Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

2) Девушка спиной, в голубом отчасти платье, смотрит вниз с балкона или террасы, как на крутизне пожар. Героиня: тем[ная] блондинка с косами (по этюду кар[тины], данному Женьке). Цветы ноготки в дерев[янном] ящичке.

3) Пьеро-masturbateur.

4) Комедия италь[янская] в одну неделю для Вавельберга. Черный бархат с голуб[ыми] crev'es [730] , розовый атлас, трельяж и т. д., и т. д.

5) В Венеции на улице эротическая сцена, в impasse [731] . Высокий арлекин и маленькая толстая женщ[ина] с tabarro и bauta [732] .

730

Прорезями (франц.).

731

Тупике (франц.).

732

Плаще <и> маске (итал.) –

элементы старинного итальянского костюма.

6) Как папа! Мальчик с куклой.

10/23 мая, четверг

За все это время: был три раза в театре на «Жизели» [733] с Поляковыми в ложе, на «Евгении Онегине» воскр[есенья] днем, когда пела Татьяну красивая дебютантка из хора. Вчера на «Эсмеральде» [734] , котор[ую] не мог досмотреть до конца.

3 раза ночевал Мефодий: в среду <…> [735] спустил <…> [736] . В пятницу <…> [737]

733

Балет А. Адана.

734

Балете на музыку Ц. Пуни.

735

Неск. слов неразб.

736

Два или три слова неразб.

737

Два или три слова неразб.

я сделал (спустил). И вчера вечером (опять). Все вечера был занят разборкой гравюр Буняковской на 11 частей для розыгрыша м[ежду] наследниками;

Дима и Женя мне помогали. Был в субботу вечером у Рейнбота с Яремичем, смотрел книги. В воскресенье обедал у Бенуа, видел две его новых вещи – сад в Венеции – тот самый, о котор[ом] я на днях купил книгу «A Garden in Venice» [738] . На аукционе «Друзей книги», где я сидел, дал много. Купил себе еще книгу anecdote’ов «Encyclopaedion» [739] . Портрет движется к концу, сегодня предпоследний сеанс. В понедельник сеанс был ужасный, и я стер всю работу, но во вторник, день моих именин (?), Миф подарил мне аткинсоновский [740] Lavender Water.

738

«Сад в Венеции» (англ.). Первое издание этой книги, написанной художником-пейзажистом Фредериком Иденом, вышло в 1902 г.

739

Возможно, речь идет о книге, составленной Уильямом Оксберри «Encyclopedia of Anecdote, Containing Anecdotes of Illustrious and Eccentric Characters of All Nations» (1817).

740

От названия английской парфюмерной фирмы Atkinsons.

Вчера я сделался жертвой своей легкомысленности и глупости, впрочем, главная глупость лежит на Саше. Стоила она мне 1000 руб[лей]. Нас обманул мерзавец юный, соблазнивший достать муку, сахар и др[угое]. Саша пошла с ним и была обманута где-то в подворотне, дав ему тысячу, и он скрылся. Я на нее не рассердился, т. к. сам себя во всем виню.

<…> [741] .

После сеанса ходил на Морскую, заходил в О[бщество] п[оощрения] худож[еств], смотрел там гравюры и литографии и в комнату, где Платер готовит аукцион.

741

Два слова неразб.

Он познакомил меня с дочкой покойного Мякинина [742] , в меня впившейся. Домой возвратился со встретившемся мне Сережей (Михайловым), хитрость избегнуть этого не удалась.

Обедал у Поляковых. Вновь приехал Гиршман, привез мне письмо Генриетты и банку клубники.

Обедали кроме меня: Шура Бенуа, (Анна К[арловна], конечно, обманула), брат Поль и Лессинг. Потом пришел Яремич. Шура – деланный. Не люблю его – так видно, что нехотя пришел.

21/ 24 мая, пятница

742

Возможно, это была Вера Петровна Мякинина, дочь сенатора, коллекционера Петра Гавриловича Мякинина (1834–1910).

Последний сеанс. Когда его кончил, перенес порт[рет] в большую комнату и он мне очень не нравится! [743] Ездил к Мифом к Тюляхтину [744] , помог ему купить nature morte. Купили мне краски, смешанные с белилами. Вечером я пал.

