Договор с дьяволом
Шрифт:
Кейн смотрел, как вновь прибывшие палили по бандитам, не успевшим вскочить в седла. Еще одна группа всадников кинулась вслед за Хильдебрандом и теми немногими, кому удалось влезть на лошадей и последовать за ним.
Кейн встал и пробрался к тому месту, где лежал Нат Томпсон, прикрывая своим телом тело Эверса.
Оба были мертвы. Кейн задержался на мгновение, жалея, что не может снять шляпу, которая осталась где-то за валунами. Что бы там в своей жизни ни натворили эти люди, умерли они достойно.
На
Внизу его ждала Ники, глядевшая на него своими бездонными, как лесные озера, глазами. Рядом с ней стоял Мастерс, и Кейн взглядом попросил у него разрешения опустить руки. Он не хотел, чтобы его застрелил какой-нибудь не в меру ретивый полицейский. Мастерс кивнул, и Кейн опустил руки. В то же мгновение Ники кинулась к нему в объятия. Он крепко прижал ее к себе, а она провела руками по всему его телу, словно не верила, что он жив. Через минуту она подняла голову:
– Дядя Нат?
Кейн встретился с ней взглядом, чувствуя, что рядом с ними стоит Робин.
– Он… убит, – медленно произнес Кейн. – И Эверс тоже. – Он помолчал. – Ты знаешь, что он был при смерти. Он умер так, как ему хотелось.
В ее глазах блеснули слезы, и, теснее прижавшись к нему, она перевела взгляд на Робина. Мальчик изо всех сил старался сдержать слезы.
– Где он? – наконец спросил Робин.
Кейн подумал было, что не стоит мальчику туда ходить, но Робин принял решение. Пора ему становиться мужчиной. В ближайшие несколько лет ему понадобится много сил. Они с сестрой останутся одни. Кейн крепче сжал ее в объятиях, не желая отпускать.
– Прямо, – сказал он Робину. – За этими двумя валунами, на полпути к вершине.
Ники слегка шевельнулась, и взгляд ее упал на его руку.
– Ты ранен, – сказала она.
– Царапина.
Ответ ее не устроил. Она развязала обернутую вокруг его руки тряпку и поморщилась, увидев кровавое месиво.
– Это не просто царапина.
– Со мной и не такое бывало, – сухо возразил он. И, поколебавшись, добавил:
– Мне жаль твоего дядю. Но, по-моему, он умер так, как ему хотелось. Он не тот человек, который стал бы терпеть медленную смерть от болезни.
– Знаю, – сказала она. – Когда уезжала, я знала, что больше не увижу его живым. И Робин, по-моему, тоже это чувствовал. И Митч тоже не знал бы, что ему делать без дяди Ната. – В ее словах чувствовалось отчаяние.
Он дотронулся до ее лица. Какая умница. Она знала и уехала. И он знал теперь, что она это сделала только потому, что он ее попросил.
Он на мгновение прикрыл глаза, чтобы сохранить в памяти это мгновение. Он бережно прижимал ее к себе.
– О'Брайен? – Голос Мастерса вернул его к действительности.
Он поднял голову. Шестерых или семерых «гостей» и часовых из Логовища окружили и надели на них наручники. Рядом на земле лежало еще восемь тел. Кое-кому из бандитов удалось сбежать, но Кейн видел, что полицейские кинулись за ними вслед. Вряд ли многие из них ускользнут. Схватили бы они Хильдебранда.
Наконец Кейн ответил Мастерсу, стоявшему неподалеку.
– Вы этого хотели? – спросил он, кивнув на покрытое трупами место боя.
Мастерс молча смотрел на них, переводя взгляд с Ники на Кейна и обратно.
– Что Дэйви? – спросил Кейн.
– Он жив.
– Логовище милях в тридцати к северу отсюда. Вернее, то, что от него осталось. Человек, управлявший им, – там, за камнями. Мертвый.
Мастерс огляделся. На минуту его глаза задержались на Янси, и Кейн увидел, что его лицо потеряло свое обычное бесстрастное выражение.
– Я здесь многих узнаю.
– Я хочу кое-что взамен, – сказал Кейн. – В качестве вознаграждения.
Взгляд Мастерса вонзился в него.
– Что же?
– Безопасность для мисс Томпсон и ее брата.
– Как всегда, просите за других, а не за себя?
Кейн с удивлением увидел, как в его глазах вспыхнули искорки.
– Дайте мне слово, – настаивал он.
– Кто такая мисс Томпсон? – спросил шериф.
Ники высвободилась из объятий Кейна.
– Это я. Нат Томпсон – мой дядя. Ему принадлежало Логовище.
– Но она не имела к этому никакого отношения, – добавил Кейн.
Внимательный взгляд Мастерса задержался на ее потрепанном наряде. Где-то он уже это видел. – Так, значит, вы из-за нее в такой спешке покинули Гуден? – спросил он.
Кейн ответил не сразу:
– На пути в Гуден она спасла мне жизнь. Я никогда бы туда не добрался, если бы не она. А потом она услышала наш с вами разговор…
– И вы поняли, что она уехала в Логовище? – спросил Мастерс.
Кейн почти физически ощутил, как в него впивается взгляд Мастерса, а затем шериф перевел глаза на их сцепленные руки.
– Я хочу, чтобы вы пообещали мне позаботиться о них, – упрямо повторил Кейн.
– Нет, – вспыхнула Ники. – Я не хочу, чтобы он обо мне заботился. Мне никто не нужен. Ни мне, ни Робину. Кроме… – Она устремила на него умоляющий взгляд, в котором еще не угасла надежда.
У Кейна стало теплее на душе. После всего, что он натворил, она все еще любит его, хочет его. Это казалось ему чудом. Но, увы, уже слишком поздно. Он обещал вернуться.
– Пообещайте же, черт возьми, – потребовал он у Мастерса, сознавая, что не имеет на это никаких прав.