Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь Блэка - 2
Шрифт:

— Не обольщайся, — сказала Рея. — У Ада семь кругов.

— Думаю, в нашем случае кругов будет девять, — мрачно заметил Стив.

Огонь исчез, и вместе с ним исчезли все следы недавнего пожара. Опаленные брови и волосы вновь стали прежними, ожоги бесследно пропали, одежда выглядела так, словно ничего не случилось.

Как будто этот пожар был дурным сном. Но вот беда — чтобы один и тот же сон снился троим?

Стены следующего зала покрывала толстая корка прозрачного льда. Но, несмотря на это, в этом зале было ничуть не холоднее, чем в предыдущем.

Рея внимательно

вгляделась в ледяные стены пещеры.

— Ой, там же пикси! — воскликнула она.

В прозрачной глыбе льда навсегда замерла корнуоллская пикси. Хитрый блеск в глазах, рот, раскрытый в озорном оскале, синяя переливающаяся шкурка — так живая, только…мертвая.

— Боюсь, Рея, что пикси — не самый неожиданный экспонат, — сказал Стив, и в его голосе Рея уловила дрожь.

Посмотрев в его сторону, Рея судорожно вздохнула и прижала руку ко рту. В огромной прозрачной глыбе льда был…человек. Он смотрел на вошедших людей с испугом и непониманием того, что с ним случилось. Он протягивал руку вперед, словно прося их о помощи или предостерегая от грозящей им опасности.

Все трое молча смотрели на этого несчастного, навсегда оставшегося к плену коварного льда, не в силах сдвинуться с места. Так продолжалось довольно долго, пока Джордж первым не пришел в себя.

— Ребята, надо выбираться отсюда, — сказал он, положив руки на плечи Рее и Стиву. — Вдруг здесь все еще опасно? Что-то меня не тянет оказаться на месте этого бедолаги. Или любоваться вами, так же тянущими ко мне руки. Пойдемте.

Словно какая-то пелена спала с лиц ребят, они вновь взвалили на плечи рюкзаки и пошли вперед, мимо бедняги, навечно оставшегося во льду.

Длинный темный коридор с низким сводом вел друзей уже два часа. Никаких залов, никаких неожиданностей — только серые каменные стены, потолок, нависающий над головой и твердый пол, состоявший из цельной каменной глыбы, не прерывающейся ни одной трещиной.

— Слушайте, — сказал идущий впереди Стив, несущий в руке факел, — а ведь этот ход не мог взяться здесь сам по себе. Значит, кто-то специально упрятал Кристалл внутри этой горы?

— Может быть, так, а, может быть, и нет, — ответила Рея, идущая следом. — Ты сам прекрасно понимаешь, что когда дело касается древних магических артефактов, место имеет совершенно иная логика. Возможно, Кристалл сам создал эту скалу, чтобы укрыться от внешнего мира и оставил такую вот лазейку для Посвященных. Может быть, это сделали Хранители — те серьезные старцы, которые изображены на воротах. А может, этот ход существовал за много лет до появления Кристалла, а потом артефакт спрятали здесь, сохранив от чьих-то недобрых помыслов. Наверняка сказать нельзя.

— Но если Хранители не хотят, чтобы мы попали к Кристаллу, тогда зачем они пропустили нас сквозь Ворота? — спросил замыкавший процессию Джордж. — Или наоборот. Если они хотят, чтобы мы нашли Кристалл, зачем было устраивать пожар. А потом еще эту ледяную комнату?

— Может быть, чтобы проверить наши намерения, — пожала плечами Рея. — В книге об испытаниях не было ни слова. Но был намек. «Но добраться до Кристалла нелегко. Только тот, чьи помыслы чисты

и разум честен, сможет достичь заветной цели. Остальных же подстерегает гибель. На каждом шагу затаилась Смерть, и ждет она, чтобы кто-нибудь проявил слабость». Вот так было написано.

— Да уж, обнадеживающий текст, — вздохнул Джордж.

— Но неужели Хранители, чья мудрость наверняка выше мудрости всех остальных созданий этого мира, не могут сразу же определить, чья совесть чиста или что-то в этом роде? — удивился Стив.

Рея промолчала, не найдя ответа.

Тем временем тоннель начал расширяться. Трое друзей насторожились. Мало ли что может ждать их в новом зале. Еще один пожар или, может быть, наводнение?

Тем временем каменный коридор привел троих друзей в небольшой зал, при виде которого у них захватило дух.

Стены его украшали окаменелые стволы деревьев. Камень сохранил каждую морщинку на стволе, каждую прожилку на листике, каждую капельку смолы, раньше темно-янтарную, а теперь серовато-бурую.

— Да им же больше тысячи лет, — восхищенно прошептала Рея, и ее шепот разнесся по всему залу, словно громкий крик.

И только теперь друзья заметили, что вперед ведет не одна дорога, а целых три. Посреди зала лежала каменная плита, и путешественники подошли поближе. На плите была высечена надпись на каком-то древнем языке, состоящем из точек и полос.

— Вам это ничего не напоминает? — спросил Стив.

Рея и Джордж покачали головами.

— Мне кажется, что я где-то видел эти письмена раньше, — пробормотал Стивен. — И я, кажется, догадываюсь, где! Рея, вспомни книгу моего отца. Ту самую, что мы нашли в его кабинете.

— Ты думаешь, что это древний язык кентавров? — нахмурила брови Рея. — Похоже на то.

— Похоже на то! Ты помнишь что-нибудь из той книги? — спросил Стив.

— Да. Давай попробуем расшифровать?

И Стормы опустились на колени, склонившись над плитой. Джордж, почувствовавший себя неприкаянным, решил подойти поближе к каменным деревьям.

Он разглядел на некоторых стволах глубокие следы от когтей. Значит, когда-то этот остров был очень даже обитаемым. Что же случилось с этими зверями потом? Вымерли? Бежали с острова? Или затаились где-то здесь, поджидая неосторожных путников?

«Нет, это просто ерунда!» — сам себе мысленно возразил Джордж. — «Что-то мне не кажется, что сюда слишком часто заглядывают люди. А чем питаться крупному хищнику, когда вокруг есть только камень и лед?»

Минут через тридцать Стив и Рея, наконец, закончили перевод послания на плите и с чувством исполненного долга встали на ноги.

— Здесь сказано приблизительно следующее, — объявил Стив. — «Путник, Свет и Тьма неразделимы. Но не всякий путь при дневном свете — Светлый, и не всякий путь во Тьме — темный. Нужно лишь верить в Добро, и даже самый темный путь приведет тебя к свету».

— И что это? Жизненная истина кентавров? — спросил Джордж.

— Похоже на то, — признался Стив. — Не понимаю, зачем понадобилось оставлять здесь эту плиту.

— И куда же теперь идти? Может, проверим по потокам воздуха? — предложил Джордж.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX