Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мне табуретку никто даже не подумал предложить.

Несколько секунд все молчали, наконец, шериф покосился на мою кобуру и сварливо, недовольно буркнул:

— У нас в городе обычно не носят оружие, мистер Вайт.

Я к этому моменту уже полностью успокоился и, подпустив иронии в голос, ехидно заметил.

— Это заметно, шериф.

— Сейчас я временно разрешил… — Фарлоу метнул в меня свирепый взгляд. — Из-за индейцев в округе. Но как только опасность пройдёт — снова запрещу. И все тут же спрячут свои пушки. Понятно?

— Не

сомневаюсь, шериф.

Фарлоу немного посверлил меня взглядом, потом махнул рукой своим заместителям.

— Давайте сюда, будем разбираться…

Один из помощников тут же снял со стены сероватую бумажку, видимо с портретом Белью и подал её шефу, а второй извлёк башку Луи из мешка и брякнул её на стол.

— Г-м… — Фарлоу крякнул, переводя взгляд с портрета на голову. — Вы его что, загрызли, мистер Вайт?

— Проломил череп камнем, — любезно пояснил я. — Рядом с его логовом в горах. Луи пытался меня ограбить. А голову погрызли собаки в дороге.

— Не очень похожа на Белью… — скептически хмыкнул шериф.

— А вот так, похоже! — радостно заявил один из помощников и слегка повернул голову. — Вылитый Луи!

Но тут же заткнулся после злого взгляда своего шефа.

— И как давно это случилось? — пробурчал Фарлоу после короткой паузы.

— Десять дней назад. Подробности произошедшего вы можете получить у мисс Меллори и её слуги Ромео Роббинса, я их освободил из плена Белью… — я вкратце рассказал, как всё случилось, умолчав, что прибил грёбаного содомита полностью голым.

— Да уж… — шериф умудрённо покивал. — Может быть, может быть. Но всё равно эта башка не особо похожа на Луи Свинью…

— Шериф… — осторожно встрял один из помощников. — Гарри Торп может подтвердить. Думаю, после того, как Луи отодрал Гарри в зад, он его рожу никогда не забудет.

Второй активно закивал, подтверждая слова напарника.

— Хорошо, зовите Торпа, — после недолгого раздумья, шериф прихлопнул ладонью по столу. А ты, Гудман, мухой к миссис Меллори… — после чего перевёл на меня взгляд и явно нехотя буркнул. — Берите табурет и присаживайтесь к столу, мистер Вайт. Но держите руки подальше от своего револьвера…

Помощники умелись, я присел к столу, шериф недолго помолчал, а потом, как бы невзначай поинтересовался.

— И что же привело, такого человека как вы, мистер Вайт, к нам в город? Или «кто» привёл?

На словах «такого» и «кто» он сделал особый акцент. Прозвучало это примерно так: «за чьей головой приехал такой убийца как вы?»

Оправдываться, как перед Россом, я не стал.

— Я просто еду своей дорогой, шериф. Цели нет, только путь. Не беспокойтесь, я не собираюсь создавать вам проблем.

— Хотите уехать от своей судьбы, мистер Вайт? — быстро спросил шериф. — От судьбы никому ещё не удавалось сбежать.

— Я знаю, шериф. Но можно изменить свою жизнь.

— Похвальное желание, мистер Вайт, — шериф умудрённо покивал. — Но такому

человеку как вы будет трудно начать новую жизнь.

— Никто мне не помешает хотя бы попытаться…

Далее последовал вполне мирный разговор, шериф попытался узнать, откуда я и есть ли у меня проблемы на других территориях Америки, на что я успешно отговорился общими фразами. Не скажу, чтобы Фарлоу мне понравился, но особого раздражения он тоже не вызывал. Простой и честный мужик, правда, повёрнутый на своей «абсолютной» власти в городе.

А потом вернулся Гудман и притащил за собой длинного голенастого персонажа, густо заросшего рыжей бородищей.

Всё сразу стало на свои места.

Рыжий тут же уставился на башку Луи и сильно заикаясь, прохрипел:

— К-кто… к-т-то з-завалил э-этого у-ур-рода?

Шериф и Гудман показали взглядами на меня.

Бородач скаканул ко мне, вцепился в руку и бешено затряс её.

— М-мистер… — брызгая слюной, частил он. — М-мистер! Г-гарри Торп умеет помнить д-добро! С-спросите л-любого в этом с-сраном г-городишке. С-сейчас, с-сейчас, т-только не уходите…

Он бурно всхлипнул и, придерживая мятую шляпу, убежал из офиса.

Шериф Фарлоу довольно хмыкнул и пояснил.

— Гарри гонит лучший виски по эту сторону Скалистых гор! Куда там Зигги с его бурдой.

Я молча кивнул.

— Ну что же… — шериф потёр руки. — Если так, то с наградой проблем не возникнет… — и вдруг подмигнул мне. — А я закрою глаза на… гм… на некую подпорченность башки Луи…

— В таком случае… — спокойно добавил я. — Я внесу определённую сумму в фонд закона Вирджиния-сити.

— Мистер Вайт… — Фарлоу нахмурился.

— Мистер Фарлоу…

И мы одновременно улыбнулись.

Через несколько минут прибежал второй помощник, ухватил шерифа за локоть и почти насильно вывел за дверь.

Я уже начал подозревать новый клубок неприятностей, но Фарлоу почти сразу же вернулся.

— Мистер Вайт… — шериф сделал четкий приставной шаг и крепко пожал мне руку. — Приношу вас свои извинения, мистер Вайт. И хочу пожать руку от лица города. Чёрт возьми, я горжусь знакомством с вами! Если мэр Сеймур удумает зажилить награду — я ему сам башку отгрызу!

Как чуть позже выяснилось, помощник не только пообщался с мисс Меллори, но ещё успел перекинуться парой словечек с переселенцами и те ему в красках рассказали про сражение с сиу.

В том числе, чёртовы поселенцы не забыли поделиться историей, как я переломал кости ублюдку Хопкинсу.

Но и она вызвала только полное одобрение со стороны блюстителей закона.

А тут ещё вернулся Торп с парой массивных дубовых бочонков и двумя копчёными оленьими окороками под рукой.

В общем, всё закончилось очень закономерно. Но бухать до потери пульса с представителями закона я не стал. Оставил им один бочонок, прихватил с собой второй вместе с одним окороком и вышел на крыльцо.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?