Добро пожаловать на "Райский" остров
Шрифт:
Я нервно сглотнула. Слушать о его отношениях с этой стервой, не было ни малейшего желания. Лоусон это понял и как-то ненавязчиво пропустил рассказ об этом периоде своей жизни.
– Как оказалось позже, Изобель не просто так появилась на моем острове. Ее прислал отец, господин Сантьяго, - Лоусон сделал паузу, перевел дыхание.
– Прислал для того, чтобы я сделал для них одно маленькое дельце и отказаться я не мог, потому что они откуда-то узнали, кем я являюсь на самом деле. Отец Изобель оказался очень влиятельным человеком с солидными связями. Начальник отдела ФБР, из которого я когда-то совершил
Я села, обхватив руками колени и, положив на них голову, стала смотреть на догорающий огонь.
– Последней моей ошибкой в этой жизни стала моя женитьба на Изобель, - продолжал Лоусон. Я чувствовала его взгляд, скользящий по моему отвернутому лицу, - но к тому времени наши отношения уже перестали устраивать нас обоих и брак был своеобразным объдинением капиталов, так сказать, выгодной сделкой. Изобель жила в Лондоне, устраивала приемы, время от времени наведываясь на остров с очередным любовником. Я не отставал от нее, меняя женщин как перчатки и одновременно со своим бизнесом занимаясь делами Роберто. Этот остров мы планировали вместе с ним, поэтому я знаю каждую ловушку и каждый камень на нем…
Я была рада, что он не стал отрицать своего участия в этом кошмаре, и просто тихо сидела, с ужасом слушая его голос и уже почти не вникая в смысл слов.
– Когда Изобель встретила очередного богатого дурака, более состоятельного, чем я, она потребовала развод, который я ей с радостью дал, - произнес Майкл. – А вот теперь расскажу о нас, Мэл. – Голос его дрогнул, а я навострила уши, чтобы не пропустить ни слова, ловя себя на мысли, что уже пытаюсь оправдать мужчину.
Дальше последовал рассказ о том, как Изобель заставила его спровоцировать наш разрыв, пообещав при этом, что я в полной безопасности вернусь домой и все, что последовало за этим. Он говорил спокойно, даже в какой-то степени, холодно. И не выдержав, я повернулась к нему. Лоусон потянулся в ответ ко мне, но видимо что-то в моих глазах остановило его. Я смотрела ему в лицо и видела, как он в свою очередь мрачнеет буквально на глазах.
– Мэл, - произнес он как-то непривычно неуверенным голосом и опустил, протянутую ко мне руку.
– Не трогай меня сейчас, - сказала я и отодвинулась от него, но взор не отвела. Мне стоило подумать над тем, что я узнала.
Лоусон еще некоторое время молча смотрел на меня какими-то больными глазами. Я почувствовала, что внутри во мне разлилась волна жалости, затем выражение его лица стало прежним и я узнала того самого Лоусона, которого впервые встретила на пристани: наглый, самоуверенный взгляд, кривая усмешка.
Он резко поднялся на ноги и стал быстро одеваться. Потом, не оборачиваясь, бросил мне:
– Одевайся. Я же говорил, что у нас мало времени. Мы скоро уйдем.
Я послушно встала и, подняв одежду, принялась натягивать ее на тело, при этом обдумывая все рассказанное мне мужчиной, который стал мне небезразличен. Но, признаюсь, после этого рассказа, мысли и чувства немного изменились. Нет, я не стала любить
Несколько минут спустя, полностью одетая, я стояла и смотрела на его широкую спину. Лоусон повернулся ко мне спиной и посмотрел в сторону выхода, словно изучая темноту впереди. Я сделала нерешительный шаг в его сторону, но тут же одернула себя, да так и осталась стоять на месте, хотя до боли хотела подойти к Майклу и обнять. Но вместо этого я передвинулась к огню и, подбросив сухую ветку, села на камень, подперев подбородок кулаком и задумчиво глядя на игру алых лепестков пламени.
Глава 14
Изобель перепрыгнула через ствол поваленного дерева, с легкостью дикой кошки бесшумно опустилась на мокрые листья, рванула вперед и уже через несколько секунд оказалась рядом с телом мужчины, засыпанным листьями и мелкими ветками. Ее облегающий темный костюм выгодно подчеркивал плавные изгибы натренированного стройного тела. На поясе висел длинный нож, за спиной, на специальном креплении – ружье. Мексиканка присела на корточки, внимательно оглядела труп и проговорила в микрофон переговорного устройства, прикрепленный к уху:
– Я нашла нашего японского друга.
Она даже не прикоснулась к телу, только убрала листья с посиневшего лица, продолжая при этом говорить, - Думаю, это сделал Лоусон. Ни у кого из заключенных не было огнестрельного оружия, - она криво усмехнулась, разглядывая маленькую небольшую дырочку на лбу у мертвеца, расположенную ровно посередине - точный выстрел, и добавила, - если, конечно, никто из них не умудрился разоружить охотника, что тоже вполне могло произойти, но я все же склоняюсь к мысли, что это Майкл.
Женщина встала.
– Мне кажется, я знаю, где он сейчас прячется, - сказала она в микрофон, - и скорее всего девчонка вместе с ним. Поблизости находится лишь одно убежище, и у него не было выбора в силу обстоятельств. Они там. И его необходимо обезвредить до того, как он окончательно испортит нам всю игру.
На другом конце линии что-то ответили.
– Да, направляй парней сюда, отметь координаты моего местонахождения, и пусть они поторапливаются. Да, кстати, надо чтобы кто-то выехал на место и позаботился о теле нашего клиента. Нам еще предстоит придумать легенду о его несвоевременной кончине.
Закончив звонок, Изобель направилась в сторону океана. Она слышала, как ревет прибой, слышала, как воет ветер, но шагом уверенного в себе человека. В руке Бэлы как-то само собой возникло оружие.
Некоторое время спустя мексиканка вышла к высокому берегу, заросшему невысоки густым кустарником. Она остановилась у переплетения ветвей и застыла в ожидании. Когда поблизости заревел мотор авто, Бэла невольно поморщилась, понимая, что те, кто находятся в пещере, скрытой колючим кустарником, наверное тоже услышали шум и теперь знают, что их обнаружили.