч долларов. Об этом сообщается во всех международных аэропортах страны. Видимого риска не было. Я также подумал о том, что этот джентльмен сделал для нас.
– О`кей, - кивнул я.
– Согласен. Уттама-шлока набрал побольше воздуха.
– Прошу прошения, господа, - обратился он.
– Но этот человек везет деньги для меня и вот этого моего друга. Не все эти деньги - его. Чиновники перестали переговариваться и посмотрели на меня и на Уттама-шлоку.
– И когда вы об этом договорились?
– произнес один из них.
– Он ничего о вас не говорил.
– Он перенервничал, - сказал Уттама-шлока.
– Переволновался. Такое случается. Служащие подошли к нам.
– Если деньги принадлежат вам всем, - сказал один, - объясните, почему они все у него?
– Да просто так, - сказал Уттама-шлока, - просто он положил их все к себе. Это было не лучшее объяснение, но оно сработало.
– Хорошо, - сказал один из служащих, передавая деньги обратно мужчине.
– Сейчас же разделите их и немедленно покиньте аэропорт. Джентльмен быстро пересчитал наличные, разделил на три части и дал мне и Уттама-шлоке по большой пачке стодолларовых банкнот. Покинув терминал, мы собрались в тихом месте, и мы с Уттама-шлокой передали джентльмену его деньги. Джентльмен издал вздох облегчения.
– Был на грани, - сказал он.
– Несомненно, - сказал Уттама-шлока.
– Весьма вам признателен, - сказал мужчина.
– Спасибо. Я улыбнулся.
– Теперь мы квиты, - сказал я. Мужчина рассмеялся и произнес: - Вообще-то я уступил свое место потому, что Ваш товарищ сказал, что Вы - духовный учитель. Верите или нет, но я занимаюсь йогой, и мне нравится читать о восточной философии.
– Очень интересно, - сказал я.
– А кто Вы по профессии?
– Есть вещи, о которых нельзя говорить, - сказал он спокойно. Закрыв деньги в своем чемоданчике, он огляделся.
– Спасибо еще раз, - произнес он.
– Я не забуду, как мне помогли люди из Харе Кришна. Мы смотрели, как он садится в большой черный лимузин и быстро отъезжает. Уттама-шлока повернулся ко мне.
– Похоже, он действительно крутой парень, - произнес он.
– И он остался признателен, что мы помогли ему с этими деньгами. Я улыбнулся.
– Да, - сказал я, - но он не догадывается об истинной ценности, которую обрел.
– И что это?
– спросил Уттама-шлока.
– Уступив свое место, - сказал я, - он совершил преданное служение. Результатом этого маленького служения станет вознаграждение гораздо большее, чем все его деньги. Гарантировано, что в будущем он получит еще один шанс преданного служения, что он снова обретет человеческое рождение.
– Ты же знаешь, - продолжал я, - величайшая из опасностей состоит в том, что можно упустить шанс родиться человеком, - поскольку только в человеческой форме мы можем восстановить утраченные взаимоотношения с Кришной: нехабхикрама-нашо 'сти пратйавайо на видйате св-алпам апй асйа дхармасйа трайате махато бхайат "Тот, кто идет по этому пути, не знает ни потерь, ни поражений. И даже незначительное продвижение вперед спасает его от величайшей опасности". [Бхагавад-гита 2.40] - Да, - сказал Уттама-шлока, - и может быть, шанс послужить придет к нему уже в этой жизни. Ведь он упомянул, что не забудет, как мы ему помогли.
– Скорее всего, так, - сказал я.
– Возможно, какие-нибудь преданные удивятся, когда он поможет им в трудной ситуации или сделает пожертвование, оставаясь неузнанным. Пути Господни неисповедимы. Мы прошли чуть дальше и встретили нескольких преданных, ожидавших нас. Шрила Прабхупада пишет: "Это пример неосознанного служения Верховной Личности Бога. Такое служение называется агьята-сукрити. Царь Сатьяврата решил облагодетельствовать рыбку, не подозревая, что это Сам Господь Вишну. Такое неосознанное преданное служение позволяет человеку снискать благосклонность Верховной Личности Бога. Служение Верховному Господу, будь оно осознанным или неосознанным, никогда не бывает напрасным". [Шримад-Бхагаватам 8.24.16, комментарий]
Глава 17
30 июня 2011 Ваш новый мэр - просто чудо Весной Нандини даси составляла подробное расписание нашего летнего фестивального тура по Балтийскому побережью Польши. Все городские чиновники шли нам навстречу и даже соперничали, чтобы заполучить фестиваль в самый пик туристического сезона. В большинстве случаев Нандини просто посылала е-майл или звонила в городскую администрацию. А если это были города покрупнее, приезжала к ним лично. Как-то утром, проснувшись, она поняла, что пропустила встречу с мэром одного крупного города.
