Добро пожаловать на Луну. Космос
Шрифт:
— Это ты в новой игрушке узнал? — с серьезным видом спросил у друга Бен. Влад был одним из немногих людей, у которых мысленное управление компьютером не вызывало головной боли, поэтому он мог часами лежать на койке, созерцая на потолке фантастические миры видеоигр. — Или земные женщины надоели?
— Это я из уроков истории узнал, — ответил старпом, привыкший к подшучиванию друзей. Тут перед его глазами пробежал синий огонек и Влад уставился в никуда, читая входящее сообщение.
— Богиня? — не удержалась Ольга.
— Тсс.
Буксир подошел к причалу. Возникший словно ниоткуда маленький щуплый человек с ручной тележкой поймал швартовый конец и начал крепить его к приколу. Присоединившийся к нему Жан, проверив надежность швартовки, крикнул Бену, что все в порядке. Загрохотала выбираемая якорная цепь, еще немного поработали, и вздохнув на прощание, замолчали двигатели.
Не успела Ольга сойти на берег, как их добровольный помощник, что-то бормоча себе под нос, попытался снять у нее с плеча объемную сумку. Растерявшись, девушка рефлекторно поймала ее за лямку и потянула на себя.
— Ольга, ты сумки перепутала, эта — Герхарда. Осторожней, там детонаторы, — невинно заметил Жан.
Отпущенный с обоих концов баул шмякнулся на асфальт, рядом, не удержав равновесия, приземлились Ольга с носильщиком. Мужчина успел, падая, развернуться к сумке ногами и закрыть руками голову.
— Опасная у тебя работенка, друг, — сочувственно произнес подошедший Стив, помогая им подняться. Незадачливый помощник отряхнулся, что-то пробурчал в сторону Жана, взял рюкзак у здоровяка и ухнул, согнувшись от тяжести.
— Да, это не женская сумочка, — механик добродушно хлопнул носильщика по плечу, и подняв рюкзак, поставил его на тележку рядом с другим багажом.
На площадке с арендными автомобилями было безлюдно, и скучавший сотрудник, завидев дайверов, тут же выскочил к ним навстречу.
— Вам подать те же машины, что и утром? — услужливо поинтересовался молодой человек, поправляя наспех одетый пиджак.
— Нет, Марко, — ответил Бен, — одну давай повместительней, мы сегодня с поклажей, а вторую…
— Тот желтый кабриолет, — закончила за него Ольга.
— Девушка знает толк в автомобилях, — бросил на нее хитрый взгляд Марко. — Но это очень дорогая машина. В три раза дороже чем та, что вы брали раньше, — немного помявшись, добавил он, втайне надеясь, что высокая цена не спугнет клиентов.
— Давай кабриолет, — махнул рукой капитан, глядя на искрящиеся глаза подруги.
Молодой человек обрадованно выдохнул и повел редких в это время года клиентов оформлять документы в небольшую комнатушку, которую он гордо назвал офисом. Не дожидаясь окончания формальностей, Курт со Стивом погрузили вещи и уселись в приглянувшийся внедорожник. Вскоре к ним присоединился старпом, и уже через пару мгновений старенькая машина помчала мужчин в гостиничный домик.
Подписав наконец все бумаги и получив ключи, Ольга с Беном плюхнулись
— Как тебе? — немного с завистью в голосе поинтересовалась Ольга, как только Бен притормозил у небольшого домика со скромной вывеской «Дайвцентр «Посейдон».
— Еще бы одну такую, — мечтательно произнес он, — можно было бы вместе погоняться по серпантину.
— К отелю за рулем поеду я, — заявила девушка и вышла и машины.
По соседству с центром находилась сувенирная лавка, которая в прошлый их приезд была закрыта. Ольга недолго думая потянула Бена заглянуть в нее хоть одним глазком.
— Оль, сначала дело, — коротко ответил он, но подруга уже скрылась за ее дверью и к заказчику пришлось идти одному.
В приемной, роль которой играла комната-магазин водолазного снаряжения, скучающе выводила карандашом незатейливый узор на клочке бумаги девчушка лет семнадцати. Черные распущенные волосы придавали худому лицу болезненную бледность. Заметив посетителя, она тут же отложила свое занятие и деловито улыбнулась:
— Вы к кому?
— Я к господину Пангалосу, — удивленно ответил Бен, не ожидавший встретить здесь кого-то еще.
— А папы, то есть господин Пангалос будет чуть позже, — поправилась она и слегка покраснела. — Вы подождете? Могу угостить вас чаем или кофе.
— Подожду. Лучше кофе.
Девушка, выпорхнув из-за наскучившего прилавка, скрылась за дверью отцовского кабинета и вскоре вернулась с маленьким подносом в руках.
— А я София, — поставив напиток перед незнакомцем произнесла она.
— Бенедикт, — ответил дайвер на вопрос, застывший в глазах юной собеседницы, — можно просто Бен.
— Какое у вас необычное имя, — прощебетала девушка, возвращаясь на место.
— У моих родителей оказалось хорошее чувство юмора, — усмехнулся он и сделал глоток. Поморщился. Нет, не сравнить то, что предлагает кофемашина, со свежесваренным натуральным кофе, — Вы неплохо говорите по английски.
— Да, меня учили языку с детства, чтобы лучше понимать туристов. Вы ведь те дайверы, которые возводили для нас руины рядом с Прасониси? — догадалась София и, получив утвердительный кивок в ответ, продолжила, — как же я вам завидую. У нас катер маленький и папа боится на нем ходить в открытое море. А мне бы так хотелось путешествовать по миру, как вы, — она лукаво посмотрела на гостя. Бен молча потягивал напиток, и заскучавшая девушка опять потянулась за изрисованным листочком.