Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Суббота, 17 мая

Неделя прошла без работы; ничего интересного. Получил две стар[инные] граднер[овские] группы от Рудановского – музыкан[ты] светск[ие] и сельские – в обмен на картину, котор[ую] еще должен написать. Сегодня звонил Валечка: умер Нурок.

<…> [1255] the night [1256] <…> [1257]

1255

Около семи слов неразб.

1256

Ночь (англ.).

1257

Одно

или два слова неразб.

В суб[боту] вечер[ом] у меня Верейский и Жарновский; смотрели книги и литографии.

18 мая, воскресенье

Нарисовал контур новой картины. Воспаление верхнего века у меня. Вечером с Анютой в театр[альной] студии. «Потоп» – пьеса норвеж[ского] пис[ателя] из американ[ской] жизни [1258] . Изображен bar, который чуть было не затопило рекой: очень примитивный [спектакль], но смотрится без скуки. Играли неважно. В зале невыносимо от еврейских рож – все в зале евреи.

1258

«Потоп» – пьеса шведского писателя и драматурга Юхана Хеннинга Бергера (1872–1924).

19 [мая], понед[ельник]

Начал писать XVIII век – дама в лилов[ом] на скамейке в парке англ[ийского] характера. В высшей степени банально и пошло. На хорошую работу не способен.

Работал долго; по краскам выходит красиво, было бы хорошо, если бы хорошо было нарисовано и если бы не такой банальный сюжет.

После обеда зашел на минуту к Павловым взять на нес[колько] дней подарен[ный] Ев[гению] М[аксимовичу] этюд мой. Потом на панихиду к Нуроку. Он изменился [ – ] совершенно другое лицо у него. Потом вечер[ом] у нас молодежь.

Катенька Ольхина [1259] , Над[ежда] Н. Алябьева, Дергачев и Юзвикевич – мило, но незначительно. Я изобразил Веру Фокину [1260] из «Египетских ночей». После ухода пел Шумана, потом Женечка выстриг меня под гребенку № 2. Спал хорошо, сердце едва чувствовал. Глазу лучше.

20 [мая], вторник

Утром не писал; к 12-ти часам Валечка принес перед св[оим] отъез[дом] в Финляндию на хранение документы. Завтракал у нас. И меня, и Анюту шокировал всем своим тоном, вел разговор в противном, циничном, эгоистич[ном] [тоне].

1259

Ольхина Екатерина Сергеевна (1889 —?) – артистка балета. Выступала на сцене Мариинского театра.

1260

Фокина (урожд. Антонова) Вера Петровна (1886–1958) – артистка балета; жена М.М. Фокина. Окончила Санкт-Петербургское театральное училище. Танцевала в Мариинском театре (1904–1918). Участвовала в Русских сезонах С.П. Дягилева (1909–1912, 1914). Танцевала ведущие партии в балетах своего мужа. В 1923-м вместе с мужем открыла в Нью-Йорке балетную школу. РЗФ. Т. 3. С. 424. НМ. Т. 6. Ч. 2. С. 669.

Анюта сказала: «Он низко пал». С ним пошли на Подьяческую на вынос тела Нурока. Было грустно; Мария Степановна [1261] убивалась. Проводил до Офицерской, зашел справиться о здоровье Жени, котор[ой] резали руку в больнице. В 3 часа начал работать и кончил в 9-м – закончил картину. Вышла красиво по краскам, но эскизно.

Обедал Осинька; сидел у меня в комнате, пока я работал, но не мешал. Рано лег спать. Немного чувствовал сердце.

21 [мая], среда

1261

Нурок Мария Степановна – жена А.П. Нурока. А.Н. Бенуа пишет о ней как о сводне и бывшей проститутке. Бенуа 1918–1924. С. 801.

Утром поехал в Эрмитаж. Гравюры. 2 том Stefano della Bella, Parmigianino – Zanetti и то, что на выставке. Все хранители в ажитации из-за призыва. Настроение и подавленное, и полное надежд в то же время. Домой пешком по чудесному солнцу, а в Эрмитаже я замерз. Пил чай и ел крутые яйца.