– Со мной никогда раньше такого не было, - сказала она мне по телефону.
– Что будешь делать?
– спросил я.
– Я звонила в приемную мэра целый день, но телефон не берут, - сказала она.
– Поеду туда и посмотрю, что можно сделать. Ранним утром следующего дня она отправилась в путь. Проехав шестьсот километров с юга Польши на север, она прибыла на Балтийское побережье поздно вечером. Утром, к открытию городской администрации, она была там. Взбежала по лестнице к приемной мэра и вошла.
– Мне была назначена встреча с мэром три дня назад, - сказала она секретарю, чуть отдышавшись.
– И я совершенно забыла об этом. Мне очень жаль. Могу ли я увидеть его сейчас?
– Здесь многим назначено, - сказала секретарь, - Можете подождать, может быть, у него появится свободная минутка.
– Хорошо, - сказала Нандини, - Я подожду.
Секретарь стала просматривать папку Нандини.
– Я вижу, Вы насчет разрешения для Фестиваля Индии, - сказала она.
– Не думаю, что шансы у вас велики. У нас новый мэр и, скажу я вам, настроен он не очень-то дружелюбно.
– А что случилось с прошлым мэром?
– спросила Нандини.
– В этом году были выборы, - ответила секретарь.
– Предыдущий мэр проиграл, хотя прослужил на этом посту двадцать шесть лет.
– Он был хорошим другом нашего фестиваля, - сказала Нандини.
– Что ж, этого вряд ли можно назвать чьим-либо другом, - сказала секретарь.
– Я до сих пор не могу поверить, что он победил на выборах. Никогда даже не поздоровается, заходя утром в офис. Каждому посетителю уделяет по пять минут своего времени, хотя положено - десять. Просто спрашивает, чего они хотят, быстро отвечает, и в основном это «нет». Редко когда удается побеседовать с ним. Ну, удачи вам, леди. Перед кабинетом мэра была большая очередь. Спустя час Нандини забеспокоилась, - она договорилась о встречах в еще двух городах во время этой поездки. Поэтому она, улыбаясь и объясняя свою ситуацию, прошла к двери. Большинство людей относились с пониманием. Вскоре из кабинета мэра появился очередной посетитель, он был хмур. «Даже не выслушал меня», - пробурчал он. Не мешкая, Нандини вошла в кабинет мэра.
– Да?
– произнес мэр, не поднимая головы.
– Господин мэр, - начала Нандини, - мы отчаянно нуждаемся в Вашей помощи. Мы планировали провести в вашем городе Фестиваль Индии в июле, но до сих пор не получили ответа от администрации.
– Мы в этом не заинтересованы, - сказал мэр, подписывая какой-то документ. Нандини стояла, не зная, что сказать.
– Ну, какая польза будет нашему городу от вашего фестиваля?
– сказал мэр, все еще не глядя на нее.
– Наш Фестиваль - культурное событие, - ответила Нандини.
– Люди узнают об Индии, особенно о ее древней духовной традиции.
Мэр наконец-то поднял голову.
– И сколько вы собираетесь на этом заработать?
– спросил он.
– Не в этом наша цель, - сказала Нандини.
– Конечно, мы продаем пищу, еще что-то, но главная наша задача - просвещение людей о высших ценностях жизни. Какое-то время мэр смотрел на нее, потом отложил ручку.
– Присядьте, - сказал он.
– Расскажите мне подробнее о вашем мероприятии.
– Хорошо, - стала рассказывать Нандини.
– у нас есть фотовыставки, в мельчайших подробностях рассказывающие о Ведической церемонии бракосочетания, четырех сословиях общества, астрологии, защите коров, процессе сотворения, описании духовного мира и многом другом. У нас есть палатки с древними текстами на санскрите, переведенными на польский. Там демонстрируют йогу, рассказывают о перевоплощении и законах кармы, наносят индийский макияж. Есть ресторан с вегетарианской кухней. А на сцене идет пятичасовое представление, включающее пение имен Бога на санскрите в сопровождении музыкальных инструментов. Также… - Достаточно, - прервал ее мэр.