25 [мая] / 7

июня, пятница

Не работал; стригся. Заходил к Зилоти [745] . За советом о живописи на канадс[ком] бальзаме – его специальность. Вечером Анюта, Поляковы и Гиршман. Ксения вела себя en fille [746] .

743

Далее вставка (одно предложение), расположенная в записи за следующий день, после слов ведет себя en fille.

744

Возможно, Тюляхтин Дмитрий Федорович (1879–1964) – художник-реставратор, работал в Русском музее и Эрмитаже. Эмигрировал, жил в Париже. РЗФ Т. 3. С. 374–375.

745

Зилоти Александр Александрович (1887–1950) – художник, сын дирижера А.И. Зилоти. Участвовал в выставках «Мира искусства». До эмиграции работал помощником хранителя картинной галереи Эрмитажа. В Париже с 1925 г. Преподавал технические основы живописи в Русской академии Т.Л. Сухотиной-Толстой. РЗФ Т. 1. С. 593–594.

746

Как девочка (франц.).

26 [мая] / 8 июня, суббота

Не работал; приходил Зилоти. Утром приносил холст. Днем гулял. Вчера <…> [747] , и он тоже.

27 [мая] / 9 [июня], воскрес[енье]

Не работал. Днем у меня пили чай. Брус (вчера вернув[шийся] из Анг[лии]) и Карсавина, Шура Бенуа. Обедал я у Бенуа.

Портрет М[ефодия] и последняя картина – очень большой успех у них. Возвращался домой пешком.

747

Неск. слов неразб. Возможно, след. читать – ночевал с Мефодием, спустил.

28 [мая] / 10 [июня], понед[ельник]

Не работал. Утром гулял на Морскую. Днем у меня долго сидел Остроградский – рассматривал, советовался и т. п. <…> [748] . Был ненадолго и Бурцев. Обедал я у Поляковых. В 11 домой и долго говорил с Анютой, детьми и Мифом. Начал читать Стендаля «Henry Brulard».

Плохо спал – опять сердце.

29 [мая] / 11 [июня]

Утром пришел Брус, продолжение сеансов для портрета. Опять неудача: бумага скверная, опять начну снова! Брюс привез мне письмо Валь[поля] – нежное, но неинтересное – так далек мне! [749] Я его проносил в кармане до самого вечера. Зовет в Лондон! Ходил на Морскую к Бушу в «Уникум», там купил мал[енькую] охотницу Frankenthal [750] . Осмотр аукц[иона] Платера – там много знакомых – и домой.

748

Одно или два слова неразб.

749

Далее приписка (одно предложение), расположенная на правом поле страницы рукописи.

750

Производства фарфоровой мануфактуры саксонского города Франкенталь.

30 [мая] / 12 [июня], среда

Брус уехал в Москву на один день. Днем был на аукционе Пл[атера]. Вечером у меня Яремич и Платер.

31 [мая] / 13 [июня], четверг

Утром приходила Химона прощаться перед отъездом. Днем рисовал Бруса.

Вечер у Бенуа. Там Аргут[инский], Брус, Карсавина, Черепнин и молодежь, Валечка. Неинтересн[ый] вечер. Возвращал[ся] с Валечкой пешком.

1 / 14 [июня], пятница

Рисовал Бруса. Ходил на Морскую и в бюро к Мефодию. Встретил Ксению, пригласила меня обедать. Обедал у них. Приватно Поляков меня просил воздействовать на Ксению, припьяневшей пришедшей ко мне ластиться; я обещал.

2 / 15 [июня], суббота

Рисовал Бруса, не выходит. Гулял на Морскую. Вечером с Мефодием в Луна-парке на «Тщетной предосторожности» с Гердт [751] и Владимировым. Чекрыгин [752] , как всегда, великолепный. Г[ердт] мила, молода и грац[иозна]. Владимиров перестарался – чересчур прыгал и неистово вертелся. В театре Поляков и Гиршман.

751

Гердт Елизавета Павловна (1891–1975) – артистка балета. С 1908 г. – в балетной труппе Мариинского театра. В середине 1930-х переехала в Москву.

752

Чекрыгин Александр Иванович (1884–1942) – артист балета, балетмейстер. Окончил Петербургское театральное училище, в 1902–1923 г. выступал на сцене Мариинского театра.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3