Договор с дьяволом
Шрифт:
При мысли о Коббе в нем снова проснулся гнев. Гнев и жажда мести. Она заплатит за то, что отвергла их, но после того, как сообщит Янси интересующие его сведения. Может, уже сегодня вечером. Подумав об этом, он криво усмехнулся.
Он подошел к столу для игры в фараон, рядом с которым она стояла. Взгляд ее зеленых глаз упал на него, и она слегка кивнула в знак приветствия, но только из вежливости.
– Хочешь выпить? – предложил он.
– Извини, – сказала она. – Я обещала этим господам, что принесу им удачу.
– Ага, –
Янси выдавил из себя улыбку. Он увидел холодок в ее глазах и понял, что пока ничего не вышло.
– Может быть, потом, – сказал он.
– Может быть, – согласилась она.
Остаток вечера он провел рядом с ней, слушал ее смех и следил за ней взглядом. Она часто поглядывала на дверь. Интересно, почему?
Несколькими часами и несколькими стаканами позже ему наконец удалось улучить минутку. Когда она проходила мимо, он схватил ее за руку.
Руку она высвободила, но остановилась.
– Извини, – сказала она. – Мне надо идти.
– Подожди минутку, – попросил он. – Я ищу Ситцевого.
Выражение ее лица слегка изменилось.
– Его многие ищут, – бесстрастно произнесла она.
– Я тебе хорошо заплачу.
– Ситцевый никогда мне не сообщает о своем прибытии, – ответила она.
– Я хочу попасть в Логовище.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – сказала она, отворачиваясь и глядя на дверь.
В дверях появилась высокая худощавая фигура. Вошедший задержался на пороге и обвел глазами салун. Взгляд его остановился на этой женщине. Янси почувствовал, как между ними пробежала искра, и его вновь охватил гнев. Незнакомец ничем не отличался от других бродяг, но, как только он появился, ни на кого другого она уже не смотрела. Янси мысленно выругался. Не повезло.
– Прошу прощения, – вежливо извинилась она и, не дожидаясь ответа, направилась к пришедшему и наградила его лучезарной улыбкой. Янси снова оглядел незнакомца и понял, что первое впечатление было обманчивым. От незнакомца исходила опасность, а уверенная манера держаться выдавала в нем человека, умеющего за себя постоять. И еще Янси не мог отвязаться от мысли, что где-то его уже видел.
Янси подошел к стойке.
– Что это за тип?
– Смит, – ответил бармен. – Бен Смит.
– Давно он здесь околачивается?
Бармен окинул его враждебным взглядом:
– Мистер Смит не лезет не в свои дела. Чего и вам не советую.
Янси пожал плечами, хотя и затаил обиду. Глубокую обиду. Он не привык, чтобы с ним разговаривали подобным образом.
– Ты знаешь, кто я?
– Не знаю и знать не хочу, – ответил бармен. – Вы берете что-нибудь или нет?
Янси почувствовал желание взяться за пистолет. Но салун был битком набит людьми, а если в этом городке и не было шерифа, то закон Линча тут имел силу.
– Я просто спросил, – примирительно произнес он. – Дайте мне бутылочку.
Бармен протянул
Взяв бутылку, он нашел столик, откуда было видно женщину и человека по фамилии Смит. Проговорив несколько минут, они вместе вышли через заднюю дверь. Ему захотелось последовать за ними и убить обоих, но сперва надо закончить дела. Он подождет несколько дней, пока не появится Ситцевый. Ситцевый надежнее, чем эта женщина. Если в течение недели проводник не появится, решил Янси, то он займется женщиной.
Он налил стакан и опрокинул его, потом еще один. Я до них доберусь, Кобб, клянусь тебе.
13.
– Итак, вы решили принять мое предложение? – Нат Томпсон откинулся на спинку стула и пыхнул сигарой.
– Но сначала мне потребуется по крайней мере две недели, – сказал Кейн. – Я должен выполнить одно обещание.
– Вот поэтому вы мне и нравитесь, – сказал Томпсон. – Вы – человек надежный.
Кейн пожал плечами в ответ на комплимент:
– Я не раздаю обещаний направо и налево. И стараюсь выполнять то немногое, что обещаю.
– Тогда пообещайте мне, что вернетесь.
– Я обещаю вам, что постараюсь. Мой портрет все еще красуется на плакатах.
– Здесь я вам могу помочь, – сказал Томпсон.
– Каким образом?
– Наш парикмахер когда-то работал в театральной труппе, пока не влюбился в примадонну и не убил ее мужа, – сказал, сухо улыбнувшись, Томпсон. – Он мастер по изменению внешности.
– А как же шрам?
– С ним он тоже справится. Он настоящий волшебник, поэтому я его здесь и держу, – объяснил Томпсон.
Кейн кивнул.
– Когда мне можно уехать?
– Когда вернется проводник, – ответил Томпсон. – Он должен быть здесь через пару дней. Привезет нового гостя.
– Вы мне не доверяете? – пересилив себя, спросил Кейн.
– Не все сразу, – сказал Томпсон. – Я человек осторожный. Может, через несколько месяцев.
Несколько месяцев. Которых у Кейна нет. И у Томпсона тоже, подумал он, глядя на землистое лицо своего собеседника.
Кейн пожал плечами:
– Как вам угодно.
– Было бы неплохо, если бы вы прислушались ко всему, о чем там болтают, – продолжал Томпсон. – Меня интересует, что говорят о Логовище.
– Обязательно.
Томпсон протянул ему руку. Кейн, внутренне содрогнувшись, пожал ее.
– Что же, съездите с Ники на прогулку, устройте пикник. Сегодня чудесный день.
У Кейна не было причины отказаться. Он понимал, что Томпсон, покровительствуя им, желает с помощью Ники обеспечить преданность Кейна. Но провести несколько часов наедине с Ники было для него настоящим мучением.