Доктор Крюк
Шрифт:
Я зашел в свою каюту, где за последние дни успел привыкнуть к сырости и скрипу топчана. Свет от фонаря дрожал на стенах. Потрепанная куртка, медикаменты врача (виагра Роджерса тоже тут), пара ботинок, что чудом не размокли после шторма. Я сгреб все в старый мешок, который нашел в трюме. В углу, под топчаном, валялась Библия, которую я подобрал в переулке Сент-Китса, после встречи с Филиппом. Тогда я сунул ее сюда.
Я сел на топчан, открыл книгу — старая, потрепанная, с пожелтевшими страницами. Открыл наугад. Обычная книжка на английском
Я хмыкнул, сел «на дорожку». А вся дорожка — до соседнего корабля.
Стоп. Я замер. Что-то тут было не так. Мозг царапала какая-то мысль. Я открыл мешок и достал библию. Подцепив ногтем кусок бумаги я вытянул с потайного кармана обложки кусочек бумаги. Обычный квадратик. Я перевернул его и обрадовался, что сидел, иначе моя челюсть упала бы с еще большего расстояния.
Это был фрагмент моей карты. Я уверен. Та же стилистика пальм и холмов.
Вежа тут же оживилась, ее голос холодно и ровно прозвучал в голове:
«Обнаружен четвертый фрагмент карты. Награда: 5 000 очков влияния».
О как! Отличненько вышло.
«Баланс: 11 589 очков влияния», — отчиталась Вежа.
Да я богач!
«За захват пиратского брига начислено 4 000 'ов». За спасение одного из носителей начислено 300 «ов». За покупку корабля начислено 1 000 «ов». За омоложение списано 200 «ов».
«И какой теперь баланс?»
«Баланс: 16 689 очков влияния».
Совсем чуть-чуть не хватает до этого «Старосты».
Я достал из кармана куртки бутылочку — ту самую, что передал мне умирающий матрос в шторм. Отвинтил крышку, вытащил два куска карты. И приложил третий кусок карты. Сначала не понял что и куда, но потом получилось собрать.
И мне это ничего не говорило. Что это?
— М-да, — выдохнул я, вглядываясь в линии. — Значит, без Анри мне не обойтись.
Я сложил три фрагмента рядом на топчане. Они стыковались идеально. Четвертый кусок свяжет их воедино. Вопрос был в том, как вернуть Анри. Он ушел с Маргарет, обиженный сдачей Олоне властям, и я упустил его. Но карта — это мой билет к лучшей жизни в этом мире. Двадцать тысяч дублонов Роджерсу, ремонт брига, новая жизнь — все это зависело от нее. Надо было найти старика.
Я бросил взгляд на Библию. Уже не странно, что Филипп носил ее с собой, да еще с куском карты внутри. Носитель, как я. Уверен, он тоже охотится за сокровищами. Или это случайность? Я сунул книгу в мешок — пригодится, если что. Потом подхватил вещи и вышел на палубу.
Ночь была тихой, только скрип канатов да плеск волн нарушали тишину. Пираты храпели в гамаках или
Я прислонился к борту, глядя на огни Сент-Китса, что мерцали вдали. Где-то там старик с дочерью. Они ушли утром, и я не знал, где их искать. Гостиница? Таверна? Или они уже наняли шлюпку и уплыли с острова? Надо было спросить у кого-то, кто мог видеть их уход. И тут я заметил Сэма — юнга сидел у мачты, в одиночестве, глядя на звезды. Он всегда был где-то рядом, этот малец, как тень. Может, он знает?
— Сэм, — позвал я, подходя ближе. — Не спится?
Он вздрогнул, обернулся, потом улыбнулся, потирая глаза.
— Док, вы чего? — спросил он, щурясь на меня. — Уже ночь ведь. Куда собрались?
— Дел полно, — хмыкнул я, садясь рядом. — Слушай, ты утром Анри с Маргарет не видел? Куда они пошли, не знаешь?
Сэм почесал затылок.
— Видел, — кивнул он. — Я чемоданы их тащил. Они в «Рыжий Краб» пошли, это гостиница у порта. Старик еле шел, а девчонка его под руку вела. Злые оба были, прям как акулы после шторма.
— «Рыжий Краб»? Спасибо, Сэм. Ты молодец.
— Да чего там, — смутился он. — А вы чего, док, к ним собрались?
— Надо поговорить, — уклончиво ответил я, поднимаясь. — Спи давай, утро тяжелое будет.
Он кивнул, а я пошел к теперь уже своему бригу, обдумывая план. «Рыжий Краб» — значит, Анри еще на острове. Завтра утром я отправлюсь туда, прихвачу три куска карты и попробую уговорить старика. Он привязан к Олоне, как к сыну, а я могу сыграть на этом — пообещать помощь, выдать себя за доброго доктора, что переживает за всех. Лицемерно, конечно, но что поделать? В этом мире выживает тот, кто умеет притворяться.
Я перекинул мешок на соседний корабль, а сам по канату прополз на бриг.
Мой корабль. Обглодали его, конечно, знатно. Все забрали. Заглянув в капитанскую каюту я удивленно увидел только кровать. Ее не забрали только из-за того, что она просто тяжелая, зараза. В темноте особо ничего не увидишь, поэтому я не решился подробно осмотреть свое приобретение. Я бросил мешок на кровать и лег, не раздеваясь. Сон не шел — мысли о карте, Анри и бриге крутились в голове, как карусель. Третий фрагмент из Библии Филиппа был неожиданностью.
Хотя она назвала его четвертым. А почему Вежа назвала его четвертым? Видимо, система считала, что у меня уже есть три обнаруженных, третий был у Анри. Значит, старик — ключ ко всему.
Интересно, во сколько мне обойдется ремонт брига?
Раньше надо было думать. Но кто же мог знать, что Роджерс согласится?
Да, я хотел получить себе корабль, но только после того, как найду эти проклятые сокровища. А тут Роджерс такое отчебучил. Знать бы еще что им движет.
— Сначала Анри, потом ремонт, — буркнул себе я, закрывая глаза.