– Теперь расскажите мне что-нибудь о вашей философии. Больше часа Нандини говорила о сознании Кришны и отвечала на многочисленные вопросы мэра. Наконец, он взглянул на часы.
– Вот это да!
– сказал он.
– Почти обед. Можем продолжить наш разговор в другой день.
– Господин мэр, - сказала Нандини.
– Прежде чем Вы уйдете, могу ли я поинтересоваться, даете ли Вы нам разрешение провести
– Да, - сказал он.
– Конечно.
– Спасибо вам, - сказала Нандини. Задержалась на мгновение и продолжила: - Но есть одна проблема.
– Какая именно?
– сказал мэр.
– Наше мероприятие достаточно масштабное, господин мэр, - сказала она.
– И в городе есть только одна подходящая площадка. Это престижное место рядом с пешеходной дорожкой, ведущей к пляжу. Но у земли этой пять владельцев, и никто из них не жаждет предоставить нам территорию на три дня фестиваля. Лицо мэра посерьезнело.
– Не беспокойтесь о них, - сказал он.
– Считайте, что все улажено. Вы получили это место для своего фестиваля.
– Ох… господин мэр, - произнесла Нандини.
– Я знаю, что прошу слишком многого, но не согласитесь ли Вы стать официальным покровителем нашего тура?
– Да, конечно, - сказал мэр.
– Более того, муниципалитет будет рекламировать это событие.
– Хорошо, эээ… и еще, последнее, - сказала Нандини.
– Я бы хотела… - Можете не спрашивать, - остановил ее мэр.
– Несомненно, я выступлю на открытии. Вот моя визитка, если понадобится что-то еще, можете звонить мне в любое время. Нандини поднялась, чтобы выйти.
– Господин мэр, - сказала она, - Вы очень к нам добры.
– Да, - сказал мэр.
– Потому что все остальные приходят сюда, чтобы получить что-то от нас. А вы пришли, чтобы отдавать, и дать нечто очень ценное. Нандини вышла из кабинета, и люди, которые все еще стояли в коридоре, смотрели на нее. Когда она проходила мимо стола, секретарь наклонилась к ней.
– Почему Вы были там так долго?
– прошептала она.
– Он ругал вас?
– Нет, - сказала Нандини.
– Ваш новый мэр - просто чудо. Теперь он официальный покровитель нашего фестиваля. Все подскочили, когда телефон секретарши выскользнул из рук и с грохотом упал на стол.
– Увидимся на фестивале, - улыбнулась Нандини. Шрила Прабхупада пишет: «Единственная наша надежда - воспевать Харе Кришна и так исправить всю ситуацию. Думаю, это возможно. Это проверено в Калькутте: наксалиты* были сильно настроены против проведения нашего фестиваля Харе Кришна, а позже стали симпатизировать и не причинили никакого вреда. Если мы всюду будем следовать тем же принципам… [власти] по всему миру будут благожелательны к распространению этого движения».
[письмо Мадхудвише дасу, 15 сентября 1971] * Повстанческая коммунистическая группировка, молодежь, бросавшая вызов существующему порядку в Индии; угрожающе вели себя на публичных лекциях Шрилы Прабхупады. Он настоял, чтобы ученики пригласили их к нему для разговора, несмотря на то, что они были непочтительны с Прабхупадой, и это было не безопасно. После того, как Шрила Прабхупада объяснил им Ведическую концепцию общества, с Кришной в центре, согласились не создавать беспокойств (прим. перев.).
Глава 18
5 июля 2011 Знаки перемен
Мы собирались начать первую харинаму нашего летнего тура. Преданные разбирали музыкальные инструменты и флаги, когда ко мне подошел молодой русский преданный.
– Махараджа, - обратился он ко мне, - меня зовут Славик. Мне двадцать лет, и я впервые на вашем польском туре. Признаюсь, я немного нервничаю из-за харинамы, потому что читал обо всех тех трудностях, с которыми вы здесь сталкивались несколько лет назад.
– Времена изменились, - ответил я, повернулся и протянул пачку приглашений кому-то из преданных.
– За двадцать три года, - продолжил я, - мы заставили замолчать большую часть оппозиции. Теперь люди в этой стране хорошо нас знают, многие интересуются. Это результат нашей стойкости все эти годы.
