Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Почему тогда просто не придумать современную комедию, вместо того, чтобы менять Теренция?

– Наверное, никто не умеет. Кроме того, Теренций хорош тем, что любой актер знает все его комедии наизусть. Это очень удобно, когда они репетируют.

– Что значит – репетируют?

– Играют без зрителей.

– Зачем?

– Это как упражнения. Чтобы не на представлении со зрителями все сделать правильно.

Точно, подумал Хелье. Вот ведь я тупой какой – конечно, они сперва упражняются, а иначе они просто будут друг на друга наталкиваться на сцене. Или один будет говорить медленно,

а другой быстро, и тогда все пойдет прахом. Вообще все это ужасно интересно. А над куполом Софии кто-то запустил змея. Кто это до такого додумался?

Через мгновение он сообразил, кто именно додумался до такого и, не попрощавшись и не поблагодарив славянина из Турова, кинулся к проходу и побежал вниз.

Сколько же это он там уже болтается, этот змей, не опоздал ли я? Кретин, дите малое, любитель театра!

Дир стоял на противоположной от входа в дом стороне Посейдонова Прохода, точно напротив нужной двери. Куда делась Эржбета – неизвестно. Нельзя было терять момент. Действуя по вдохновению, Хелье махнул Диру рукой, чтобы тот подходил ближе, а сам, поправив походный мешок на плече, направился прямо к двери, возле которой помещался, закрывая собою вход, какой-то негодяй, очевидно нанятый Вассом.

– Тебе чего? – спросил негодяй неприветливым тоном.

– Дир, – позвал Хелье негромко.

Дир подошел и дал негодяю по морде. Негодяй упал.

Одновременно вытащив сверды, Хелье и Дир вбежали в дом. Налево – помещения первого этажа. Светло и просторно. Пусто. Прямо – лестница. Хелье взбежал по ней, и Дир взбежал за ним. Справа – помещение, арки, четверо. Слева – помещение, арки, Васс, поспешно что-то складывающий в дорожную суму.

Хелье кинулся налево, и Дир последовал за ним.

Васс поднял голову, посмотрел в угол, где на ховлебенке лежал сверд, и сделал движение. Хелье преградил ему путь.

– Хартии в суме? – спросил он.

– Сколько вам двоим нужно? – быстро спросил Васс. – Тысячу сапов? Две тысячи? Ко мне! – крикнул он по-гречески.

Четверо сделали попытку устрашающе ворваться в комнату, но проем пропускал только двух. Дир парировал удар сверда и сбил одного из врывающихся с ног. Второй врывающийся споткнулся о первого и упал.

Один из нападавших, увидев происходящее, вернулся в помещение справа. Оставшийся замер в проеме и, когда Дир шагнул к нему, побежал вниз по лестнице. В этот момент из помещения справа вылетела стрела и свистнула рядом с ухом Хелье. Схватив левой рукой скаммель и прикрываясь им, как щитом, Дир отправился в направлении источника выстрела. Хелье приставил острие сверда к горлу Васса.

– Пять тысяч, – предложил Васс.

– Хартии в суме?

– Семь тысяч.

Хелье протянул руку к суме.

– Десять. Каждому.

Васс отдал суму.

– Ты совершаешь большую ошибку, – сообщил он.

– Амулет.

– Ты…

– Давай сюда амулет, хорла!

Васс отступил на шаг и вдруг нырнул под локоть Хелье. Хелье отскочил в сторону, и Васс, кинувшись в угол, схватил сверд.

– Это ты зря, – сказал Хелье.

– Смерть твоя пришла, сопляк, – объяснил Васс. – Тебе нужно было соглашаться на предложение. Кто знает, может быть я и заплатил бы тебе.

– Теперь уж ничего не поделаешь, – ответил Хелье.

Васс

атаковал его так яростно, как будто очень спешил куда-то и хотел покончить с противником как можно быстрее. После первых пробных ударов и обманных движений Хелье уяснил, что имеет дело с опытной рукой. Клинки заходили вверх, вниз, горизонтально, вперед и назад, время от времени сталкиваясь со зловещим скрежетом. Противники несколько раз сменили позиции. Но вот Васс сделал обманное движение, ступил чуть в сторону, и нанес сокрушительный удар. Сверд вонзился в пол и в тот же момент поммель упал обухом ему на затылок, и он, упав на живот, замер. Хелье ногой отодвинул выроненный противником сверд подальше, открыл свой походный мешок, кинул в него суму Васса, наклонился над потерявшим сознание и рывком сдернул с его шеи амулет.

– Дир, – позвал Хелье.

Дир с кем-то разделывался в соседнем помещении. Услышав зов, он быстро закончил дело и присоединился к Хелье.

Выбежав на крыльцо, Хелье чуть не получил лезвием в ребра, увернулся, перекатился, и крикнул Диру, чтобы тот не выходил. Нападавший ринулся было к Хелье и вдруг упал лицом вперед. Из спины у него торчала стрела.

Хелье посмотрел вокруг, ища глазами нежданного союзника, но никого не увидел кроме какой-то нищей старухи, ковыляющей прочь шагах в семидесяти.

Дир вышел на улицу, вложил сверд в ножны, и с интересом посмотрел на человека, лежащего лицом вниз со стрелой в спине.

– Все, – заключил Хелье. – Идем к Тибериевым Воротам. А где Эржбета?

Дир посмотрел в сторону, покусал губу, и признался:

– Ушла куда-то.

– Как это – ушла?

– Сказала, что сейчас придет, или придет к Тибериевым Воротам. Я только хотел ее спросить, чего это она задумала, а ее уже нет. Я было начал ее искать, а тут вижу – змей.

– Вот же неуемная баба, – зло сказал Хелье.

***

Эржбета выждала час после взлета змея, вышла из-под портика, под которым стояла, никем не замечаемая, и направилась к дому, который хорошо знала. Не к тому, в котором Хелье и Дир разделывались с Вассом, но и другому, памятному ей по прошлым посещениям города. Хелье – ловкий парень, и в успехе задуманного Эржбета почти не сомневалась. У Васса забрали все, что нужно было забрать. Терять Вассу теперь было больше нечего, никто за ним не следил, и он вполне мог посетить этот дом, в котором они с Эржбетой провели столько веселых дней и ночей.

И она не ошиблась. Двое охранников стояли у двери – другие, те, из прошлых времен. Ее узнали и пропустили внутрь.

– Что тебе нужно?! – крикнул Васс, увидев Эржбету.

– Не кричи. Мы оба в дурацком положении, и оба вынуждены искать новых хозяев, – сказала она спокойно. – Надеюсь, на этот раз мы найдем себе разных работодателей и не поссоримся.

– Зачем ты вообще все это затеяла? Где хартии? Где амулет?

– Я не хотела, чтобы ты подумал, что я совершенная дура. Ты погубил Марию, но извлек из этого дела выгоду. Думал, что извлек. Думал, что Базиль сразу возьмет тебя к себе. Я об этом знала – что, по-твоему, я должна была делать? Я сделала так, чтобы у тебя не было передо мною преимуществ.

Поделиться:
Популярные книги

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4