Добрые Люди
Шрифт:
Разорвав бесполезную верёвку, я побежал вниз, усиливая работу мускулов потоком. Тэсс заметила меня, когда мне оставалось сделать всего пару шагов, чтобы схватить её и отдёрнуть в сторону, но ей хватило одного взгляда, чтобы сразу всё понять. Надо отдать Тэсс должное: владеющая не растерялась и, резко обернувшись, выставила руки перед собой как раз в тот момент, когда одна из тварей уже завершала длинный прыжок и готова была приземлиться Тэсс на спину, но возникшая преграда помешала этому случиться и тварь, врезавшись в барьер, покатилась вниз по склону. Второй изменённый прыгать не стал, он замер перед прозрачным куполом и саданул лапой — Тэсс пошатнулась. Тварь нанесла ещё несколько ударов и защита, ярко мигнув, пала, но я уже был рядом
«Тридцать!»
Я привычно считал про себя и не жалел силы, преодолевая одним прыжком десяток шагов. Кошки высекали ледяное крошево и глубоко врезались в тело ледника, так что мне приходилось нещадно тратить поток, чтобы выдернуть их обратно. Твари упорствовали и уверенно держались позади, не уступая мне в темпе, а я скрипел зубами от чувства собственного бессилия, но винить было некого — сам виноват. Не знаю, что на меня нашло, но то ли десятки безупречно выполненных заказов за последние годы, то ли недооценка противника привели к тому, что я как самый последний глупец сжёг прорву силы в башне и продолжаю сжигать её сейчас. Я напоминал себе ослеплённого охотниками пещерного тролля из сказки, который колотит дубиной направо и налево, и, судя по всему, меня ждёт ровно такой же незавидный конец, как того тролля: зверь выдохнется, а умелые охотники заколют жертву. Что самое смешное: на роль жертвы я определил себя сам. Но деваться было некуда. Останавливаться и принимать бой уже поздно.
«Шестьдесят!»
Я мчался на перегонки с ветром строго вверх по склону, в надежде нагнать отряд, но при отсутствии ориентиров запросто мог промахнуться и выскочить на трещины, которые видел с утра при хорошей погоде.
«Девяносто».
После ста я начну расплачиваться собственными жизненными силами и насколько меня хватит, я не знал.
«Пока бьётся сердце», — подумалось мне.
Создатель видимо не торопился забирать меня в свои чертоги, потому как не иначе само провидение вмешалось в ход событий и на какой-то миг ветер и снег стихли, а я сумел рассмотреть сгрудившуюся кучку людей у скал слева. Гариус что-то кричал и тыкал пальцами то в сторону перевала, то в сторону скал и как бы чертил линию, указывая мне направление. Выбора у меня не было, и я стал забирать левее к скалам, отмечая в памяти расположение трещин.
Погодное окно схлопнулось и на меня вновь накинулись ветер и снег. Справа сверху что-то ухнуло и ледник задрожал.
«Пятьдесят».
Теперь я считал уже шаги до скалы, надеясь, что память меня не подведёт. Сверху нарастал гул.
«Двадцать».
Позади с грохотом проскочило что-то огромное и тяжёлое.
«Пять».
Я увидел серое пятно камней впереди и успел скрыться за валунами в тот самый момент, когда лавина с шумом пронеслась в опасной близости от скалы. Тэсс была без сознания и все мои попытки высвободить руку не увенчались успехом, поэтому я подтяну её ближе и укрыл голову владеющей капюшоном шубы. Сердце билось в бешеном ритме, но в целом я чувствовал себя вполне сносно и занял у Создателя не так много силы, как могло бы показаться на первый взгляд. Но теперь я мог надеяться только на собственные навыки, и против Мальвика мне не выстоять, вздумай тот довершить начатое. Оставалось надеяться, что мечник этого не знал.
Наверное, я отключился, потому что когда открыл глаза, то снег уже забивался под
— Спасибо, — одними губами прошептала она и освободила мою руку от связывающего заклинания.
— Ну что я говорил! — из снежной пелены показался Гариус. — Вот они, голубки. Живы, здоровы! Нет, ну вы видели какого шороха я наделал?!
— Ты всё шутишь, — простонала Тэсс и, усевшись прямо, обхватила виски.
— А чего бы и не пошутить? В Алии, к примеру, по покойнику такой пир закатывают, что любая свадьба в Довуре позавидует!
— Гар, мы не в Алии…
— Да уж… — вздохнул владеющий и натянул рукавицы. — Не в Алии.
Я натолкнулся на хмурый взгляд десятника и отрицательно покачал головой. Он так же молча кивнул и отошёл к разведчикам. Я прекрасно его понимал: Валло за день потерял половину отряда и виной тому были мы.
— Я надеюсь желтоперого колдуна эта лавина задержит надолго, — сказал Гариус.
— Если эти твари не добрались до них раньше, — парировал де Мори.
— Что-то мне подсказывает, что изменённых он щелкает как белка орехи на завтрак.
Мастер Ригго хмуро покосился на владеющего и тот умолк.
— Дело заключается в следующем, — начал чистый. — Десятник, как далеко мы от перевала?
— Хм… мы у края ледника. Ранклюфты остались ниже, а бергшрунда мы ещё не достигли. Получается, что и половины подъёма не преодолели.
— А если человеческим языком? — Гариус повёл бровью.
— Это трещины. Первые образуются при таянии ледника у нагретых солнцем скал, а вторые при…
— О нет, — перебил Гариус. — Не стоит, благодарю.
Десятник пожал плечами и продолжил:
— Скоро метель должна стихнуть, тут всегда так. Будет окно, тогда смогу сказать наверняка.
— Тэсс, вы можете идти? — спросил владеющую мастер Ригго.
Та кивнула и опираясь о камни поднялась на ноги.
— Хорошо, тогда в путь.
[1] Простолюдины Соединённого Королевства используют приставку из, которая обозначает откуда они родом. Представители знати сохраняли старые языковые традиции: в Рёсинаре — ван; в Цване — фон; в остальных герцогствах — де. Что по сути являлось тем же из, только на старых наречиях.
Глава девятая
На перевал отряд поднялся глубокой ночью. Снежная буря, похоже, только усиливалась, и лишь благодаря какой-то поистине нечеловеческой способности разведчиков ориентироваться в буран, мы вышли к очередной башне.
— Стойкий, — устало промолвил Валло, когда мы забрались внутрь.
Эта башня была точной копией Хранителя, за тем лишь исключением, что здесь двери находились на своём месте, разведчики даже сумели запереть засов — толстый дубовый брус. Владеющие быстро провели сложные манипуляции и на дверном полотне вспыхнули бледные линии причудливой формы.
— Это, конечно, не сможет остановить изменённых, но так мы хотя бы будем предупреждены, — пояснил щёголь.
Я валился с ног. Полностью выжженный поток погрузил меня в состоянии глубокой апатии: не хотелось ни есть, ни пить, ни спать — вообще ничего. Сил передвигаться тоже не было, поэтому я наглым образом занял ближайшее место у камина и просто сидел, наблюдая за вознёй.
Мальвик, вопреки всем ожиданием, даже не пытался как-то меня зацепить или вывести на разговор — он лишь задумчиво глянул в мою сторону и ушёл с мастером Ригго на верхний балкон. Рейтар и де Мори пытались развести пламя в камине, выглядели они уставшими, а сэр Тормик шмыгал носом и часто кашлял. Разведя огонь, они уселись прямо на холодный пол и лишь разведчики крутились вокруг, вскрывая известные только им секреты. Откуда-то из-под лестницы они вытащили приличную поленницу и сгрузили дрова подле камина.