– Что-то не выглядят они заинтересованными, - сказал Слава, оглядывая идущих мимо прохожих.
– Это проявится, когда мы начнем петь, - сказал я.
– Святые Имена быстро очищают атмосферу. Будь рядом со мной сегодня, и я покажу тебе признаки перемен. Я взял микрофон и оглядел группу из семидесяти пяти преданных.
– До пляжа достаточно далеко, - сказал я, - поэтому, чтобы не терять времени, быстро дойдем туда и уже там начнем киртан. Не прошли мы и тридцати метров, как нас окликнул уличный торговец фруктами.
– Эй, ребята! Почему это вы не поете и не танцуете, как обычно? Давайте! Осветите мой день! Я подмигнул Славику и сказал: - Вот тебе первый знак, - и повернулся к Трибхуванешваре дасу.
– Начинай киртан. Через мгновение святые Имена наполнили пространство, а люди, принимая приглашения на наш вечерний фестиваль, стали улыбаться и махать в ответ. Когда мы проходили по центральной улице, один преданный окликнул меня: - Махараджа, посмотрите на этот магазин! Я не поверил своим глазам. Прямо на улице продавались большие красочные плакаты с Господом Кришной, играющим на флейте. Какой-то человек покупал один из них.
– Вот второй знак, - сказал я Славику. Преданные, вновь оказавшись на харинаме и распространяя милость святых Имен, были воодушевлены. Когда мы приблизились к широкому пляжу, заполненному отдыхающими, киртан стал громче. Издалека я видел, как люди вставали с песка, чтобы посмотреть, что там за шум. Лишь мы ступили на берег, к нам побежал десятилетний мальчик.
– Мама, смотри!
– кричал он.
– Это же Рама Рамы!
– Надо же, впервые слышу, - сказал я Славику.
– Я слышал, нас называли «Харе Кришна» или просто «Харе», и никогда не слышал, чтобы кто-то звал нас «Рама Рамы». Когда мы остановились, чтобы скинуть обувь, какая-то женщина прокричала нам: - Не двигайтесь! Я прошел вперед, чтобы посмотреть, что происходит.
– Пожалуйста, - надрывалась она.
– Вот вы все, стойте! У вас очень красивая группа, такая яркая, привлекательная. Просто постойте минуту, чтобы мы могли полюбоваться! Несколько преданных взялись, было, за музыкальные инструменты и флаги, чтобы вновь начать киртан.
– Стойте, ребята, - сказал я.
– Дама хочет хорошенько рассмотреть группу санкиртаны Господа Чайтаньи. Мы не можем ей отказать. Преданные, очаровательно улыбаясь, застыли недвижно, а люди все подходили и подходили посмотреть на них. Я выждал целую минуту.
– Хорошо!
– воскликнул я.
– Двигаем!
– И это явный знак, что времена изменились, - сказал я Славику. Пока мы, слажено ступая, танцевали, идя по берегу, и пели, сопровождающие группу киртана пятнадцать преданных, раздающие приглашения, разошлись веером. Оглядываясь, я видел, что практически у всех на берегу в руках были приглашения. За три часа мы прошли по пляжу восемь километров. Я окликнул Кинкари даси, которая была с другой стороны группы киртана.
– Сколько приглашений уже раздали?
– крикнул я.
– Около двенадцати тысяч, - прокричала она в ответ.
– Отлично, - прокричал я.
– Продолжайте также, синхронно с киртаном. Внезапно с песка вскочил крупный мужчина с татуировками по всему телу.
– Прекратите!
– заорал он.
– Что это за чушь? О чем вы здесь поете? Это христианская страна! Кто вообще такой этот Кришна? Славик съежился. Я дал знак группе киртана двигаться дальше. И тут какая-то женщина стала распекать его в ответ: - Эй ты, олух!
– Закричала она.
– Что, никогда не был на их фестивалях? Гуру в своих лекциях всегда говорит, что Кришна - это еще одно имя Бога. Как солнце называют по-разному на разных языках, так и у Бога разные имена в разных частях света. А теперь сядь и заткнись! Тебе просвещаться надо. Вечером сходи на их фестиваль. Мужчина, оторопев, замолчал.
– Интересная аналогия с солнцем, - сказал Славик.
– Это из моей лекции на сцене, - сказал я. Через еще добрый час киртана я повел преданных на фестивальную площадку. Наша команда как раз закончила пятичасовой марафон по установке массивной сцены и многочисленных палаток.