Вечером с Женечкой к Буняковским за гравюрами.

22 [мая],

четверг

Чудесное утро. Довольно рано приехал из Петергофа А.А. Степанов, много нарассказал про надвигающиеся события, говорит, что П[етербур]ге ничего не знают.

Ходил с Анютой в Английс[кий] банк посетить Женю, ее кормили и поили кофе.

К 5-ти приехали Замков и Кирнарский. К[ирнарский] купил у меня двухдневную картину за 12 [тысяч рублей]. Предлагал меня на откуп в продолжении года [1262] – какие угодно картины и сюжеты, – все берет. Я отказался, вежливо его благодаря. Замков заказал еще картину. После обеда приех[ал] Элькан с братом, заказал мне следующую даму за 7 и вручил вперед 5 [тысяч]. Братья – идиоты. Мой [Б.В. Элькан] буквально потел, волновался, когда заказывал мне картину, советовался с братом на жаргоне.

1262

Так в рукописи.

23 [мая], пятница

In bed fl[ogged] the turkey… [1263]

Ходил на осмотр аук[цион] Платера – аук[цион] ужасный. Долго там говорили о театре с актер[ом] Хохловым. Слухи и слухи, дарящие надежды. Говорят об арестах, и Анюта волнуется. Домой пешком. Заезжал ко мне Скамони, и я ему вручил экз[емпляр] пер[вый] «Маркизы». После обеда с Женечк[ой] ходил к Цемировым за гравюрами. Вот дуры – в особенности, Маня. Сегодня Валечка уехал в Финляндию с эшелоном финов. Не грущу, не жалею, что он уехал.

1263

В постели гонял шкурку… (англ.).

24 [мая], суббота

Не работал. Днем приходили Нотгафт, Верейский и Элькан. Новая картина им понравилась. Н[отгафт] принес мне 5 т[ысяч] за проданную маленькую картину «Костры» – П-лу (не помню фамилии). Вечером с Димой ходили на Лоцманскую, а потом в Екатер[ингофский] парк.

25 мая, воскр[есенье]

In the morning in bed had a cock stand, the result of it [P.S.] [1264] . Не работал. Читал долго «Elizabeth and Her German Garden» [1265] и к вечеру дочел эту довольно забавную легкую книгу. Днем с Димой ходил на Морскую, заходили на аукц[ион] Платера, где жара, скверные вещи и глупая толпа. Вечером всей семьей к Клочановым на Торговую, мило, но в высшей степени неинтересно, – к счастью, недолго.

1264

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие. Утром в постели был стояк, и, как результат, – P.S. (искаж. англ.).

1265

«Элизабет и ее немецкий сад» (англ.) – роман британской писательницы Элизабет фон Арним (наст. Мари Аннетт Бошам; 1866–1941).

26 мая, понед[ельник]

Дивное утро, сидел голым в балконной двери и брал солнеч[ную] ванну, деревья зеленеют, яркий свет. Подо мной подломилась скамеечка. Анюта сидела тут же и маникюрилась. Дима был еще дома. Прислушивались к довольно близким пушечным выстрелам и радовались. Что происходит в П[етербур]ге?

Вчера в П[етербур]ге было тихо, безмятежно, идет много народа веселого и разряженного.

Ездил в Эрмитаж за Верейским и с ним к Бутовской – даме старой – покупать китайскую акварель (которую я и купил). Потом домой. был один, брал ванну, читал «Kater’a Murr’a» [1266] . [1267] Не мог сразу заснуть; придумал 3 картины: дама спиной в запущенном парке с радугой вдали, утренние confidences и горничная с письмом, смотрит из двери на любовную борьбу на диване.

1266

«Кота Мурра» (нем.).

1267

Далее вставка (до конца записи за этот день), расположенная в конце записи за следующий день.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи