Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я был намерен уехать, когда закончится это дело.

— Оно еще не завершено. Ты не сказал, кто снабжает эти корабли.

— Я не знаю этого. — Джейсон посмотрел в глаза визирю. — А если бы знал, я бы не…

— Ваше высочество, тысяча извинений. — Бледный как полотно Фейзи ворвался в комнату и повалился в ноги к Али. — Сообщение из Янины, срочное…

Джейсон тихо выругался по-английски и вскочил на ноги. Фейзи скорчился:

— Исмал…

— Да, да! — рявкнул Али. — Он сбежал. Это ясно. Какое еще сообщение из Янины заставило бы спешить

такую жирную тушу? — Он тоже встал, но медленно и с трудом. — Когда это случилось и куда побежал мой злополучный кузен?

Исмал оттолкнул миску с овсяной кашей, расплескав содержимое на и без того сырое одеяло.

— Это не судно, а крысиная дыра. Как глотать, если я не могу тарелку держать? Разве что ты хотел, чтобы я подавился и умер, черный сын шлюхи.

Ристо поднял миску.

— Вы ослабели после того, как Али вас отравил. Вы должны постараться что-нибудь съесть, иначе умрете задолго до того как мы достигнем Венеции.

— Я не умру, — раздался мрачный ответ, — пока не сведу счеты с этой английской свиньей.

— Вы же не знаете, что это был он. — Ристо нашел тряпку и вытер одеяло. — У вас нет доказательств, что это он вас предал. А даже если он, было бы мудрее забыть об этом.

— И скрываться в Константинополе бог знает сколько времени, без денег и только с двумя подлецами-слугами, которые должны выдавать мне содержание? Султан будет смеяться мне в лицо.

— У вас еще есть деньги, — сказал Ристо. — Больше, чем я бы увидел за три жизни.

— Сэр Джеральд Бренмор получил от меня тысячи, а потом надул. Кто еще знал про каждый корабль, каждый маршрут и пункт назначения? Ну, пропал бы один, даже два корабля, это можно было бы считать случайностью, злой судьбой. Но все?

Ристо бросил тряпку на пол.

— Корабли! Ружья! Зачем?! Чтобы править жалким клочком земли, где только камни и болота? Тратить свою красоту и молодость на каждого мародера, который захочет иметь те же мерзкие камни и болота? Проводить жизнь, целуя иностранцам их жирные задницы ради того, чтобы получить еще больше ружей? Бог дал вам красоту и ум. Кузен отправил вас к французам учиться, чтобы вы могли спокойно жить среди них и пользоваться почетом и уважением. Да, и подчинять их вашей воле. А вы желаете запачкать свои прекрасные руки кровью невежественных дикарей.

— Я должен вывести свой народ из дикости.

— Это не ваш удел, — упрямо сказал Ристо. — Его высочество не раз предупреждал вас, но вы не обращали внимания. Как разгоряченный мальчик, вы гонялись за рыжей шлюхой — и чуть не погибли из-за этого.

— Я за нее заплатил! — прорычал Исмал. — Она моя по праву!

— Она никогда не была ваша, вы только хотели удержать ее подальше от английского лорда. Али играет с вами в кошки-мышки, но в конце концов кошка всегда убивает мышь, не так ли? Как Али едва не убил вас. Вы лучше других знаете его игры и все-таки попались. Если бы я не разыскал Мехмета, вы бы умерли. Без его помощи я не смог бы вас спасти.

И ради чего? Чтобы вы снова рисковали головой — лишь бы

отомстить низкому английскому жулику? Что за проклятие лежит на мне, что я люблю такого безумца!

— Мне не нужна твоя любовь. — Глаза Исмала потемнели от ярости. — Я ее никогда не желал. Твоя любовь низкая и незаконная. Ты рад, что я проиграл. Ты бы хотел, чтобы я все потерял и стал в тебе нуждаться. Ты мне не нужен! Беги в Константинополь. К дьяволу, если хочешь. Найди себе какого-нибудь слабого мальчика, чтобы с ним нянчиться. Я не твой мальчик. Никогда не был, никогда не буду.

Ристо выхватил кинжал.

— Да, сделай это! — издевался Исмал. — Убей меня, мой любящий Ристо. Я приму смерть с образом Эсме в сердце, с ее именем на губах. Умру с улыбкой, думая о ее твердых белых грудях и рыжих кудрях…

Дверь распахнулась, большая, неуклюжая фигура Мехмета ввалилась в каюту.

— Умоляю вас, мир, хозяин. Вас слышит вся команда. — Он спокойно отобрал кинжал у трясущегося Ристо. — Хоть они греки, но могут понимать какие-то слова на нашем языке. К тому же спор и крики их волнуют. Тсс, Ристо. — Он обнял Ристо за плечи и повел к двери. — Зачем ты раздражаешь хозяина?

— Убери его от меня, — сказал Исмал и повалился на узкую койку. — Суетится вокруг, как докучливая бабушка.

Мехмет осклабился:

— Да, хозяин, а вы предпочли бы хорошенькую молодую няню. В Венеции мы найдем вам трех: блондинку, чернявую и рыжую. А теперь спите и мечтайте о них.

Мехмет вывел Ристо на палубу и приказал глубоко дышать, чтобы морской воздух успокоил расшатанные нервы.

— Твоя беда в том, что ты не понимаешь человеческую натуру, — сказал он несчастному слуге.

— Он не человек! — прорычал Ристо. — Дьявол дал ему язык, чтобы хлестать меня, а на других источать мед.

— Потому что он никому другому не доверяет. У тебя тяжелая ноша, дружище. Но ты его пожалей. Трудно быть полубогом-получеловеком — хотя в этом он скорее мальчик, чем мужчина. Разве можно ждать от него юмора, когда ему препятствуют во всем, за что он берется?

— Ему мешают потому, что он берется за неправильное положение вещей.

— Бездельники попадают в руки сатаны. У господина Исмала деятельный ум и дух и желание завоевать мир. Но его тип — не фигура победителя. Я вижу это так же, как и ты. — Мехмет смотрел на море. — Жаль, что он не получил эту девушку.

— Эту шлюху, эту мегеру.

— Ты не можешь удержать его от женщин.

— Думаешь, я не понял это давным-давно? Дело не в женщинах. Дело в ней, — выплюнул Ристо. — Она головорез, ведет себя, как мужчина, даже читает и пишет. Злая, своенравная. К тому же подстилка иностранца.

— Думаешь, эта чудо-женщина поработит его? — Мехмет засмеялся. — Тебе же будет лучше. У нее сердце храброе, как у отца, но и нежное. Если она стала бы его женой и ты бы проявил к ней доброту, она бы в ответ отнеслась к тебе по-доброму. У нее хватит мозгов понять правоту твоих желаний к нему. Если бы ты стал ее другом, она бы тебе помогла.

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2