– Выглядит, как духовный мир, - сказал Славик.
– Это и есть духовный мир, - сказал я. Киртан завершился. Ватага из двенадцати тинэйджеров бежала к нам.
– Мы хотели узнать, а где можно записаться на завтрашний парад?
– спросил один.
– Да, - добавил другой.
– Мы видели вас на пляже и пошли в городской центр информации для туристов, узнать, будет ли завтра такой же парад.
– Ясно, - ответил я и улыбнулся Славику.
– Там нам сказали, чтобы мы нашли вас и спросили сами, будет ли парад каждый день, - добавил третий. Я улыбнулся.
– Мы здесь на три дня, - сказал я.
– И каждый день будем проводить парад. Добро пожаловать в наши ряды.
– Мы не знаем, как играть на таких инструментах, - сказал мальчик.
– Но флагами махать мы любим.
– Конечно, - ответил я.
– Для этого учиться не надо. А песне мы вас научим. Это самое важное. Будьте здесь завтра утром ровно в одиннадцать.
– Ладно, - ответили они и унеслись в сторону города.
– Еще нужны доказательства?
– спросил я Славика.
– Чем больше, тем лучше, - ответил он. После обеда каждый из двухсот пятидесяти преданных команды занял свое место, на сцене или в палатках. Время открытия приближалось, и вот появился первый гость - с большим стаканом пенящегося пива в руках. В десяти шагах от меня он вдруг остановился.
– Оп-па, - сказал он.
– Сюда это заносить нельзя. Это священное место. Он развернулся на сто восемьдесят градусов, дошел до края фестивального поля, забросил свое пиво в кусты, вернулся и сел в центре одной из скамеек перед сценой, ожидая начала представления. Я прогуливался по фестивальной площадке, подошла женщина.
– А где магазин с товарами из Индии?
– спросила она.
– Там, - ответил я, показывая на палатку «Стиль».
– Я ищу кое-что особенное, - сказала она.
– Посмотрим, смогу ли я там это найти.
– А что именно Вы ищите?
– спросил я.
– Ну, один из вас показал мне, что вы носите в маленьких мешочках вокруг шеи, - сказала она.
– Вы имеете в виду наши четки?
– спросил я.
– Да, - ответила она.
– Хочу купить один такой мешочек в магазине.
– А зачем?
– спросил я.
– Для моего розария*, - ответила она и достала красивые красноватые четки из дамской сумочки.
– Хочется хранить их в таком же мешочке и повторять на них, как и вы. Я посмотрел на Славика.
– А это что-то действительно новенькое, - сказал я. Моей последней остановкой была палатка «Книги», где люди уже покупали книги Шрилы Прабхупады, хотя фестиваль ещё не начался.
– Гуру Махараджа, - сказала Чайтанья-лила даси, - могли бы Вы подписать несколько книг, пока не ушли? Люди помнят, что Вы делали это в прошлом году. Тут же подошла безупречно одетая женщина и на английском попросила подписать ей экземпляр Бхагавад-гиты. Я сделал дарственную надпись и написал свое имя.
– А кто Вы по профессии?
– спросил я, возвращая ей книгу.
– Я декан факультета философии в одном из крупнейших университетов Польши, - ответила она.
– Я была на вашем фестивале здесь же в прошлом году. Вы в лекции говорили о Бхагавад-гите, но у меня с собой не оказалось кошелька, и я не смогла ее купить. В этом году приехала на фестиваль пораньше, надеясь купить экземпляр. Целый год ждала, чтобы прочитать эту книгу.
– А я купила в прошлом году, - вступила в разговор женщина рядом, - но мне не удалось ее подписать у Вас. Я читала ее на протяжении восьми месяцев. Вы могли бы написать пожелание и подписаться на этом листке? Дома я его обрежу и вклею в мою Бхагавад-гиту. Потом подошел мужчина.
– Вот уже пятнадцать лет подряд смотрю, как вы поете летом на пляже, - сказал он, - это еще с тех пор, как я был ребенком. Меня никогда особо не интересовало, чем вы занимаетесь, но, видно, эффект от слушания вашего пения как-то накопился и привел меня сюда. Я час назад забрел в эту палатку, увидел Бхагавад-гиту и вот, не могу оторваться от чтения. Так что решил купить. Можете мне подписать? Пока я подписывал, он взял «Учение царицы Кунти» и стал перелистывать.
