Дочери тишины
Шрифт:
Зацепившись носком за корень дерева, она снова рухнула на землю. Хоть силы ее и были на исходе, она все же заставила себя встать и пойти вперед. Она не должна падать. Не должна останавливаться.
Не теперь. Не здесь.
Дженна затаила дыхание и прислушалась. Шаги по-прежнему были хорошо слышны. И неумолимо приближались.
«Нет! — мысленно воскликнула Дженна. Я не допущу, чтобы он меня схватил».
Звук шагов стал совсем громким. Девушка продолжала бежать вперед, но лес стал таким густым, что каждый шаг давался ей с трудом. Ноги утопали во мху и цеплялись
Ее преследователь был совсем близко. Она слышала его учащенное дыхание — такое же, как у нее самой.
Да, было ясно, что все кончено. Ей не убежать. Этот страшный человек был быстрее и сильнее. Еще мгновение — и он ее схватит.
Крик отчаяния вырвался у нее из груди, когда последним усилием она стала продираться через очередной куст.
— Нет! — завизжала она. — Не-е-ет!
Чьи то мощные руки схватили ее за плечи. Девушка пыталась вырваться, но хватка была слишком сильной. Не переставая выкручиваться из его мощных объятий, она закричала так громко, как только могла, и вопль ее разнесся по всему лесу. Но она знала, что его никто не услышит. И никто не сможет ей помочь.
Преследователь Джённы схватил ее за талию и заставил остановиться.
Глава 7
— Отпустите меня! — закричала Дженна, отчаянно вырываясь.
Но незнакомец крепко держал ее. Конечно, он был сильнее. Еще немного — и все руки у нее будут в синяках от его железной хватки.
— Прекрати, — сказал он низким спокойным голосом. — Не бойся меня.
Он взял ее за плечи и развернул лицом к себе. Дженна увидела перед собой молодого человека примерно её возраста. Он был выше ее на голову. У незнакомца было красивое лицо, каштановые волосы, упавшие на широкий лоб, и глубокие карие глаза.
— Не делайте мне больно, — выдохнула она.
Он по-прежнему держал ее за плечи, но уже не крепко, даже с некоторой нежностью.
— Я не собираюсь причинять тебе боль, — сказал он. — Обещаю тебе.
— Но ты преследовал меня! — воскликнула Дженна, тоже переходя на «ты».
— Я слышал, как ты кричала, — ответил он, — просто хотел помочь.
Взгляд незнакомца был добрым, полным ласки и заботы. Он улыбнулся, и его улыбка немного успокоила Дженну.
— Отдышись и расскажи мне, что случилось.
— Я просто гуляла, — начала Дженна. — Потом споткнулась и упала на землю. Прямо в лужу крови.
— Крови? — спросил юноша. Глаза его расширились от ужаса.
— Да, крови! Она была везде, — голос Дженны чуть вновь не сошел на визг. — На земле, на листьях, а также на стволе дерева. Там кто-то оставил отпечаток ладони.
Вдруг Дженна заметила, что незнакомец внимательно смотрит на ее юбку. Она проследила за его взглядом и ахнула. Ну конечно, у нее совершенно вылетело из головы, что на ткани, там, где она вытерла руку, красуется отвратительное кровавое пятно! Девушка почувствовала, как у нее сводит желудок.
— Ладно, ладно, успокойся, — сказал юноша, заметив ее испуг.
— Да я спокойна.
Сказав это, Дженна вдруг поняла, что она
— Слушай, хватит об этом, — продолжал незнакомец. Давай я провожу тебя домой.
— Не надо, — покачала головой Дженна. — Я еще не все рассказала.
— В чем же дело?
— Ты знаешь, из дерева торчала длинная серебряная булавка. Один конец ее очень острый, а другой представляет собой изображение черепа.
— Серебряная булавка? Не понимаю, — удивленно протянул юноша. Неужели он считает, что она все это выдумала?
— Трудно объяснить, на что это похоже, — сказала Джинна. Она снова посмотрела на испорченное платье и захватила край подола рукой.
Стоит ли говорить этому незнакомцу о странных куклах, которых она видела в доме Фиаров? Нет, наверное, не надо. Если он живет в Тенистой Долине, то ему покажется странным, что она вообще посещала дом Фиаров, и тогда он ей точно не поверит. И оставит ее здесь, в этом темном лесу, одинокую и беспомощную. Дженна знала, что она не выдержит этого.
— Прости меня, — выдавила Дженна, поднимая глаза к лицу незнакомца. — Ты можешь верить мне или не верить, но я действительно видела пятна крови и эту длинную серебряную булавку. Она похожа на очень острую вязальную спицу, которая воткнута в дерево.
Незнакомец внимательно смотрел на нее.
— А больше ты ничего не видела? Может быть, останки какого-нибудь животного? Вполне возможно, что ты наткнулась на место, где охотник разделывал свою добычу — кролика или даже оленя.
— Нет, я ничего такого не видела, — покачала головой Дженна. Кто знает, возможно, он и прав. От убитого охотником животного действительно могла остаться лужа крови. Но эта булавка с черепом? Лучше бы она взяла ее с собой — хотя бы для того, чтобы показать Хэлли.
— Хочешь, я пойду посмотрю? — спросил юноша. Это было вполне логично — ведь должен же он был убедиться, что она говорит правду. Но Дженна огляделась по сторонам, и сердце ее упало.
— Я… я не знаю, как туда попасть, — сказала она и тяжело вздохнула. — Я так долго бежала и столько спотыкалась и сбивалась с пути, что я даже не могу понять, где это место.
— А я был так сосредоточен на погоне, что тоже не знаю, откуда я прибежал, — ответил он.
Он откинул волосы со лба.
— Но я верю, что ты очень испугалась, увидев эту картину, — продолжал он. — Тем не менее, мне все равно кажется, что ты оступилась и попала в лужу крови, оставленную охотником на месте разделки туши.
— Но там было столько крови!
— Если это был олень, то ничего удивительного. И охотник вполне мог испачкать руки в крови.
Олень. Охотник. Все это звучало очень разумно. Дженна почти поверила в это объяснение событий. Если бы не эта булавка, то в происшедшем действительно не было бы ничего особенного.
Но какой смысл стоять и спорить? Все равно до конца понять, что случилось, они не могут.
— Ты прав, — наконец согласилась она. — Наверное, это действительно был охотник.