Дневные
Шрифт:
Инстинкты Клэр говорили, что Ханна не хотела помогать Фэллону, но она была вынуждена, и они доказали свою правоту, когда Ханна выслушала миссис Грант и сказала:
- Вы сделали правильно, передав их, и мистер Фэллон отблагодарит вас за это. Но я должна спросить, зачем вы взяли с собой столько людей?
– Это люди из Блейка, - ответила миссис Грант.
– Я полагаю, когда вы закончите избавлять Морганвилль от вампиров, вы позаботитесь и о гнезде в нашем городе. До тех пор им безопаснее здесь, с вами. Они хотят узнать о фонде Дневной Свет. Привнесите немного света и в наши жизни.
– Ее тон помрачнел.
–
Прозвучало хорошо, особенно то, как сердито миссис Грант сослалась на вампиров. Клэр не сомневалась, что тут она была честна. Противное, беспричинное кормление Бишопа в этом городке обрушило на него бедствие, разделившее семьи и убившее друзей. Конечно, она ненавидела вампиров, даже если все это не было их виной. Кто бы не ненавидел? Что делать, если это всего лишь афера, чтобы заставить нас идти вместе с ней? Что делать, если это колы Дневных с жидким серебром внутри? Они согласились быть заколотыми. Гениально, да? Все было так правдоподобно, что Клэр от тревоги затаила дыхание, но было уже слишком поздно, слишком поздно, и Ханна Мосес сейчас забиралась в автобус и осматривала положение. В автобусе уже практически никого не было. Только она с Шейном, связанные, и трое заколотых вампиров.
Ханна знала, что это был своего рода трюк; Клэр читала это в том, как она смотрела на тела. Но вместо того, чтобы бить тревогу, она слегка кивнула и отошла в сторону, пропуская Дневных Фэллона.
– Доставьте их к Фэллону, - сказала она.
– Он захочет это увидеть.
Она имела в виду, что Фэллон насладится этим... насладится зрелищем мертвой Амелии у его ног.
Клэр искренне надеялась, что миссис Грант не блестяще сыграла ими.
***
В Морганвилле был своего рода праздник; на улицах были новые, яркие красно-бело-синие баннеры, хлопающие на ветру, и флаги Дневного Света на лужайках большинства домов, в окнах магазинов и офисов.
Баннеры гласили: "Добро пожаловать в новый Морганвилль! Вам никогда не понадобится уезжать!"
Правильный настрой, неправильные причины. Клэр вздрогнула, потому что они играли с оригинальным девизом города: Вы никогда не захотите уезжать.
И это была ложь. Она теперь знала Фэллона. Может, когда-то давно у него и были добрые намерения; возможно, он искренне хотел защитить людей от вампиров и спасти вампиров от них самих, но ушел не туда, когда решил, что хорошо бы убить большинство, спасая часть. Какое старое высказывание любит ее мама? Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Теперь, спустя все эти годы, Фэллон видел всех, кто не согласен с ним, как предателей человечества, достойных наказания и смерти. И она знала, что она и Шейн своими действиями определенно заработали этот ярлык. Они помогли вампирам встать над людьми. Он не забудет, не простит.
– Что нам с ними делать?
– спросил Ханну один из мужчин и кивнул в сторону Клэр и Шейна, когда вынесли трех безвольных вампиров. Тот самоконтроль, с которым они выглядели мертвыми, не укладывался у Клэр в голове, но никто из них - даже Морли - и глазом не моргнул в толчеи, даже когда ударялись о металлические поручни или когда отскакивали
Ханна на секунду подняла брови, размышляя, и сказала:
– Я думаю, что они идут с вампирами. Очевидно, они связали свои судьбы с Амелией. Они должны остаться с ней. Фэллон захочет показать всем, что их поймали и ситуация находится под контролем.
– Ханна, как много людей погибло вчера вечером, когда он выпустил вампиров?
– спросила Клэр. Она говорила тихо, но знала, что вопрос ударил ее.
– Сколько?
– Двое, - ответила Ханна.
– И шестеро вампиров. Остальные были пойманы и заключены в тюрьму. Они ожидают суда.
– Ты знаешь, что он спланировал это нападение. Он хотел, чтобы это произошло. Он наверно разочарован, что так мало жертв.
– Заткнись, - сказал Дневной рядом с ней и звучал сердитым.
– Ты ничего не знаешь о мистере Фэллоне. Он спас этот город и всех в нем. Мы больше не должны жить в страхе. Не теперь, когда мы избавились от вампиров.
Шейн впервые поднял голову.
– Избавились? Как?
– Единственным приемлемым способом. Мы старались быть добрыми и предоставить им место, чтобы жить в мире. Они не следовали правилам. Никогда. Тебе должно быть это известно, Коллинз. Правила Морганвилля, правила, которые они приняли, чтобы контролировать нас... они никогда к ним не привлекались.
– мужчина был не так стар, поняла Клэр; может быть, возраста покойного брата Моники, Ричарда Моррелла, где-то за двадцать. И он знал Шейна.
Как и Шейн знал его.
– Ты всегда был трусливым маленьким нытиком, Салли. Я не видел, чтобы ты или твоя семья поддерживали людей. Вы просто держали головы опущенными, как послушные маленькие горожане. Черт, у вас даже не хватило смелости примкнуть к Капитану Откровенному, когда у вас была такая возможность.
Он попал в яблочко, Клэр видела это по красному лицу Салли.
- Коллаборационист, - выплюнул он.
– Предатель. Ты получишь по заслугам, и я буду этим наслаждаться.
– Он буквально выплюнул эти слова; Клэр на лицо попали капли слюны. Фу. Она чувствовала себя грязнее, чем когда-либо, что о многом говорило, учитывая, что она была одета в чужое нижнее белье.
– Салли, - сказала Ханна командным голосом.
– Пока ты работаешь со мной, ты будешь относиться к моим заключенным с уважением и помалкивать. Шейн не представляет для тебя никакой опасности и все, что он может делать, это донимать тебя. Не уподобляйся ему.
– А я донимаю?
– спросил Шейн и улыбнулся наиболее небрежно горькой улыбкой, которую Клэр не видела раньше.
– Не уподобляться?
– Тихо, - приказала Ханна, но Клэр увидела отблеск юмора на ее лице прежде, чем она снова скрыла это своей профессиональной маской.
– Время идет. Выводи их.
Салли взял Шейна под личный контроль, что было странно утешительно; Клэр знала, что Шейн мог его довести, и это было своего рода контролем, который сейчас требовался им обоим. Ее же охранник был одним из копов Ханны - знакомый.
- Офицер Кентворф, - поприветствовала она. Он вместе с Холлинг осматривал их дом: тот, что вежливый. Он коснулся пальцами фуражки.
– Мисс, - сказал он.
– Сразу к делу, хорошо? Без глупостей.
– Вы знаете, что ведете нас на казнь, не так ли?