– Возможно, эту книгу тоже куплю, - сказал он.
– Выглядит действительно интересно. Я протянул ему Бхагавад-гиту, и он удержал меня за руку.
– Душа трепещет, - произнес он и повернулся, чтобы уйти. Мы со Славой направились к выходу из палатки.
– Вот они, истинные плоды нашей проповеди, - сказал я.
– Люди приходят и покупают книги Шрилы Прабхупады. Прабхупада как-то написал в письме: «Если он прочтет хотя бы одну страницу, вся его жизнь может измениться». На скамейках не было свободных мест, так что множество людей столпились позади них. По расписанию первый бхаджан должен был петь я, но нам со Славиком оказалось непросто пройти к сцене. У самой сцены стояла девушка в необычном сари и с подобием бинди на лбу. Было видно, что она не из преданных тура. Я обратился к ней.
– Прошу прощения, - сказал я, - Ты впервые на нашем фестивале?
– Вовсе нет, - ответила она.
– Я живу неподалеку. Прихожу каждое лето, вот уже одиннадцать лет, начиная с той поры, как мне исполнилось восемь.
– Просто удивительно, - сказал я.
– Это наши фестивали познакомили тебя с культурой Индии?
– Не совсем, - ответила она.
– Моя бабушка всю жизнь занималась йогой. А когда мне исполнилось пять, стала учить и меня. Когда мне исполнилось шесть, она сама сшила мне это сари, сделала бинди и дала браслеты. Пока я была девочкой, я каждое лето носила это сари. Однажды, катаясь на велосипеде, я и заехала к вам на фестиваль. Я не могла поверить своим глазам. Всегда говорю бабушке, что это мой фестиваль, это мое. Я потерял дар речи. Слава тоже.
– Родителей немного беспокоит мое увлечение, - продолжала она, - особенно мое ежедневное повторение шестнадцати кругов. А бабушка говорит, что я смогу присоединиться к фестивальному туру, когда мне исполнится двадцать один год.
– Тебе здесь кто-то дал четки и показал, как повторять?
– спросил я.
– Нет, - ответила она.
– Я очень стесняюсь и ни с кем из ваших не разговаривала. Просто несколько лет назад купила четки в магазине и прочла в книге, как повторять на них. Я люблю эти книги. Кроме тех, что по школьной программе, эти книги - единственные, что я когда-либо читала. Ведущий программы позвал меня.
– Поторопитесь, Махараджа, - сказал он.
– Ваш выход. Я посмотрел на сцену: преданные, рассевшись, ждали меня, чтобы начать бхаджан.
– Славик, - попросил я, - возьми e-майл этой девушки. И я забежал за кулисы, поднялся по ступенькам и вышел на сцену. Я осмотрелся: на нашей фестивальной площадке было более пятнадцати сотен человек. Через двадцать минут я подвел киртан к завершению и ушел со сцены, - чтобы началось основное представление. Через мгновение аудиторию ослепили пятнадцать участников танцевальной группы «Санкхья», которую мы привезли из Индии. Дина-даял дас, окрыленный, со сверкающими мечами, стоял в ожидании своего выступления с боевыми искусствами Южной Индии в сопровождении мощного саундтрека. Когда я спускался со сцены, ко мне бегом направился какой-то мужчина.
– Махараджа, Вы помните меня?
– спросил он.
– Простите, нет, - ответил я.
– Вам нужно меня простить. Я каждый день встречаю столько людей.
– Я из города Жары, - сказал он, - где раньше проходил Вудсток. Я приходил в «Деревню Мира Кришны», чтобы поесть вашу пищу и посмотреть представления.
– А больше всего, - продолжал он, - мне нравилось Ваше пение. Сейчас мы с женой и двумя дочками прогуливались по берегу с той стороны леса, и услышали, что Вы поете. Жена говорит: «Это Махарадж!», и мы все побежали. Прибежали как раз, когда вы заканчивали петь.
– Спасибо, - ответил я.
– Вы меня смутили своей похвалой. Он крепко сжал меня в объятиях и заплакал.
– Это все равно, что повстречать старого друга, - проговорил он. Я обнял его в ответ.
– Почему бы вам не пройтись по фестивальной площадке, - предложил я.
