Добрый и мертвый
Шрифт:
Дверь открылась, когда я постучал и назвал свое имя.
– Извините. Я пришел лишь уточнить кое-что.
– Ничего, ничего.
– Можно войти?
– Разумеется.
Я прошел за ней в комнату и сел в то же самое мягкое кресло. На этот раз я не смотрел ни в пол, ни на свои скрещенные руки. Я смотрел прямо на нее.
–
Ее глаза все еще были тревожными. Она смотрела на мир сквозь коричневые занавески, которые скрывали таящуюся в ней боль.
– Да.
– Часто?
– Я знаю этот район.
– У вас есть оружие, миссис Цзе?
Она заколебалась:
– Почему... Да. Есть.
– Случайно не двадцать второго калибра?
Она долго колебалась, потом глубоко вздохнула и подняла на меня глаза. Лицо ее было безжизненной маской, а голос – тускл:
– Вы знаете.
– Я знаю.
Она безразлично кивнула головой:
– Он заслужил то, что получил.
– Джо?
– Да, Джо. Он был... вашим другом, не так ли?
– Скорее, собутыльником, миссис Цзе. Человек в Бауэри знает не слишком много о тех, кто его окружает. Не знает того, на что они живут.
– Как же вы узнали? Как вы узнали, что я... убила его?
– По нескольким вещам. Одна из них – бутылка «Империала». Когда Джо принес ее ко мне, мне даже в голову не пришло спросить, откуда у него деньги на такую выпивку. Бродяге нелегко раздобыть нужную сумму. Когда его привезли в морг, с ним оставалась еще одна бутылка вина и деньги. Так я узнал, что Джо недавно разбогател – и его складной нож объяснил мне, каким образом.
– Гарри был зарезан, – произнесла она без всякого выражения.
– Верно. Джо даже и не знал, кто был его жертвой. Когда Чарли поведал ему это, Джо, возможно, был пьян. «Так вот кто это был». Он произнес эти слова не подумав. Чарли решил, что
– А я? Как вы добрались до меня?
– Догадка и предположения. Двадцать второй – это женский калибр.
– У меня есть разрешение, – сказала она. – Я часто хожу по Бауэри. Гарри решил... он решил, что я должна иметь оружие.
– Как это произошло, миссис Цзе? Вы не хотите рассказать?
– Хороша, – она помолчала. – Хорошо. Чарли показал мне вашего... друга. Расставшись с ним, я пошла за этим человеком и на площади Купера подошла к нему. Я спросила его, что он имел в виду, сказав: «Так вот кто это был?» Он ужасно испугался. Он сказал, что не хотел убивать Гарри. Думаю, что он был пьян. Не знаю. Он сказал, что попросил у Гарри дайм и Гарри отказал. Он вытащил нож, а когда Гарри стал кричать, зарезал его. Он... зарезал его... из-за дайма...
– Продолжайте.
– Я не могла поверить к это, мистер Кеннон. Я вытащила револьвер из сумочки и выстрелила. Только один раз. Только раз. Понимаете, потому что он зарезал Гарри.
– Да, я понимаю.
– Я застрелила его, – повторила она.
Ее голос звучал в комнате словно эхо, и тишина одержала над ним верх в четырех стенах. Через некоторое время женщина подняла голову и произнесла совсем тихо.
– Вы... вы отправите меня в полицию?
– Нет, – сказал я.
– Но...
Я встал.
– Миссис Цзе, – сказал я, – мы с вами никогда не встречались.
Я вышел в дверь, оставив ее в комнате, окна которой смотрели на голую стену. Я зашагал по улице, оставив ее одну, потому что я тоже потерял человека, которого любил, и я знал, что при этом чувствуешь.
На улице было жарко.
Но там, где находился Джо, тоже стояла жара.
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Игра со Зверем
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