– Здесь как в старые добрые времена в Жарах, только все немного меньше. Мы со Славиком продолжили нашу прогулку. Тент «Ресторан» был заполнен посетителями, в классы по йоге была длинная очередь, множество людей бродили по палаткам с выставками. Люди толпились, чтобы войти в тент «Вопросы и Ответы». Хорошая погода добавляла очарования фестивалю, все шло гладко, непрерывно одни люди подходили, другие уходили. После своей лекции я снова подписывал книги в тенте «Книги», потом мне посчастливилось раздавать прасад. Ближе к концу вечера преданные представили публике наш кукольный спектакль «Игры Кришны во Вриндаване». Даже издалека я видел кукол в человеческий рост. Недавно переделанная кукла Кришны была особенно красива: огромные лотосные глаза, чудная улыбка на красных губах и длинные черные локоны. Зрители одобрительно зашумели, когда представление началось, а дети побежали сесть поближе к сцене, чтобы лучше видеть происходящее. Я подошел ближе, посмотреть, как Баларама, играя, убивает двухметровую гориллу Двивиду. Через минуту-другую я заметил женщину, стоящую неподалеку и, повернувшись, понял, что это наша старая знакомая, мэр города.
– О, госпожа мэр, - сказал я.
– Какая честь для нас, что Вы пришли на фестиваль.
– Не такой уж это и сюрприз, - сказала она.
– Я прихожу каждое лето уже десять лет. Как и все горожане, и отдыхающие. Она осмотрелась.
– Столько народу в этот раз, - сказала она.
– Не меньше двух тысяч человек.
– Да, - сказал я.
– Это радует.
– Это уже стало традицией в нашем городе, - сказала она.
– Но давайте сейчас не будем говорить. Просто сядем, посмотрим представление. Старым друзьям не обязательно разговаривать. Они могут радоваться, и просто находясь рядом друг с другом. Заметив, что это мэр ищет себе место, чтобы сесть, люди тотчас же потеснились, освободив нам места. Слава пошел с нами. Прошло сорок минут, и мы посмотрели практически все представление. Тут она наклонилась ко мне.
– Махараджа, - прошептала она.
– Вот уже несколько лет я хочу у Вас кое-что попросить.
– Правда?
– прошептал я в ответ.
– И что же это?
– Можете дать мне духовное имя?
– спросила она.
– Что?
– удивился я.
– Я знакома с вашими людьми уже больше десятилетия, - сказала она.
– Все, что связано с вами, очень красиво. Я делала все, лишь бы продвинуть ваш фестиваль. Однажды даже ходила в суд, чтобы защитить его. Помните?
– Да, помню, - сказал я.
– Если бы не Вы, нас бы сегодня здесь не было.
– После всех этих лет я чувствую себя частью семьи, - сказала она.
– Вот почему мне хочется духовное имя. Я попрошу, чтобы и моя семья, и горожане называли меня этим именем. Мне нравится имя Радхика.
– Откуда вы узнали об этом имени?
– удивился я.
– Радхика - подружка Кришны, - ответила она.
– Я много лет смотрю ваши кукольные спектакли. Но одну из участниц вашего тура уже зовут Радхика. Так что, может быть, Вы дадите мне имя, связанное с Радхикой.
– Хорошо, - сказал я, - мы назовем вас Радха-лила.
– И в конце чего-то не хватает, - сказала она.
– Вы имеете в виду «даси», - сказал я.
– Ваше имя - Радха-лила даси, служанка игр Радхики.
– Подходящее имя, - сказал Слава.
– Мэр столько сделала для продвижения фестивалей.
– Я знаю, что это не совсем посвящение, - сказала мэр, - но я отношусь к этому с полной серьезностью. И кто знает? Может быть, однажды я получу посвящение. Тут кукольное представление закончилось, и волна детей хлынула к сцене, где куклы вышли на поклон. Внезапно с первого ряда скамеек раздался пронзительный крик. Мы с мэром подскочили и побежали на звук. Пробравшись ближе, я увидел, что кричала маленькая девочка.
– Мама! Мама!
– кричала она - Я хочу Кришну! Хочу Кришну, синего мальчика! Все собравшиеся сосредоточились на девчушке.
– Мама, пожалуйста!
– продолжала она кричать.
– Хочу синего мальчика! Я хочу Кришну! Мама, смущенная, поглядывала на зрителей.
– Прошу прощения, - сказала она.
– Никогда ее такой не видела. Не знаю, что это с ней такое. Заговорила одна пожилая дама.
– Да дайте вы ей Кришну, - сказала она.
– Дайте ей куклу.
– Да, - произнесла другая.
– Дайте ей синего мальчика.
– Да конечно, - сказал мужчина.
– Отдайте Его ей. Я повернулся к преданному.
– Сбегай, принеси куклу Кришны, - сказал я. Через мгновенье кукла Кришны уже была здесь. Девчушка рванула вперед, обняла куклу, почти с нее ростом, и успокоилась. «Кришна, я Тебя люблю», - снова и снова повторяла она игрушке. До конца вечера с куклой ее не мог разлучить никто. Отходя, я повернулся к Славе и сказал: «Чтобы вернуться домой, к Богу, нам нужна такая же сила любви к Кришне, что у этой девочки к кукле». Не успел я закончить фразу, как оглушительный раскат грома напугал нас. Молнии расчертили небо, и полил дождь. Люди бросились под укрытие палаток. Мы со Славиком побежали укрыться на сцену. И к удивлению своему я увидел море зонтов над скамейками зрителей.
– Они не хотят уходить, - сказал Нитай дас, один из рабочих сцены.
– Они под зонтами, но нам придется отменить заключительный киртан. Дети будут расстроены. Конкурса ждут многие.
– Какого конкурса?
– спросил Слава.
– Танцевального, - сказал я.
– Во время последнего киртана мы приглашаем всех детей танцевать перед сценой. После киртана выбираем десять лучших танцоров, приглашаем их на сцену и дарим сари девочкам и сладости мальчикам. Это всегда просто хит.
– В этот раз его не будет, - сказал Нитай.
– У меня идея, - сказал я.
– Я объявлю, что из-за сильного ливня мы отменяем киртан. Но приглашу всех детей на сцену, и каждому вручим сари или сладость. И все будут довольны. Давайте так закончим программу.
– Понадобится сто сари и пятьдесят сладостей, Махараджа, - сказал Нитай.
– Ничего, один раз можно, - сказал я.
– Мы же не ожидаем от детей танцев под таким дождем. Родители разозлятся. Я повернулся к преданному, стоящему неподалеку.
– Принеси сотню сари из палатки «Стиль», - сказал я, - и поднос сладостей из ресторана. Я взял микрофон и вышел вперед.
– Дамы и господа, мальчики и девочки, - произнес я, - минуту внимания. Нам было приятно разделить с вами сегодня этот праздник, но, к сожалению, из-за внезапной грозы придется отменить последний номер, когда мы поем на сцене, а дети танцуют перед сценой. Вместо этого все дети могут сейчас подняться на сцену и бесплатно получить сари или сладость. Толпа детей хлынула к сцене, многие из них просто вырвались от своих родителей.
– Нет, нет, - кричали они сквозь дождь.
– Мы хотим петь! Мы хотим танцевать! Пожалуйста, разрешите нам петь. Я смотрел на Нитая.
– Что происходит?
– произнес я.
– Не знаю, Махараджа, - ответил он.
– На сцену никто не поднимается.
– Мы хотим петь, - кричали дети, и их становилось все больше и больше.
– Мы хотим танцевать.
– Но ведь льет дождь, - сказал я в микрофон.
– Петь, петь, петь, - кричали дети хором.
– Петь, петь, петь. Я сел за фисгармонию, остальные участники бхаджан-группы тут же заняли свои места. Начиная киртан, я повернулся к Мангала-вати даси. «Надо снять это на видео, - сказал я.
– Иначе никто не поверит». Дети пели и танцевали вместе с нами. Они мгновенно промокли, но даже в сумерках я видел их счастливые улыбки. Площадка перед сценой быстро превратилась в грязь, но их уже ничто не могло остановить. Время от времени кто-нибудь из них кричал «Харе Кришна», а потом они стали бегать «паровозиком» то к сцене, то назад к скамейкам. И к моему изумлению, родители подбадривали их. Когда я завершил киртан, дети одобрительно закричали, а родители зааплодировали. Я пригласил всех детей на сцену получить их сари и сладости. Вскоре после этого дождь стал затихать. Вечером я стоял и смотрел на семьи наших гостей, покидавших фестивальную площадку. Что это было за зрелище! У многих родителей в руках были книги Шрилы Прабхупады, сыновья счастливо жевали сладкие шарики, а дочки с гордостью показывали свои элегантные сари. Это милость Господа Чайтаньи Махапрабху, заставившая весь мир танцевать в экстазе под звуки Его святого имени. И мы часть этих игр. Как мы удачливы!